Přídavné jméno
Fráze
Synonyma
abandoned bewildered confused dissipated gone irredeemable missing misspent ruined wasted
Slovní spojení
Vyskytuje se v
heart: lose heartklesat na mysli, zoufat si, ztrácet elán
lose: lose osfztratit se, z(a)bloudit
lost: Get lost!Vypadni!, Zmiz!, Ztrať se!
love: there is no love lost between themnemají se (zrovna) v lásce
marble: lose one's marbleszbláznit se, pomátnout se, bláznit
mind: be losing one's mindpřicházet o rozum, bláznit
sight: lose sight of sthpustit ze zřetele co
sleep: not lose any/much sleep over sthnedělat si (příliš) hlavu s čím, netrápit se čím, příliš se nezabývat čím
touch: lose touch with sb/sthztratit kontakt s kým/čím
translation: be lost in translationztratit se při překladu vtipnost ap.
weight: lose weight(z)hubnout, shodit na váze
word: be lost for wordsnemít slov překvapením ap.
composure: lose one's composurebýt vyveden z míry, ztratit klid
consciousness: lose/regain consciousnessztratit/nabýt vědomí
cool: lose one's coolztratit hlavu
courage: pluck up the/lose couragedodat si odvahy/ztratit odvahu
equilibrium: lose one's equilibriumztratit klid
fat: lose/shed fatzhubnout, shodit tuky
get: get lostztratit se v lese ap.
habit: lose the habit of sthodvyknout (si) čemu hl. kladnému
hand: lose/make money hand over fistrázem/rychle prodělat/vydělat (velké) peníze
hold: lose one's hold on sthuž neudržet co, neudržet na čem, pustit se čeho
inhibition: lose one's inhibitionsztratit zábrany
losing: losing battle(předem) prohraná bitva
lost property: lost property office/departmentztráty a nálezy
place: lose one's placeztratit se, ztratit nit v proslovu ap.
poise: lose one's poisepřestat se ovládat
property: lost property (office)ztráty a nálezy
sense: lose all sense of timeztratit pojem o čase
streak: losing/unlucky streakřada neúspěchů, smolná série
thought: be deep/lost in thoughtbýt hluboce zamyšlený, hluboce přemýšlet
train: lose one's train of thoughtztratit nit
transit: goods (lost) in transitzboží (ztracené) na cestě
way: lose one's wayzabloudit
will: lose one's will to liveztratit vůli žít
wind: lose one's windbýt bez dechu, nemoci popadnout dech
danger: He is in danger of losing his job.Hrozí mu, že přijde o práci.
seem: I seem to be lost.Zdá se, že jsem zabloudil.
sure: Make sure you don't lose it!Ať to neztratíš!
countenance: lose one's countenancebýt vyveden z míry, zneklidnět
face: lose faceztratit tvář, blamovat se, přijít o prestiž
bezvědomí: fall unconscious, lose consciousnessupadnout do bezvědomí
cvik: get out of practice, become rusty in sth, pozbýt schopnost lose the knack of sthvyjít ze cviku
dech: be out of breath, be breathless, lose one's breathbýt bez dechu, nemoci popadnout dech
dohnat: make up for lost timedohnat ztracený čas
duch: daydream, be absent-minded, zamyšlený be lost in thoughtbýt duchem nepřítomný
kontakt: lose touch with sbztratit kontakt s kým
nález: BrE lost property (office), AmE lost and found (office)ztráty a nálezy
ovládat se: lose one's self-control, forget osf, ztratit nervy lose one's temper, hovor. flip one's lid/toppřestat se ovládat
panenství: lose virginityztratit panenství
pojem: have no notion/lose count of timenemít/ztratit pojem o čase
pozbýt: faint, lose consciousnesspozbýt vědomí
count: keep/lose count of sthmít/ztratit přehled o počtu čeho
přeskočit: sb has gone crazy, sb lost his/her marbles, sb went nuts/bananas/BrE bonkers, z náporu ap. sb cracked upkomu přeskočilo
pustit: lose sight of sthpustit ze zřetele co
sejít: stray from the path, i přen. go astray, stray (from the right path), ztratit se lose one's waysejít z cesty
táhnout: Get lost!, hovor. Shove off!, vulg. Piss off!Táhni! zmiz
uniknout: sb lost, missed, failed to obtain sthkomu uniklo co nezískal
ušlý: lost profits/earningsušlý zisk/výdělek
váha: lose weightztratit na váze
vědomí: lose consciousnessztratit vědomí
ztráta: BrE lost property (office), AmE lost and found (office)ztráty a nálezy oddělení
ztratit: lose the directionztratit směr
život: lose one's life, být zabit, při nehodě ap. be killedpřijít o život
čas: There's no time to lose.Není času nazbyt.
dostat: get scared, become afraid, hovor. get cold feet, lose one's nervedostat strach
harašit: He is strange in the head., He has lost his marbles.hovor. Haraší mu.
chybět: He was close to losing it.Moc nechybělo a přišel o to.
jídlo: I've lost my appetite.Ztratil jsem chuť k jídlu.
málem: He came within an inch of losing ...Málem ztratil ...
nazbyt: There's no time to spare/lose.Není času nazbyt.
opožďovat se: My watch loses time.Hodinky se mi opožďují.
prestiž: lose prestigeztratit prestiž
prohraný: It's a losing battle.To je předem prohrané.
prohrát: He lost two hundred crowns.Prohrál dvě stě korun.
rovnováha: He lost his balance.Ztratil rovnováhu.
soud: lose/win a caseprohrát/vyhrát soud
ucházet: The front tyre is going flat/loses air.Uchází přední pneumatika.
upadnout: lose consciousness, fall unconscious, lapse into unconsciousnessupadnout do bezvědomí
vidět: Get lost.Ať už tě tu nevidím.
výdělek: lost earningsušlý výdělek
vyznat se: I don't (my way around) know this place., I'm lost here.Nevyznám se tady.
zaběhnout se: Our dog has gone astray., ztratil se Our dog got lost.Zaběhl se nám pes.
zmizet: Clear/Buzz off!, Get lost!Zmiz!
zrak: lose one's sightztratit zrak oslepnout
ztracený: lost child/documentsztracené dítě/doklady
ztratit se: We have probably got lost.Asi jsme se ztratili.
hlava: not lose any/much sleep over sthnedělat si (příliš) hlavu s čím
kam: nevědět co dělat not know which way to turn/what to do, be at one's wits' end, být ztracen be lostnevědět kudy kam
klesat: lose heartklesat na mysli
mysl: lose one's heartklesat na mysli
nepřítomný: roztěkaně absent-minded, zamyšlený ap. lost in thoughtduchem nepřítomný
nit: You've lost me.Ztratil jsem nit. v něčím výkladu ap.
poklesnout: lose heartpoklesnout na mysli
posvícení: You can't win them all., You win some, you lose some.Není každý den posvícení.
povolit: He snapped., zpanikařil He lost his nerve., přehnal to He overreacted.Povolily mu nervy.
řeč: BrE lose one's tongue, be (left) speechlessztratit řeč z překvapení ap.
tvář: save/lose facezachovat si/ztratit tvář
věneček: lose one's virginitypřijít o věneček panenství
vypadnout: get out of practice, v dovednosti get/become rusty, ztratit výkonnost lose one's gripvypadnout ze cviku
zahořet: lose one's heart to sb, fall for sb, fall head over heels in love with sbzahořet láskou ke komu