Hlavní obsah

through [θruː]

Předložka

  1. sth skrz co, čím, přes coEnter through the side entrance.Vejděte bočním vchodem.go through sthprojít co/čím, zažít co v životěcut throughproříznoutbite throughprokousnout, prokousat
  2. přes co, napříč čím cestovat ap.
  3. na červenou ap. - projetHe went/drove through a red light.Jel na červenou.
  4. v čem, po celém čem těle ap., v rámci čeho společnosti ap.The melody ran through his brain.Ta melodie se mu honila hlavou.
  5. po dobu čeho, během (celého) čehoHe kept quiet all through breakfast.Během celé snídaně byl zticha.
  6. AmE(až) do kdy včetněopen Monday through Sundayotevřeno od pondělka do neděle
  7. sth kvůli čemu, pro co, vzhledem k čemuHe has difficulty in walking through age.Kvůli svému věku má potíže s chůzí.
  8. pomocí čeho, čím, za užití čeho jakým způsobem
  9. prostřednictvím, přes, skrze koho
  10. get through sth projít, uspět u čeho u zkoušky, v předkole ap.
  11. go through sth projít si, prohlédnout co seznam, soupis ap.

Vyskytuje se v

nose: pay through the nose for sthvypláznout balík, platit jak mourovatý za co

pain barrier: go through the pain barrierpřekonat se, jít nad své možnosti přes zranění, vyčerpání ap. - ve sportu

pass: pass throughprojít, procházet stadiem ap.

peep: peep throughsth vykukovat být vidět

peer: peer through/out ofsth vykukovat odkud

pilot: pilot throughprotlačit zákon v parlamentu ap.

put through: put sb throughsth vystavit, podrobit koho čemu, přinutit podstoupit koho co o potížích, problémech ap.

put through: put sth throughsth prohnat co čím přístrojem, podrobit co čemu mechanickému procesu, schvalování ap., dát k projednání oficiální organizaci ap.

rake: rake through sthprohledávat co hromadu ap.

riffle: riffle (through)sth prolistovat, proletět (rychle) co knihu ap.

roof: go through the roofvyskočit, vyletět (nahoru) ceny, inflace ap.

rose-tinted: look through rose-tinted spectaclesdívat se skrz růžové brýle, vidět vše příliš růžově být naivní

rush through: rush sth throughsfouknout, narychlo udělat co

search: search (through)sth prohledat, prohledávat co psací stůl ap.

seep: seep (through)prosakovat, prosáknout, pronikat voda ap., unikat plyn

see through: see sb through(vy)pomoci komu dočasně finančně ap.

see through: see sth throughdovést až do konce co

sift: sift (through)sth (pečlivě) projít, prozkoumat, prohledat trosky, archiv ap.

soaked: soaked (through)promočený, promáčený, promoklý

squeak: squeak through/byjen tak tak/s odřenýma ušima projít/prolézt/zvítězit návrh, u zkoušky ap.

talk through: talk sth throughwith sb prohovořit, probrat, prodiskutovat co s kým důkladně

talk through: talk sb throughsth vysvětlit, objasnit, vyložit co komu podrobně

think through: think sth throughpromyslet, rozmyslet si, rozvážit co důkladně

trawl: trawl (through)pročesávat, prohledávat, prohrabávat (se) záznamy ap.

troll: troll through sth(zběžně) procházet, projít co

walk through: walk sb throughsth projít, projet s kým co, provést koho čím postupně vysvětlit ap.

wash: wash over/throughsb zaplavit, zalít koho pocity ap.

weave: weave (one's way) throughproplétat se, kličkovat kudy

wringer: put sb through the wringerdát pořádně zabrat komu

clear: clear sth through customsproclít, celně odbavit co

drill: drill throughprovrtat

fault: through the fault of sbvinou, zaviněním koho

flash: flash through sb's mind(pro)blesknout komu hlavou, náhle napadnout koho

run: run sth through sthprohrábnout si, projet co čím vlasy ap.

waltz: slang. waltz through sthsnadno projít, proplout čím, snadno zvládnout co

pass: We are just passing through.Jenom projíždíme.

put through: I will put you through.Přepojím Vás.

put through: put a bullet through sb's headprohnat kulku hlavou komu

troll: Just a quick troll through the papers is enough ...Stačí jen zběžně projít noviny ...

zigzag: The river zigzags through the countryside.Řeka se klikatí krajinou.

grapevine: hear sth through/on the grapevinedoslechnout se co

během: během celého čehothroughout sth, all through sth

blesknout (se): blesknout hlavou nápad ap.flash through one's mind, strike sb

červená: (pro)jet/nezastavit na červenourun/go through/jump a red light

mít: mít už za sebou cobe through sth

naskrz: skrz naskrzthrough and through

proclít: proclít zbožíclear the goods (through customs), clear customs

projet: projet na červenourun/jump the red light, go/drive through red lights, jump the lights

průjezd: při průjezdu čímwhen passing (through) sth

přehled: zvládnout co s přehledemmanage sth without difficulty, sail through sth

přímluva: na čí přímluvuthrough/by/at sb's intercession

přímý: žel. přímý vlakdirect/through train

vinou: vlastní vinouthrough one's own fault

vinou: nikoli vlastní vinouthrough no fault of one's own

vpůli: být napůl cesty kdebe halfway through

vyjít: nevyjít nezdařit sefail, go wrong, not succeed, miscarry, plán ap. fall through

vytrpět: vytrpět si své hodněgo through (a lot) of suffering

za: mít za seboube through sth

zabrat: dostat zabratbýt poničen ap. take a pounding/battering, osoba go through the wringer

zlé: v dobrém i (ve) zlémin good times and bad times, through thick and thin

letmo: letmo projít časopis ap.scan, flip through

odbytý: Až to budu mít odbyté.When I am through with it.

pozorovat: pozorovat co dalekohledemwatch sth through binoculars

proběhnout: Mojí kanceláří jenom proběhl.He just ran through my office.

proběhnout: Hlavou mi proběhla myšlenka.A thought ran through my mind.

prostředek: prostředkem ulicethrough the middle of the street

přepojit: Můžete mě přepojit na ...Can you put me through to ...

spojit: Můžete mě spojit s ...?Can you put me through to ...?

včetně: od pondělí do pátku včetněfrom Monday to Friday inclusive, AmE Monday through Friday

vystřídat: vystřídat několik zaměstnáníchange jobs several times, go through several jobs

zavonět: Zavoněla káva.The smell of coffee filled/wafted through the air.

lhát: Lže, jako když tiskne.hovor. He's lying through his teeth.

morek: do morku kostí skrz naskrzto the core, through and through

mourovatý: hovor. platit jako mourovatýpay through the nose

odřený: prolézt/projít co s odřenýma ušima zkoušku ap.scrape through, squeak through/by sth

proklouznout: proklouznout komu mezi prstyslip through sb's fingers

provrtat: provrtat koho/co kulkouput a bullet through sb/sth, slang. plug sb

růžový: dívat se na svět růžovými brýlemilook at the world through rose-coloured glasses

vidět: Vidím ti až do žaludku.I can see right through you.

vlastní: ne vlastní vinouthrough no fault of one's own

vykřesat se: vykřesat se z toho z nemoci ap.pull through/round

vyskočit: vyskočit z kůže rozčílit sego through/hit the roof