air : clear the airujasnit situaci, odstranit případná nedorozumění
bell : as clear as a bell zcela jasný, naprosto srozumitelný, jasný jako facka
coast : the coast is clear vzduch je čistý nehrozí nebezpečí
steer : steer clear of sb/sth vyhýbat se komu/čemu , vystříhat se koho/čeho
throat : clear one's throatodkašlat si
conscience : clear consciencečisté svědomí
čirý : čiré sklo clear glass
jasno : mít jasno v čem be clear about sth , have a clear idea of sth
nabíledni : být nabíledni be (self-)evident, be (more than) obvious, nad slunce jasnější be as clear as day
proclít : proclít zboží clear the goods (through customs), clear customs
svědomí : mít čisté/špatné svědomí have a clear /guilty conscience
vjezd : Pozor vjezd Keep clear
zprostit : zprostit koho viny soudně acquit, clear sb of sth , absolve sb
jasný : Už je to jasné? Is it clear now?
koukat : Koukej zmizet! Clear off!, Bugger off!
odklidit : odklidit sníh clear /remove (the) snow
překážka : skočit přes překážku clear a hurdle
uvolnit : Uvolněte cestu! Clear the/Make way!, Gangway!
volný : volný výhled unobstructed/clear view
vypadnout : Vypadni! Get out!, Push/Clear off!, vulg. Fuck/Piss off!
zmizet : Zmiz! Clear /Buzz off!, Get lost!
obligo : hovor. být z obligabe in the clear , mimo podezření be above suspicion
provětrat : provětrat si hlavu clear one's head, odreagovat se take one's mind off things
ztratit se : Ztrať se! Get lost!, Clear off!, BrE, hovor. Hop it!