až: až do/k/poas far as, all the way to, up to
část: po částechin parts, mat. integrace by parts
čtyři: lézt po čtyřechcrawl on all four
dech: lapat po dechugasp (for breath), struggle for breath
doba: po dobu čehoduring sth, for the duration of sth
dobré: po dobrémamicably, peacefully
dobré: vyřešit po dobrém co urovnat sporsettle sth amicably
dolů: dolů po schodechdown the stairs
dva, dvě: po dvou dva naráztwo at a time
hlava: po hlavě skočit ap.head first
hmat: po hmatu, hmatemby touch
hodinový: po směru hodinových ručičekclockwise
holení: voda po holeníaftershave
koleno: lézt po kolenoucrawl on all fours
kousek: kousek po kouskubit by bit, little by little
Kristus: po Kristuzkr. AD, in the year of our Lord
lapat: lapat po dechu/dechgasp for breath, struggle for breath/air, be catching one's breath
levice: po vaší levicion your left
následující: za sebou/po sobě následujícísuccessive, consecutive, sequent
obloha: na/po oblozein/across the sky
opalování: krém na/po opalovánísuntan/after sun lotion
pravice: po čí pravicion sb's right
právo: po právurightly, by right, oprávněně justly
předek: po předcích zděděnýancestral, inherited
ručička: po směru hodinových ručičekclockwise
řeka: dolů po řecedownstream, down-river, down the river
splatnost: být po splatnostibe overdue/past due
stopa: jít po stopě koho/čehotrack sb/sth, follow sb's trail, o psech follow the scent trail of sb/sth
stránka: po všech stránkáchin all respects
svět: na/po celém světěall around/over the world
svůj, svá, své, svoje: po svém udělat ap.one's own way
škola: nechat koho po školekeep sb after school/in detention
škola: být/zůstat po škole za trestbe kept in detention, hovor. get a detention
špička: na/po špičkáchon tiptoe(s)/the tips of one's toes
telefon: buzení po telefonuwake-up call
telefon: po telefonuon/over the phone
termín: po termínuafter the deadline, zpožděně behind schedule
trvání: po dobu trvání čehofor the duration of sth, during sth
uvést: uvést jednotlivě/po položkáchitemize
voda: po vodě cestovat ap.by water
voda: voda po holeníaftershave (lotion)
vzduch: lapat po vzduchugasp for air
zalapat: zalapat po dechugasp for breath, catch one's breath
západ: při/po západu slunceat/after sunset/sundown
zásluha: po zásluzedeservedly, worthily, právem rightly
běhat: Běhá mi z toho mráz po zádech.It gives me the shivers., It sends shivers down my spine., It makes my flesh creep.
být: Co je ti po tom?It's none of your business!
být: Je po otci.She takes after her father.
být: Je po všem.It is over.
celý: po celém světěworldwide, all around the world
chňapnout: Pes po mně chňapnul.The dog snapped at me.
jeden, jedna, jedno: jeden po druhém, po jednomone at a time, one by one
jít: Jde po něm policie.Police are after him.
klouzat se: klouzat se po břišeslide on one's belly
léto: léta letoucí, po celá létafor years and years, for ages
lézt: lézt po čtyřechcrawl on all fours
lézt: lézt po žebříku nahoruclimb up the ladder
mráz: Z toho mi běhal mráz po zádech.It made my flesh crawl/creep., It gave me the shivers/willies., It sent chills/shivers down my spine.
mráz: Mráz mi přejel po zádech.A shiver ran down my spine.
neštovice: jizvy po neštovicíchpockmarks
ohnat se: Pes se po něm ohnal.The dog snapped at him.
ochrnout: Po nehodě ochrnul.He was left paralyzed after the accident.
opakovat: Opakujte po mně.Repeat after me.
pátrat: pátrat po příčinách čehosearch for the causes of sth
pít: Po její smrti začal pít.He took to drink after her death.
plácat: plácat koho po zádechpat sb on the backs
probdělý: po probdělé nociafter a sleepless night, after a night up
probrat: Můžeme to probrat po telefonu.We can discuss it over the phone.
provést: Provedu vás (po městě).I'll show you round (the city).
přecházet: přecházet po pokojipace (around) the room
ráno: z rána, po ránuearly in the morning, in the early morning
sahat: Voda mu sahala až po ramena.Water was reaching to his shoulders.
sháňka: Je sháňka po dobrých programátorech.Good programmers are sought after.
schod: Jděte po schodech nahoru/dolů.Go upstairs/downstairs.
skákat: skákat po hlavě do vodydive
smutno: Je mi po tobě smutno.I miss you.
start: zřítit se po startucrash after takeoff
stýskat se: Stýská se mi po tobě.I miss you.
stýskat se: Stýská se mu po domově.He is homesick.
svah: na/po svahuon/down the slope
téct: Po tvářích mu tekly slzy.Tears were running down his cheeks.
těkat: Těkal pohledem po místnosti.His eyes roved round the room.
tloustnout: Po tomto jídle se tloustne.This food is fattening.
toužit: Toužil po setkání s ní.He was longing to meet her.
vítr: po/proti větrudown/up (the) wind
vonět: Voní to po růžích.It smells of roses.
všechen, všechna, všechno: (A) je po všem.It's all over., That was it., už se nedá uspět The game is up.
vůbec: hovor. Co je mi vůbec po tom?Why do I care anyway?
vůle: po/proti čí vůliat/against sb's will
vyběhnout: vyběhnout po schodechrun upstairs