bend : around the bend za zatáčk(o)u
bonus : no claims bonus bonus za bezeškodní průběh pojistky
bravery : bravery award vyznamenání/cena za statečnost
circumstance : under certain circumstances za jistých okolností
congestion : congestion charge poplatek za vjezd do centra (města)
consider : consider osf to be sth považovat se za co
corner : (a)round the corner (hned) za rohem
dawn : at dawn za svítání
day : by the day denně, za den
daybreak : at daybreak za svítání/rozbřesku
daytime : in the daytime ve dne, za dne, během dne
ebb : on the ebb za odlivu, přen. v úpadku, upadající, na ústupu
excess baggage : excess baggage charge poplatek za nadváhu zavazadel
fare : taxi fare cena za taxi
garden : back garden zahrádka za domem
inside : on the inside na vnitřní straně, zevnitř, na vnitřku, slang. v base, v lochu, za mřížemi
jiffy : in a jiffy za chvilku, cobydup, v cuku letu
lead : lead sb by the hand vést koho za ruku
moment : in a moment za chviličku, hned přijít ap.
no : no way v žádném případě, ani za nic
no claims : no-claims bonus/discount sleva na pojistném za bezeškodní průběh pojistky/provoz vozidla
notice : worth noticing stojící za povšimnutí
participation : with the participation of sb za účasti koho provést ap.
place : hl. AmE go placeschodit za zábavou
place : in the second place za druhé
responsible : hold sb responsible for sth činit koho zodpovědným za co ,klást co komu za vinu
a, an : $15 a metre 15 dolarů za metr
a, an : 150 kilometres an hour 150 kilometrů za hodinu
account for : He will have to account for his action. Bude se za svůj čin muset zodpovídat.
aid : with the aid of sth za pomoci, (s) pomocí čeho
another : one difficulty after another jedna překážka za druhou
appreciate : I appreciate it. Jsem (vám) za to vděčný., Vážím si toho., Oceňuji to. poděkování
assume : I assumed you to be a foreigner. Měl jsem Vás za cizince.
behind : He left the car behind the house. Nechal auto za domem.
behind : He closed the door behind him. Zavřel za sebou dveře.
behind : Who is behind that? Kdo za tím stojí?
behind : We are 2 months behind schedule. Jsme 2 měsíce pozadu za plánem.
believe : It is believed that ... Má se za to, že ...
blame : Who is to blame? Čí je to vina?, Kdo za to může?
buy : $5,000 buys a new car. Za 5 000 dolarů lze koupit nové auto.
corner : turn the corner zahnout za roh
cost : available at a cost of ... k dostání za (cenu) ...
could : He could be out in two months. Mohl by být venku za dva měsíce.
couple : in a couple of days za pár dnů
daylight : by daylight za světla, ve dne
dearly : He paid dearly for his mistake. Za svůj omyl draze zaplatil.
deem : It is deemed necessary. Považuje se to za nutné., Má se za to, že je to nutné.
do : They were doing some 100 miles an hour. Jeli takových 100 mil za hodinu.
fine : That's fine with/by me. S tím nemám problém., Mně to nevadí/vyhovuje., Za mě v pohodě.
fortnight : this day fortnight ode dneška za čtrnáct dní
half : in half an hour za půl hodiny
harm : There's no harm in asking. Za zeptání nic nedáš.
have : Larry had him by the throat. Larry ho držel za krk.
horizon : on/beyond the horizon na obzoru/za obzor(em)
in : I'll be there in a minute. Budu tam za minutku.
keep : It is worth keeping at it. Stojí za to v tom pokračovat.
kind : What kind of tree is this? Co je tohle za strom?
minute : I'll be with you in a minute. Za chvilku jsem u vás.
our : We are responsible for our actions. Jsme odpovědní za své činy.
past : It is just past the bridge. Je to hned za mostem.
phoney : those phoney experts rádoby odborníci, ti, kdo se vydávají za odborníky
regard : She was regarded as ... Byla považována za ...
blue : once in a blue moon jednou za uherský rok
boggle : the mind boggles at sth nad čím zůstává rozum stát, co je za hranicí chápání
break : break the neck of sth mít za sebou tu nejtěžší část čeho cesty, jednání ap.
buck : a lot of bang for the buck za málo peněz hodně muziky
hold : hold one's ground neustoupit, nedat se, stát si za svým
hook : by hook or (by) crook všemi (možnými) prostředky, za každou cenu
poky : AmE, hovor. be in the pokeybýt v base, být za katrem