Hlavní obsah

sleep [sliːp]

Podstatné jméno

  1. spanífall into sleepusnoutput sb to sleepi přen. uspat koho i anestetikem ap.walk in one's sleepbýt náměsíčný
  2. spánekbe deep in sleeptvrdě spátwinter sleepzimní spánek

Slovesopt&pp slept

  1. spátI slept till nine.Spal jsem až do devíti.go to sleepjít spát, usnoutsleep away sthprospat, zaspat cosleep lightlymít lehké spaní
  2. mít místo na spaní stan ap.

Vyskytuje se v

drift off: drift off (to sleep)odpadat, usínat pomalu, začínat klimbat

get off: get off (to sleep)usnout, zabrat

wink: not sleep a wink, not get a wink of sleepani oka nezamhouřit

bag: sleeping bagspací pytel

beauty: beauty sleep(dlouhý) spánek, spánek před půlnocí považovaný za důležitý pro krásu

car: dining/sleeping carjídelní/spací vůz

deep: be in a deep sleeptvrdě spát

deprivation: sleep deprivationnedostatek spánku

deprived: sleep-deprivednevyspalý, trpící nedostatkem spánku

disorder: sleep disordersporuchy spánku

dreamless: dreamless sleepbezesný spánek

drift: drift in and out of sleepstřídavě usínat a probírat se

envelope: envelope sleeping bagdekový spacák

induce: sleep inducinguspávací, spánek navozující

late: sleep latepřispat si, vyspávat

light: light sleeplehký spánek, lehké spaní

lull: lull to sleepukolébat, uspat dítě

pill: sleeping pillsprášky na spaní

read: read osf/sb to sleepuspat se/koho čtením

sleeping: BrE hovor. sleeping policemanpříčný práh, retardér umělý hrbol na silnici ke zpomalení aut

sleeping: sleeping druguspávací prostředek

sleeping: sleeping quartersubikace dělnické ap., kotec k spaní v ZOO

winter: winter sleepzimní spánek

catch up: I need to catch up on my sleep.Potřebuji se dospat.

elude: Sleep eluded him.Nemohl pořádně usnout/spát.

get back: She couldn't get back to sleep.Nemohla znovu usnout.

good: get a good sleeppořádně se vyspat

itself: The body rebuilds itself in sleep.Tělo se ve spánku regeneruje.

love: She loves sleeping.Strašně ráda spí.

sound: be in a sound sleeptvrdě spát; hovor. zařezávat

log: sleep like a logspát jako dřevo

sleeping: Sleeping BeautyŠípková Růženka

lůžkový: lůžkový vůzBrE sleeper, AmE sleeping car, Pullman (car)

prášek: prášek na spanísleeping pill

pytel: spací pytelsleeping bag

spací: spací pytelsleeping bag

spací: spací vůzsleeping car, hovor. sleeper

spánek: zimní spánekhibernation, winter sleep

spánek: med. umělý spánek(barbiturate-)induced coma, slang. barb coma, konkrétně navozený též induced sleep

spaní: prášky na spanísleeping pills

spavý: med. spavá nemocsleeping sickness

šípkový: Šípková RůženkaSleeping Beauty

širák: spát pod širákem venkusleep in the open (air), sleep out

tvrdě: tvrdě spátbe fast/sound asleep, be in a deep sleep, sleep deeply

uložit se: uložit se k spánkulie down to sleep, jít spát go to bed

uspávací: uspávací prášek/prostředek/drogasleeping drug

věčný: euf. věčný odpočinek/spánek smrteternal rest/sleep

vůz: spací vůzsleeping car, sleeper, wagon-lit

burcovat: burcovat koho ze spánkurouse sb from his sleep

hluboký: hluboký spánekdeep/sound sleep

moct: Nemohu spát.I can't sleep.

pořádně: pořádně se vyspatget a good sleep

prospat: Většinu dne prospí.He spends most of the day sleeping.

spánek: lehký spáneklight sleep

usnout: Nemohl jsem usnout.I couldn't get to sleep.

utratit: Pes musel být utracen.The dog had to be put down/to sleep.

vykřikovat: vykřikovat ze spanícry out in one's sleep

vyspat se: Měl by ses trošku vyspat.You should get some sleep.

zdravý: zdravý spánekhealthy sleep

zdřevěnět: Zdřevěněla mi noha.My leg has gone to sleep.

dřevo: přen. spát jako dřevosleep like a log

hasit: Nehas, co tě nepálí.Mind your own business.; Let sleeping dogs lie.

hlava: nedělat si (příliš) hlavu s čímnot lose any/much sleep over sth

spát: spát jako dřevosleep like a log

špalek: spát jako špaleksleep like a log

zabitý: spát jako zabitýsleep like a log; hovor. be dead to the world

zamhouřit: Ani oka nezamhouřil.He didn't sleep a wink.

zařezaný: spát jako zařezanýsleep like a log; be dead to the world