ace : hold all the acesmít všechna esa v rukávě, držet všechny trumfy
arm : (hold sth ) at arm's length(držet co ) v natažené ruce od těla
bay : keep/hold sth/sb at bay držet (si) co/koho od těla/v šachu/v bezpečné vzdálenosti/v patřičných mezích
breath : hold one's breathzadržet dech
check : hold /keep sb/sth in checkmít koho/co pod kontrolou, držet koho v šachu
contempt : hold sb/sth in contemptopovrhovat kým/čím
court : hold courtbýt středem pozornosti kde , přen. být králem čeho
fast : hold fast to sth trvat na čem , pevně (si) stát za čím , neupouštět od čeho
fire : hold one's firenestřílet, zastavit palbu
fort : hold (down) the fort for sb zaskakovat za koho , dočasně to vést místo koho
hand : hold handsdržet se za ruce
hand : hold sb's handdržet palce, fandit komu , být s kým v těžké situaci
hold against : hold sth againstsb zazlívat, mít za zlé, vyčítat komu co
hold back : hold sb/sth backzadržet, zadržovat koho/co , (za)bránit (v tom) komu
hold back : hold sth backponechat si (v rezervě), podržet si zásoby ap.
hold back : hold sth backzamlčet, zatajit co
hold down : hold sb downdržet zkrátka/na uzdě/pod kontrolou, omezovat koho , nedovolit rozlet/prosadit se komu
hold on, hold onto : hold onvydržet, držet (se) nepodlehnout
hold on, hold onto : hold onpočkat, mít strpení
hold out : hold out onsb hovor. něco tajit před kým , zamlčovat něco komu
hold over : hold sth oversb zastrašovat, vydírat koho čím
hostage : hold /take sb hostagedržet/vzít koho jako rukojmí
nerve : hold /keep one's nervezachovat klid, neztratit nervy/hlavu
peace : hold one's peacezůstat zticha, nic neříct, mlčet ačkoliv by měl co říct
ransom : hold sb (to) ransompožadovat výkupné za koho , držet koho v zajetí (pro výkupné)
sway : hold sway over sth panovat, vládnout kde , ovládat co mít rozhodující vliv
terror : hold no terrors for sb nenahánět strach komu
tongue : hold one's tonguemlčet, být zticha, držet jazyk za zuby
accountable : hold sb accountable for sth hnát koho k (z)odpovědnosti za co
captive : hold sb captivedržet koho v zajetí
captivity : held /kept in captivitydržený v zajetí
commanding : have/hold a commanding lead být suverénně v čele, suverénně vést v závodě ap.
common : hold sth in common with sb mít co ve společném vlastnictví s kým , sdílet co majetek
course : hold one's courseudržovat kurz
escrow : hold sth in escrowmít co ve svěřenectví/v úschově
esteem : hold sb in high esteemvelice si koho vážit
fee : hold in feeabsolutně vlastnit
gunpoint : be held at gunpoint hledět do hlavně zbraně, být ohrožován (střelnou) zbraní
hand : hold sth in one's handdržet co v ruce
hand-held : hand-held guns/arms ruční (palné) zbraně
head : hold one's head upchodit se vztyčenou hlavou hrdě ap.
held : held in place by sth upevněný, připevněný čím
homage : pay homage to sb vzdát hold /poctu komu
hope : hold out hope(stále ještě) doufat
liable : hold sb liable for sth činit koho zodpovědným za co
meeting : hold a meetinguspořádat poradu
memorial : A memorial service will be held for her. Bude se sloužit zádušní mše na její památku.
point : hold sb at gun-pointohrožovat koho namířenou zbraní
promise : hold /have promisejevit se slibně, mít slibný potenciál
purse strings : hold /control the purse stringsdržet kasu řídit finance
reception : hold a receptionpořádat recepci
referendum : hold a referendum on sth (us)pořádat referendum o čem
regard : hold sb in high regardvelmi si považovat koho
responsible : hold sb responsible for sth činit koho zodpovědným za co ,klást co komu za vinu
ridicule : hold sb/sth up to ridiculevysmívat se komu/čemu , zesměšňovat koho/co veřejně ap.
scorn : hold sb in scornopovrhovat kým
shipment : hold -up in the shipmentzdržení zásilky
tight : keep a tight hold of sth pevně se držet čeho
together : hold togetherdržet při sobě
tribute : pay tribute to sb vzdát hold , vyjádřit poklonu komu
wrestling : wrestling hold zápasnický chvat
hold up : He is held up as an example. Je dáván za příklad.
hold up : The article holds him up to ridicule. Ten článek ho veřejně zesměšňuje.; Článek se mu vysmívá.
line : Hold the line, please!Nezavěšujte, prosím!
činit : činit koho zodpovědným za co hold sb responsible for sth
dech : zadržet dech hold one's breath
držet : držet koho v zajetí/jako rukojmí hold sb captive/hostage
držet : držet na silnici auto hold the road
držet se : držet se za ruce hold (each other's) hands
hnát : hnát koho k zodpovědnosti za co call sb to account, bring sb to account for sth , činit odpovědným hold sb responsible
jednání : vést jednání hold talks, vyjednávat negotiate
loupežný : loupežné přepadení banky ap. hold -up, robbery with violence, na ulici mugging
mít : mít komu co za zlé hold sth against sb , vinit blame sb for sth
nechat : nechat co na později leave sth until later, put sth on hold
nést : nést odpovědnost za co hold /bear (the) responsibility for sth
odpovědný : činit koho odpovědným hold sb responsible
oslava : (us)pořádat oslavu hold a celebration, give a party
pohromadě : držet pohromadě hold together, hmota též cohere
porada : uspořádat poradu hold a meeting
propouštět : nepropouštět co dovnitř keep/block out, ven hold sth
pusa : přen. držet pusu mlčet be quiet, shut up, držet jazyk za zuby hold one's tongue
ruční : ruční kamera/vysavač hand-held camera/vacuum cleaner
schůze : pořádat schůzi hold a meeting
stát : stát si (pevně) za svým stand firm/pat, hold /stand one's ground, hovor. stick to one's guns
udržet : udržet čí pozornost hold sb's attention
vážit si : nevážit si koho/čeho nemít respekt hold sb/sth in low esteem, have no respect for sb/sth , brát za samozřejmé take sth for granted
vést : vést rozhovor hold a conversation
vlastnit : práv. absolutně vlastnithold in fee
všeobecně : všeobecně rozšířený názor popularly held belief
výkupné : požadovat/žádat výkupné za koho demand a ransom for sb , držet jako rukojmí ap. hold sb (to) ransom, AmE též hold sb for ransom