Hlavní obsah

just

Příslovce

  1. právě, zrovna teď, před chvílíI've just seen him.Právě jsem ho viděl.
  2. zrovna když
  3. pouze, jenjust for your sakejen kvůli vámIs it just me or ...?Je to jen můj dojem, nebo...?just in casekdyby náhodou, jen pro případ
  4. jen(om) zdůraznění
  5. sotva, stěží, (jen) tak tak
  6. snad, možná, třeba
  7. prostě, jednoduše důrazJust do it.Prostě to udělej.
  8. just a minuteminutku (počkejte)
  9. přesně, právě kde/jakThat's just fine!To je v pohodě!; To je dobrý! stačí to, půjde tojust rightúplně přesně, tak akorát
  10. just like zrovna tak jakoHe works just as hard as Peter.Pracuje zrovna tak tvrdě jako Petr.

Vyskytuje se v

any: not just any sb/sthne jen tak nějaký kdo/co

because: just becausejen proto, že co ještě nemusí znamenat něco

case: (just) in casepro případ, že ..., v případě, že ..., kdyby (náhodou)

case: just in case(jen) pro jistotu, pro každý případ udělat co ap., kdyby něco

desert: get one's just desertsdostat co proto

job: it is just the jobto je přesně ono to chci

like: It's just like her/him.To je celá ona/celý on., To je pro ni/něj typické.

now: just nowprávě (teď) před chviličkou

on: it's (just) not onto prostě nejde

only: only justprávě, zrovna, teprve před chvílí

only: only justsotva, jen tak tak, stěží

same: all/just the samestejně, i tak, přesto

shy: (just) shy ofsth těsně pod co určitou hodnotou či hranicí

so: like so, just sotak(hle), takto při předvádění

so: (just) as ... so(stejně) jak ... tak (i)

soon: I would just as soon do sthraději bych dělal co

talker: (just a) talkermluvka, kecka, kecal kdo moc mluví, ale skutek utek

thing: be just the thing, be the very thingbýt to pravé, být přesně ono

think: just thinkjen si představ

ticket: that's (just) the ticketto je ono, to je to pravé (ořechové)

well: (it is) just as wellještě že (tak), (to) je jenom dobře, aspoň že (tak)

boiling: just below boilingtěsně pod bodem varu

fancy: just a passing fancyjen pomíjivé zalíbení, jen poblouznění

habit: (just) by force of habitjen ze zvyku, přen. ze setrvačnosti něco dělat

interest: just out of interestjen ze zájmu

show: (just) for show(jen) pro/na efekt

around: They just hang around the harbor.Jen se tak poflakují v přístavu.

have: We had just finished it when you arrived.Dokončili jsme to právě, než jsi přišel.

make-believe: It is just make-believe.Je to jen jako/na oko.

pass: We are just passing through.Jenom projíždíme.

past: It is just past the bridge.Je to hned za mostem.

put: Just to put you in the picture ...Jen abych vás uvedl do obrazu...

quick: I just took a quick shower.Jen jsem se v rychlosti osprchoval.

so: Hold it just/like so.Drž to takhle. jak ti ukazuji

troll: Just a quick troll through the papers is enough ...Stačí jen zběžně projít noviny ...

wait: Just you wait.Jen počkej. a uvidíš

will: Just shut up, will you?Prostě sklapni, ano?

make up: (just) to make up the numbersjen do počtu účastník ap.

sake: just for the sake of itjen tak; pro nic za nic bez důvodu

second: Just a second!Moment!