Částice
Spojka
Vyskytuje se v
když: jen kdyžskromné uspokojení the main thing is that
přece: přece jen, přece jenomje to tak after all
aby: jen(om) aby doufejmeI hope, hopefully
bída: jen s bídousotva ap. only hardly, těsně ap. only just
jistota: jen pro jistotujust to be sure, just in case
lék: lék (jen) na předpisprescription only medicine, POM
načas: jen načasfor a limited time only
názornost: (jen) pro názornostby way of/just for illustration
okrajový: mít jen okrajový význambe of peripheral importance
pro: jen pro případ (že)just in case
předpis: med. jen na předpis(available) on/by prescription only
případ: pro všechny případy, jen pro případ pro jistotujust in case
shrnutí: (jen) pro shrnutí...just to sum up/summarize...
upřesnění: jen pro upřesnění...just to be more specific/accurate ..., abych to uvedl na pravou míru just to put the record straight ..., pro oficiální přesnost just for the record...
zajímavost: jen tak pro zajímavost(just) as a matter of interest, jen informativně for the record
zevní: med. jen k zevnímu použitífor external use only
ctít: To ho jenom ctí.That does him credit.
člověk: Jsem přece jenom člověk.I am only human.
doopravdy: Jenom to hrál. Nebylo to doopravdy.He was just acting. It wasn't for real.
dopít: Jen si dopiju kávu.Just let me finish my coffee.
drobnost: jen taková malá drobnost ode mnejust a little something from me
hořet: Jen hoří. horečkouHe is hot with fever.
kapat: Jenom kape. slabě pršíIt's only BrE spitting/AmE sprinkling.
naoko: dělat co jen naokopretend; feign; fake sth
opláchnout: Jenom to rychle opláchnu.I'll just give it a quick wash.
pomyslet: Když jen pomyslím, jak ...When I think of how ...
proběhnout: Mojí kanceláří jenom proběhl.He just ran through my office.
představa: Jen pro vaši představu...; Jen abyste si udělali představu...Just to give you an idea (of) ...
přežít: Přežili jen čtyři lidé.Only four people survived.; There were only four survivors.
rekapitulace: jen pro rekapitulaci...just to recap...
snažit se: Snažím se ti jen pomoct.I am just trying to help you.
stihnout: Stihli jsme to jen tak tak.We (only) just made it.
tipovat: Jenom tak tipuji.I am just guessing.
vidění: znát koho (jen) od viděníknow sb by sight
vyváznout: Vyvázl jen tak tak.He had a narrow escape.; It was a close shave.
z: jen z legracejust for fun
zaprášit se: Po zboží se jen zaprášilo.The goods sold like hot cakes.
zaskakovat: Já tady jen zaskakuju.I'm just a stand-in.
zasmání: jen pro zasmáníjust for a laugh/fun's sake
zdání: Je to jen zdání.It only seems that way.; It's only an illusion.
zdát se: To se ti jen zdálo.You were just imagining it.
zdvořilost: jen ze zdvořilostijust to be polite; only out of courtesy
zpola: jen zpola plnýonly half-full
zvaný: jen pro zvanéby invitation only
dál: Jen tak dál!Keep on like this.; o dobrém výkonu ap. Keep it up.; nevzdávej to Hang on in there!
hlava: (jen tak) z hlavybez přípravy off-hand; off the top of one's head; citovat ap. from memory
kvést: jen kvést prospívat ap.flourish; blossom; bloom
mrtvola: Jen přes mou mrtvolu!Over my dead body!
paráda: být jen pro parádube a mere decoration