Podstatné jméno
- in sth ekon. kapitálová účast, (finanční) podíl v čem, holding čeho společnosti
- držená půda, držba, zemědělské pozemky
- holdings sbírky, exponáty muzea ap., fondy knihovny
- sport.držení v hokeji
ace: hold all the acesmít všechna esa v rukávě, držet všechny trumfy
arm: hold sth at arm's lengthdržet co v natažené ruce od těla
breath: hold one's breathzadržet dech
contempt: hold sb/sth in contemptopovrhovat kým/čím
court: hold courtbýt středem pozornosti kde, přen. být králem čeho
fast: hold fast to sthtrvat na čem, pevně (si) stát za čím, neupouštět od čeho
fire: hold one's firenestřílet, zastavit palbu
fort: hold (down) the fort for sbzaskakovat za koho, dočasně to vést místo koho
hand: hold handsdržet se za ruce
hand: hold sb's handdržet palce, fandit komu, být s kým v těžké situaci
hold: hold sb's attentionudržet (si) čí pozornost
hold: hold (up)obstát, platit teorie ap.
hold: put sb on holddát koho do pořadí, nechat koho čekat volajícího ap.
hold: hold forth on sthdlouze vykládat o čem, (zeširoka) rozvádět, rozebírat co téma
hold: get hold of sthzmocnit se čeho, získat co
hold: get hold ofsth pochopit, zpracovat, pojmout co informaci
hold: get hold of sbsehnat koho opraváře ap.
hold: Hold it.Počkat., Moment., Zadrž.
hold: put sth on holdnechat co na později, odložit, dát k ledu co
hold: hold one's own against sbubránit se, nedat se, nepodlehnout komu
hold: hold one's own against sbobstát v porovnání s kým, mít na koho
hold: hold stillnehýbat se, zůstat stát
hold: take holdzmocnit se, přemoci, ovládnout
hold: hold tightto sth držet se, chytit se čeho pevně
hold against: hold sth againstsb zazlívat, mít za zlé, vyčítat komu co
hold back: hold sb/sth backzadržet, zadržovat koho/co, (za)bránit (v tom) komu
hold back: hold sth backponechat si (v rezervě), podržet si zásoby ap.
hold back: hold sth backzamlčet, zatajit co
hold down: hold sb downdržet zkrátka, omezovat koho, nedovolit rozlet komu
hold on, hold onto: hold onvydržet, držet (se) nepodlehnout
hold on, hold onto: hold onpočkat, mít strpení
hold over: hold sth oversb zastrašovat koho čím, vyhrožovat komu čím
hostage: hold/take sb hostagedržet/vzít koho jako rukojmí
nerve: hold one's nervezachovat klid, neztratit hlavu
peace: hold one's peacezůstat zticha, nic neříct, mlčet ačkoliv by měl co říct
ransom: hold sb (to) ransompožadovat výkupné za koho, držet v zajetí koho pro výkupné
sway: hold sway over sthpanovat, vládnout kde, ovládat co mít rozhodující vliv
terror: hold no terrors for sbnenahánět strach komu
tongue: hold one's tonguemlčet, být zticha, držet jazyk za zuby
accountable: hold sb accountable for sthhnát koho k zodpovědnosti za co
esteem: hold sb in high esteemvelice si koho vážit
hand: hold sth in one's handdržet co v ruce
hold: hold fast to sthpevně se držet čeho
hold: catch hold of sthchytnout, chňapnout, uchopit, popadnout co
hold: hold dearcenit si, vážit si
hold: be heldkonat se, proběhnout organizovaná událost
hold: hold talksvést jednání/rozhovory, jednat
hold: hold sb responsible for sthčinit koho zodpovědným za co
hold: hold (the line)nepokládat, nezavěšovat telefon
meeting: hold a meetinguspořádat poradu
purse strings: hold/control the purse stringsdržet kasu řídit finance
referendum: hold a referendum on sth(us)pořádat referendum o čem
responsible: hold sb responsible for sthčinit koho zodpovědným za co,klást co komu za vinu
together: hold togetherdržet při sobě
hold: Will you hold it for me?Podržíte mi to?
hold: I couldn't hold it any longer.Už jsem to nemohl udržet.
hold: They will hold a meeting.Uspořádají schůzi.
line: Hold the line, please!Nezavěšujte, prosím!
so: Hold the glass just/like so.Drž tu sklenici takhle.
catch: catch hold of sthchytit se čeho
hold: hold one's groundneustoupit, nedat se, stát si za svým
hold: hovor. Hold your horses!Tak počkat!, Pomalu, pomalu!
činit: činit koho zodpovědným za cohold sb responsible for sth
dech: zadržet dechhold one's breath
držet: držet koho v zajetí/jako rukojmíhold sb captive/hostage
držet: držet na silnici autohold the road
držet se: držet se za rucehold (each other's) hands
hnát: hnát koho k zodpovědnosti za cocall sb to account, bring sb to account for sth, činit odpovědným hold sb responsible
jednání: vést jednáníhold talks, vyjednávat negotiate
loupežný: loupežné přepadení banky ap.hold-up, robbery with violence, na ulici mugging
mít: mít komu co za zléhold sth against sb, vinit blame sb for sth
nechat: nechat co na pozdějileave sth until later, put sth on hold
nést: nést odpovědnost za cohold/bear (the) responsibility for sth
odpovědný: činit koho odpovědnýmhold sb responsible
oslava: (us)pořádat oslavuhold a celebration, give a party
pohromadě: držet pohromaděhold together, hmota též cohere
porada: uspořádat poraduhold a meeting
propouštět: nepropouštět codovnitř keep/block out, ven hold sth
pusa: přen. držet pusu mlčetbe quiet, shut up, držet jazyk za zuby hold one's tongue
ruční: ruční kamera/vysavačhand-held camera/vacuum cleaner
schůze: pořádat schůzihold a meeting
stát: stát si (pevně) za svýmstand firm, hold one's ground, hovor. stick to one's guns
vážit si: nevážit si koho/čehonemít respekt hold sb/sth in low esteem, have no respect for sb/sth, brát za samozřejmé take sth for granted
vést: vést rozhovorhold a conversation
vlastnit: práv. absolutně vlastnithold in fee
všeobecně: všeobecně rozšířený názorpopularly held belief
zadržet: zadržet dechhold one's breath
zastávat: zastávat funkci kohohold the post of sb, serve as sth
zatajit: zatajit dech nad čímhold one's breath at sth
zavazadlový: zavazadlový prostorluggage compartment, kufr auta též BrE boot, AmE trunk, na lodi,v letadle hold