anywhere : co nikam nevedesth is not getting anywhere
back : Dej mi pokoj/svátek!, Nech mě žít!, Přestaň se po mně vozit! přestaň mě kritizovat, buzerovat ap. Get off my back!
better : přemoci, porazit, zdolat koho get the better of sb
bit : zakousnout se do toho s nadšením do nějaké práce get the bit between one's teeth
boot : dostat padáka, vyletět z práce , dostat kopačky od partnera get the boot
brass : dostat se/jít k (jádru) věci get down to brass tacks
buck : přijít si na své za vydané peníze , neprohloupit, rozumně utratit s co největším užitkem get more bang for the buck
chest : ulevit si, vyzpovídat se z čeho get sth off one's chest
collar : rozčilovat se, zlobit se, vzrušovat se kvůli čemu get hot under the collar about sth
control : být mimo kontrolu, vymknout se kontrole be/get out of control
cracking : hodit sebou, dát se do toho, vlítnout na to začít dělat get cracking
desert : dostat co proto get one's just deserts
deserve : kdo dostal, co mu patřísb got what sb deserved
door : pootevřít si dveře na nový trh ap. get one's foot in the door
edgeways : dostat se (konečně) ke slovu get a word in edgeways
fine art : mít co v malíčku, perfektně ovládat, být mistr v čem have (got) sth down to a fine art
foot : dostat strach, ztratit odvahu, začít mít obavy z čeho get cold feet about sth
get : dostat kolik za co prodejem čeho get sth for sth
get along : with/in sth zvládat co be getting along
get at : narážet na co , naznačovat co be getting at
get back : sb ozvat se zpět komu , zpátky zkontaktovat koho e-mailem ap. get back to
get down : ubíjet, ničit, deprimovat koho get sb down
get in : přibrat si, zvládnou ještě navíc další práci ap. get sth in
get off : usnout, zabrat get off (to sleep)
get on : stárnout, nebýt už nejmladší be getting on
get out : dostat co z koho přiznání ap. get sth out of sb
get over : to sb (srozumitelně) sdělit, vysvětlit, předat myšlenku ap. get sth over
get over with : odbýt si, skoncovat nepříjemné get sth over with
getting : skoro, téměř getting on for
get together : dát dohromady, shromáždit co členy, prvky ap. get sth together
get up : obléci se jak, do čeho get osf up
give : oplatit stejnou mincí, nedat se, být rovným protivníkem give as good as one gets
going : začít, jít na to, vyrazit po zpoždění, zdržení get going
got : muset hl. být nucen vnějšími okolnostmi have got to
grip : (začít) řešit, poprat se, vypořádat se s čím problémy ap. get/come to grips with sth
ground : rozběhnout se, rozjet (se) výroba ap. get off the ground
hand : přijít k čemu , získat, sehnat co get one's hands on sth
hard : předstírat nezájem, dělat nedobytnou a zvyšovat tím zájem o sebe play hard to get
head : vzít si do hlavy, usmyslit si, umanout si myšlenku, představu ap. get a fact into one's head
hell : vypadnout odkud jít pryč get the hell out of sth
hold : zmocnit se čeho , získat co get hold of sth
hook : vyváznout, dostat se z toho potíží, obvinění ap. get off the hook
house : rychle se sblížit, jít si do noty s někým cizím get on like a house on fire
hump : naštvat se get the hump
idea : pochopit (to) get the idea
jump : získat náskok/výhodu před/nad kým/čím get the/a jump on sb/sth
know : poznat koho/co , seznámit se s kým/čím get to know sb/sth
laugh : vyvolat smích get a laugh
lost : Vypadni!, Zmiz!, Ztrať se! Get lost!
made : být za vodou uspět ap. have (got) it made
nerve : lézt/jít na nervy komu get on sb's nerves
nose : štvát, lézt krkem, jít na nervy get up sb's nose
nowhere : nikam nevést snaha, úvaha ap. be getting nowhere
out of : dostat se z čeho problémů ap. get out of sth
own : oplatit to, vrátit to komu , vyřídit si účty s kým něco špatného get one's own back on sb
picture : získat představu, pochopit o co jde, být v obraze get the picture
press : mít špatný ohlas v tisku get a bad press
rid : zbavit se koho/čeho zbytečnosti, nepříjemného ap. get rid of sb/sth
round : poradit si, vypořádat se s čím , přijít na co o problému ap. get round sth
shape : postavit do latě, dát do pořádku koho/co get sb/sth into shape
side : znepřátelit si koho , rozlít si to u koho get on the wrong side of sb
sleep : usnout chtěně get to sleep
somewhere : hnout se z místa, udělat krok kupředu, postoupit učinit pokrok v debatě ap. be getting somewhere
sort : vypořádat se s čím , vyřešit, zvládnout co problém ap. get sth sorted
start : začít nadějně/nevalně get off to a good/bad start
steam up : about sth rozzuřit se, zuřit, vytočit se kvůli čemu get steamed up
straight : vyjasnit si, ujasnit si co get sth straight
stride : chytit tempo, dostat se do tempa/toho get into/hit one's stride
stuff : Běž se vycpat! Get stuffed!
suck : být vtažen(ý), být zatažen(ý) do čeho do aféry ap. be/get sucked into sth
there : úplně/zcela toho dosáhnout/se podařit be/get there
through : projít, uspět u čeho u zkoušky, v předkole ap. get through sth
top : dolehnout, sypat se na koho problémy, práce get on top of sb
touch : spojit se s kým , (z)kontaktovat koho , navázat kontakt s kým get in touch with sb
used : zvyknout si na koho/co get used to sb/sth
way : prosadit si svou/své, dosáhnout svého, zařídit si to po svém get/have one's (own) way
wick : lézt komu na nervy, štvát, vytáčet koho get on sb's wick
wind : dozvědět se co , dostat hlášku o čem co mělo být tajné get wind of sth
wise : přijít na co , domáknout se, zjistit co get wise to sth
wrong : nechápej mě špatně don't get me wrong
aboard : nastoupit (na palubu) go/get aboard
acquaint : seznámit se i vzájemně get/become acquainted
angry : rozzlobit se, naštvat se get angry
acquainted : seznámit se s kým get/become acquainted with sb
cvik : vyjít ze cviku get out of practice, become rusty in sth , pozbýt schopnost lose the knack of sth
dar : dostat co darem get sth as a gift
dát se : dát se do práce get down to work
dostat : dostat hlad get hungry
dotáhnout : někam to dotáhnout make it in the world, go far, prosadit se get on
dvojice : utvořit dvojice form pairs, pair up, get into pairs
hlad : mít/dostat hlad be/get hungry
chod : uvést do chodu start up, rozběhnout get/set sth working/going, přimět k fungování get sth to work
chuť : přijít čemu na chuť develop a taste for sth , get to like sth
infekce : dostat infekci z čeho get an infection from sth
autobus : nastoupit do/vystoupit z autobusu get on/off the bus
až : Až se vrátí, zavolej. Call me when he gets back.
běžet : Běž pro pomoc! Go (and) get help!
blbě : Máš to blbě. You've got it wrong.
brzy : vstát brzo ráno get up early in the morning
defekt : Mám defekt. píchl jsem I('ve) got a puncture.
doběhnout : doběhnout do cíle get to/reach the finish
dočkat se : Dočkám se někdy povýšení? Will I ever get promoted?
dojít : Dojdi pro lékaře! Go and get a doctor!
donést se : Doneslo se mi ... I hear(d) that..., I was given to understand..., I got word that...
dostání : Je to těžko k dostání. It's hard to get.
dostat se : Jak se dostanu na nádraží? How do I get to the station?
dovolat se : dovolat se spravedlnosti get justice
drobné : Máte drobné za stovku? Have you got change for a hundred?
hnout se : Hni se(bou)! pohni Move!, Shake a leg!, dělej něco Stir yourself!, Get going!, vulg. Move your ass!
chápat : hovor. Chápeš (to)?(Do you) Get it?, slang. Dig that?
jak : Jak se tam dostanu, zavolám ti. I'll call you as soon as I get there.
jednička : Dostal z písemky jedničku. He got an A on his paper.
jít : Jdu za panem... máme zde schůzku ap. I'm here to see Mr ..., I've come to see Mr ..., I've got an appointment with Mr ...
babka : dostat co za babku velmi lacino get sth for a song
dopracovat : Tys to ale dopracoval. (Just) Look where it got you!, Look at you now!
frak : dostat na frak get a licking/beating/thrashing
háj : Jdi do háje! Get stuffed., Go fly a kite., AmE, hovor. Take a walk!, vypadni Butt out!
hlava : pustit co z hlavy get sth out of one's head, dismiss, forget sth , shut one's mind to sth
argument : dostat se do sporu s kým get into arguments with sb
aroused : vzrušit se sexuálně get sexually aroused
arrears : dostat se do prodlení/skluzu, opozdit se s platbou get/fall into arrears
big : zvětšovat se get bigger
bogged down : zabřednout do čeho , uvíznout v čem , zamotat se do čeho nemoci pokračovat v činnosti přen. get bogged down in sth
boob : nechat si udělat silikony zvětšit prsa hovor. get a boob job
break : dostat (svoji) šanci na obrat k lepšímu ap. get a break
breath : zadých(áv)at se, přen. ztrácet dech run/get out of breath
broken : rozbít se, zlomit se get broken
busy : pustit se do práce, začít se činit, dát se do toho get busy
card : přání brzkého uzdravení písemné get-well card
carry away : nechat se unést/strhnout přen. get/be carried away
chummy : (s)kámošit se s kým , přen. (po)tykat si s kým get chummy with sb
clear : uvolnit se, uniknout, být uvolněn hráč, pronásledovaný ap. get clear
cold : (vy)chladnout, ochladit se grow/get/turn cold
cool : (z)chladnout, vychladnout, ochlazovat se get cooler
credit : získat chválu za co get the credit for sth
cute : (snažit se) vyzrát na, převézt koho/co get cute with sb/sth
detention : být/zůstat po škole be kept in detention, hovor. get a detention