Spojka
Částice
Vyskytuje se v
běda: až bědavelice unspeakably, more than enough
hanba: až hanbavelmi awfully, unspeakably, extremely
na: až navyjádření výjimky except for, but
po: (až) povyjádření meze up to
do: až do konceup to the end
dosud, doposud: až dosudup to now
k, ke, ku: až k čemuup to sth, as far as sth
nynějšek: až do nynějškaup to now
odvolání: až do odvoláníuntil further notice
posedlý: být (až) posedlý čímbe obsessive about sth
přítomnost: až do přítomnostiup to the present
výjimka: až na malé/nepatrné výjimkywith only/save for minor exceptions
výjimka: až na pár výjimekwith a few exceptions
za: (až) za hranicí čehobeyond sth
zblbnutí: hovor. až do zblbnutíopakovat ap. ad nauseam, mluvit ap. until one is blue in the face
až na: všichni až na tebeeveryone but you
čas: až přijde časwhen the time comes
čekat: Čekám, až přijde.I am waiting for him to come.
dojíst: Počkej, až dojím.Wait until I finish eating.
dojít: Počkej, až na tebe dojde (řada).Wait your turn.
hrozit: Hrozí mu až šest let vězení.He is facing up to six years in prison.
konec: až na samém konciat the very end
na: Jděte až na konec ulice.Go as far as the end of the street.
napočítat: až napočítám do tříon the count of three
odbytý: Až to budu mít odbyté.When I am through with it.
po: Až po vás.You first., After you., AmE Go ahead.
promoknout: Promokli jsme až na kůži.We got soaked to the skin.
příště: Až ji potkáš příště ...When you next see her ...
sahat: Voda mu sahala až po ramena.Water was reaching to his shoulders.
sem: až semas far as here, this far, up to here, up to this point
teprve: Vyjdi teprve, až ti řeknu.Don't come out until I tell you.
těšit se: Těším se, až tě/vás uvidím.I am looking forward to seeing you.
uvidět: Nemůžu se dočkat, až to uvidím.I can't wait to see it.
vyčkat: Vyčkáme, až/dokud ...We will wait until ...
vyrůst: Až vyrostu ...When I grow up ...
krk: mít čeho (až) po krkbe sick (to death) of sth, be fed up with sth
odshora: odshora až dolů celýfrom top to bottom
pata: od hlavy (až) k patě/po patyfrom head/top/tip to toe
po: mít až po krk čehobe sick of sth, be fed up to the teeth with sth
soudný: čekat až do soudného dnewait till kingdom come
vidět: Vidím ti až do žaludku.I can see right through you.
zamilovat se: zamilovat se do koho až po ušifall head over heels in love with sb, fall for sb hook, line and sinker
zelenat se: Řval, až se hory zelenaly.He was screaming at the top of his lungs.
zmrzlý: zmrzlý (až) na kost prokřehlýfrozen stiff, chilled to the bone
afterthought: as an afterthoughtdodatečně, až posléze, opožděně říct, učinit ap.
as: as far aspokud rozsahem ap., až do/k/po místně, dojít ap.
clear: clear to the topaž úplně nahoru
delivery: home deliveryroznáška/rozvážka do domu, dovoz/dodání (až) domů
exception: with a few exceptionsaž na pár výjimek
far: as far as sthaž do dojít, sahat ap.
fed up: be fed up with sthmít už plné zuby/až po krk/dost čeho
from: from ... to ...od ... do ... o čase, od ... (až) po ... místně, rozsahem, z ... na ... změna
limit: to the limitsaž do krajnosti po nejzazší mez
mile: miles too small(až) příliš malý
obsessive: be obsessive about sthbýt (až) posedlý čím
only: only foraž na
recall: (valid) until recalled(platí) až do odvolání
until: not until ...až ..., ne dříve než časově
anxious: He was anxious to get back to work.Už se nemohl dočkat, až se vrátí do práce.
apart: The bus was empty apart from the driver.Až na řidiče byl autobus prázdný.
down: down to the slightest detailaž do nejmenšího detailu
finish: Wait until I finish eating.Počkej, až dojím.
overkill: It is overkill.Je to(ho) až příliš., Je to až přehnané.
seat: Wait to be seated, please.Počkejte, prosím, až budete posazeni. nápis u vchodu do lepších restaurací
sleep: I slept till nine.Spal jsem až do devíti.
till: He has to wait till Monday.Musí čekat až do pondělka.
until: We work until 2 a.m.Pracujeme až do 2 hodin ráno.
up: up to 1979až do roku 1979
when: when the time comesaž přijde čas
drenched: drenched to the skinpromoklý až na kůži
tip: from tip to toeod hlavy až k patě