boss : boss sb (around)/(about) sb sekýrovat, komandovat koho
bring around : bring sb around přivést k vědomí koho , probrat z bezvědomí koho
buzz : buzz around/about pobíhat (kolem), poletovat/motat se/ochomýtat se (okolo) zaneprázdněně
clown : clown (around) šaškovat, dělat šašky, blbnout s dětmi ap.
corner : be (a)round the corner být (už) za dveřmi, být na spadnutí brzy nastat
drift : drift (around) bezcílně se toulat, flákat se, potloukat se
ferret : ferret about/around for sth BrE hovor. slídit, čmuchat, pídit se po čem
fidget : fidget (around)/(about) vrtět se(bou), být neklidný/nervózní/netrpělivý, chovat se neklidně
flail : flail around mlátit kolem sebe rukama
float around : be floating around kolovat zvěst, fáma ap.
fly : fly around kolovat pomluvy, fámy ap.
go around : be going around kolovat, šířit se zvěst ap.
jiggle : jiggle about/around pohupovat se, poskakovat rytmicky ap.
kick around : kick sb around sekýrovat, komandovat, buzerovat koho , zametat s kým nespravedlivě či bezohledně zacházet
knock around : knock sb around/about (z)tlouci, (z)mlátit, (z)bít koho
lap : lap (around) (jednou) obtočit kolem cívky ap.
laze : laze (about)/around lenošit, lebedit si, odpočívat
loaf : loaf (around) poflakovat se, flákat se
look round : look (a)round for sth poohlédnout se, poohlížet se po čem
moon : moon (a)round/about bloumat, chodit jako tělo bez duše nečinně
order around : order sb around rozkazovat komu , sekýrovat, komandovat koho
pass around : pass sth (a)round dát kolovat, posílat si cigaretu ap.
prance : prance (around)/(about) natřásat se, promen(ád)ovat se
push around : push sb around komandovat, sekýrovat koho , mávat s kým
pussyfoot : pussyfoot around být (příliš) opatrnický, jednat příliš opatrně
putter : putter (around) kutit, něco šolichat zabývat se drobnými pracemi
scrabble : scrabble (around)/about for sth šmátrat, šátrat po čem , tápavě hledat nohou, rukou
show around : show sb (a)round provést koho , udělat prohlídku komu městem ap.
shuffle : shuffle around vrtět se, poposedávat, kroutit se nervózně
skate : skate over/(a)round sth šikovně se vyhýbat/vyhnout čemu tématu
slap around : slap sb around proplesknout, (z)fackovat koho , dát komu pár facek hl. o domácím násilí ap.
swan : swan around poflakovat se, užívat si a nepracovat
swill : swill around točit se, přelévat se, vířit tekutina v nádobě
swing : swing (a)round obrátit se, otočit se prudce, rychle
take around, take round : take sb (a)round provést koho po domě, městě ap.
turn around, turn round : turn around and say obořit se zničehonic říct
way : know one's way around sth vyznat se v čem , dobře vědět jak na co
wheel : wheel round/around otočit se prudce, překvapeně ap.
win around : win sb around přesvědčit koho , získat si koho na svoji stranu
bend : around the bend za zatáčk(o)u
mosey : mosey around sth poflakovat se kde, kolem čeho
other : the other way around opačně, obráceně, naopak
pass : pass sth (a)round sth obtočit, o(b)motat, ovinout co kolem čeho lano kolem stromu ap.
run around : run around car popojíždědlo, vozítko (na běžné pojíždění)
feel for : He felt around for the torch. Šátral kolem sebe po baterce.
slosh : The water sloshed around. Voda cákala kolem.
bez, beze : incessantly, ceaselessly, nonstop, dnem i nocí (a)round the clock, all the time, without a break bez přestání
bezvědomí : come around, come to probrat se z bezvědomí
dát : pass sth (a)round dát kolovat co
houby : diddle (around), muck about, slang. piss around houby dělat
kolem : all around (the place) všude kolem, kolem dokola
kolovat : pass sth (a)round nechat/dát kolovat co
nabýt : come (a)round, come to one's senses, become conscious nabýt vědomí probrat se
někde : (somewhere) around here, over here, hereabouts, hereaway(s) někde tady
obměkčit : relent, dát se přemluvit come (a)round dát se obměkčit
poslat : pass sth (a)round poslat co dokola bonboniéru ap.
skopičina : fool/horse about/around, play pranks/silly tricks dělat skopičiny
stříkat : splash about/around stříkat kolem sebe
svět : all around/over the world na/po celém světě
tropit : fool around tropit hlouposti
volovina : fool around, goof about dělat voloviny
za : (a)round the corner za rohem
celý : worldwide, all around the world po celém světě
jít : I can't get my head around it., I don't get it. Nejde mi to do hlavy. nechápu to
nablízku : I'll be around. Budu někde nablízku.
okolo : They were sitting around the fire. Seděli okolo ohně.
po : throughout/all over/all around the world po celém světě
pohybovat se : The temperature is around 11 degrees. Teplota se pohybuje kolem 11 stupňů.
přecházet : pace (around) the room přecházet po pokoji
převalovat : roll sth around in one's mouth převalovat co v ústech víno ap.
roznést se : Rumours got around that ... Rozneslo, že ...
skočit : She threw her arms around his neck. Skočila mu kolem krku.
tady : Is he around here? Je tady někde?
vyhnutí (se) : It can't be avoided., There's no way around it., There's no avoiding it. Není vyhnutí.
vysedávat : sit around in pubs vysedávat po hospodách
vyznat se : I don't (my way around) know this place., I'm lost here. Nevyznám se tady.
létat : run around like a blue-arsed fly lítat jako hadr na holi
ozývat se : You get what you give., tvé činy se ti vrátí What goes around, comes around., You will be treated as you treat others. Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá.
sobě : come (a)round přijít k sobě z bezvědomí ap.
šunka : loll/lounge around/about hovor. válet si šunky
tahat : pull sb's leg, hovor. jerk sb around tahat koho za nos
around : go around to sb (zajít) navštívit, stavit se u koho