any: not just any sb/sthne jen tak nějaký kdo/co
case: (just) in casepro případ, že ..., v případě, že ..., kdyby (náhodou)
case: just in case(jen) pro jistotu, pro každý případ udělat co ap., kdyby něco
desert: get one's just desertsdostat co proto
job: it is just the jobto je přesně ono to chci
like: It's just like her/him.To je celá ona/celý on., To je pro ni/něj typické.
now: just nowprávě (teď) před chviličkou
on: it's (just) not onto prostě nejde
only: only justprávě, zrovna, teprve před chvílí
only: only justsotva, jen tak tak, stěží
same: all/just the samenicméně, přesto, přes to všechno
shy: (just) shy ofsth těsně pod co určitou hodnotou či hranicí
so: (just) as ... so(stejně) jak ... tak (i)
soon: I would just as soon do sthraději bych dělal co
talker: (just a) talkermluvka, kecka, kecal kdo moc mluví, ale skutek utek
thing: be just the thingbýt to pravé, být přesně ono
think: just thinkjen si představ
well: it is just as wellještě že (tak), (to) je jenom dobře
boiling: just below boilingtěsně pod bodem varu
around: They just hang around the harbor.Jen se tak poflakují v přístavu.
have: We had just finished it when you arrived.Dokončili jsme to právě, než jsi přišel.
pass: We are just passing through.Jenom projíždíme.
past: It is just past the bridge.Je to hned za mostem.
quick: I just took a quick shower.Jen jsem se v rychlosti osprchoval.
so: Hold the glass just/like so.Drž tu sklenici takhle.
troll: Just a quick troll through the papers is enough ...Stačí jen zběžně projít noviny ...
wait: Just you wait.Jen počkej. a uvidíš
sake: just for the sake of itjen tak, pro nic za nic bez důvodu
second: Just a second!Moment!