Hlavní obsah

holding [ˈhəʊldɪŋ]

Přídavné jméno

  • ve snaze konzervovat situacizajišťovací, (po)zdržovací opatření

Vyskytuje se v

ace: hold all the acesmít všechna esa v rukávě, držet všechny trumfy

arm: hold sth at arm's lengthdržet co v natažené ruce od těla

breath: hold one's breathzadržet dech

contempt: hold sb/sth in contemptopovrhovat kým/čím

court: hold courtbýt středem pozornosti kde, přen. být králem čeho

fast: hold fast to sthtrvat na čem, pevně (si) stát za čím, neupouštět od čeho

fire: hold one's firenestřílet, zastavit palbu

fort: hold (down) the fort for sbzaskakovat za koho, dočasně to vést místo koho

hand: hold handsdržet se za ruce

hand: hold sb's handdržet palce, fandit komu, být s kým v těžké situaci

hold: hold sb's attentionudržet (si) čí pozornost

hold: hold (up)obstát, platit teorie ap.

hold: put sb on holddát koho do pořadí, nechat koho čekat volajícího ap.

hold: hold forth on sthdlouze vykládat o čem, (zeširoka) rozvádět, rozebírat co téma

hold: get hold of sthzmocnit se čeho, získat co

hold: get hold ofsth pochopit, zpracovat, pojmout co informaci

hold: get hold of sbsehnat koho opraváře ap.

hold: Hold it.Počkat., Moment., Zadrž.

hold: put sth on holdnechat co na později, odložit, dát k ledu co

hold: hold one's own against sbubránit se, nedat se, nepodlehnout komu

hold: hold one's own against sbobstát v porovnání s kým, mít na koho

hold: hold stillnehýbat se, zůstat stát

hold: take holdzmocnit se, přemoci, ovládnout

hold: hold tightto sth držet se, chytit se čeho pevně

hold against: hold sth againstsb zazlívat, mít za zlé, vyčítat komu co

hold back: hold sb/sth backzadržet, zadržovat koho/co, (za)bránit (v tom) komu

hold back: hold sth backponechat si (v rezervě), podržet si zásoby ap.

hold back: hold sth backzamlčet, zatajit co

hold down: hold sb downdržet zkrátka, omezovat koho, nedovolit rozlet komu

hold on, hold onto: hold onvydržet, držet (se) nepodlehnout

hold on, hold onto: hold onpočkat, mít strpení

hold over: hold sth oversb zastrašovat koho čím, vyhrožovat komu čím

hostage: hold/take sb hostagedržet/vzít koho jako rukojmí

nerve: hold one's nervezachovat klid, neztratit hlavu

peace: hold one's peacezůstat zticha, nic neříct, mlčet ačkoliv by měl co říct

ransom: hold sb (to) ransompožadovat výkupné za koho, držet v zajetí koho pro výkupné

sway: hold sway over sthpanovat, vládnout kde, ovládat co mít rozhodující vliv

terror: hold no terrors for sbnenahánět strach komu

tongue: hold one's tonguemlčet, být zticha, držet jazyk za zuby

accountable: hold sb accountable for sthhnát koho k zodpovědnosti za co

esteem: hold sb in high esteemvelice si koho vážit

hand: hold sth in one's handdržet co v ruce

hold: hold fast to sthpevně se držet čeho

hold: catch hold of sthchytnout, chňapnout, uchopit, popadnout co

hold: hold dearcenit si, vážit si

hold: be heldkonat se, proběhnout organizovaná událost

hold: hold talksvést jednání/rozhovory, jednat

hold: hold sb responsible for sthčinit koho zodpovědným za co

hold: hold (the line)nepokládat, nezavěšovat telefon

meeting: hold a meetinguspořádat poradu

purse strings: hold/control the purse stringsdržet kasu řídit finance

referendum: hold a referendum on sth(us)pořádat referendum o čem

responsible: hold sb responsible for sthčinit koho zodpovědným za co,klást co komu za vinu

together: hold togetherdržet při sobě

hold: Will you hold it for me?Podržíte mi to?

hold: I couldn't hold it any longer.Už jsem to nemohl udržet.

hold: They will hold a meeting.Uspořádají schůzi.

line: Hold the line, please!Nezavěšujte, prosím!

so: Hold the glass just/like so.Drž tu sklenici takhle.

catch: catch hold of sthchytit se čeho

hold: hold one's groundneustoupit, nedat se, stát si za svým

hold: hovor. Hold your horses!Tak počkat!, Pomalu, pomalu!

činit: činit koho zodpovědným za cohold sb responsible for sth

dech: zadržet dechhold one's breath

držet: držet koho v zajetí/jako rukojmíhold sb captive/hostage

držet: držet na silnici autohold the road

držet se: držet se za rucehold (each other's) hands

hnát: hnát koho k zodpovědnosti za cocall sb to account, bring sb to account for sth, činit odpovědným hold sb responsible

jednání: vést jednáníhold talks, vyjednávat negotiate

loupežný: loupežné přepadení banky ap.hold-up, robbery with violence, na ulici mugging

mít: mít komu co za zléhold sth against sb, vinit blame sb for sth

nechat: nechat co na pozdějileave sth until later, put sth on hold

nést: nést odpovědnost za cohold/bear (the) responsibility for sth

odpovědný: činit koho odpovědnýmhold sb responsible

oslava: (us)pořádat oslavuhold a celebration, give a party

pohromadě: držet pohromaděhold together, hmota též cohere

porada: uspořádat poraduhold a meeting

propouštět: nepropouštět codovnitř keep/block out, ven hold sth

pusa: přen. držet pusu mlčetbe quiet, shut up, držet jazyk za zuby hold one's tongue

ruční: ruční kamera/vysavačhand-held camera/vacuum cleaner

schůze: pořádat schůzihold a meeting

stát: stát si (pevně) za svýmstand firm, hold one's ground, hovor. stick to one's guns

vážit si: nevážit si koho/čehonemít respekt hold sb/sth in low esteem, have no respect for sb/sth, brát za samozřejmé take sth for granted

vést: vést rozhovorhold a conversation

vlastnit: práv. absolutně vlastnithold in fee

všeobecně: všeobecně rozšířený názorpopularly held belief

zadržet: zadržet dechhold one's breath

zastávat: zastávat funkci kohohold the post of sb, serve as sth

zatajit: zatajit dech nad čímhold one's breath at sth

zavazadlový: zavazadlový prostorluggage compartment, kufr auta též BrE boot, AmE trunk, na lodi,v letadle hold