Hlavní obsah

Hand

Die, podstatné jméno~, -ä-e

  1. ruka část tělaj-m die Hand gebenpodat ruku komuj-n bei der Hand nehmenvzít koho za ruku dítě ap.
  2. sport.ruka, hra rukou

Die, podstatné jméno~, -ä-e

  1. j-s rechte Hand čí pravá ruka pomocník
  2. Hand und Fuß haben mít hlavu a patu
  3. keine Hand rühren hovor.nehnout ani prstem nepomoci
  4. alle Hände voll zu tun haben hovor.mít plné ruce práce
  5. sich Dat die Hand für j-n/etw. abhacken lassen hovor.dát ruku do ohně za koho/co
  6. j-m auf etw. Akk die Hand geben komu dát ruku na co
  7. für j-n/etw. seine Hand ins Feuer legen dát za koho/co ruku do ohně zaručit se
  8. zwei linke Hände haben hovor.mít obě ruce levé
  9. j-n an der Hand haben hovor.mít koho po ruce
  10. aus erster Hand z první ruky
  11. j-m in die Hände fallen spadnout komu do klína majetek ap.
  12. j-n in der Hand haben mít koho v hrsti ovládat
  13. in guten Händen sein být v dobrých rukou
  14. mit leeren Händen s prázdnýma rukama bez dárku ap.
  15. mit vollen Händen plnými hrstmi marnotratně
  16. von der Hand in den Mund leben žít z ruky do huby
  17. Besser einen Spatz in der Hand, als eine Taube auf dem Dach. Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.

Vyskytuje se v

binden: kdo má svázané rucej-m sind die Hände gebunden

brauchen: potřebovat pevnou rukueine feste Hand brauchen

erst(er,e,es): z první ruky zpráva ap.aus erster Hand

gehen: komu být k rucej-m an die Hand gehen

gut: být v dobrých rukouin guten Händen sein

Hand: čí pravá ruka pomocníkj-s rechte Hand

Klinke: ukázat komu na dveře, vyhodit kohoj-m die Klinke in die Hand drücken

küssen: Ruku líbám! pozdravKüss die Hand!

lassen: nechat volnou ruku komuj-m freie Hand lassen

leben: žít z ruky do hubyvon der Hand in den Mund leben

leer: s prázdnýma rukamamit leeren Händen

leicht: levou zadnímit leichter Hand

nehmen: vzít nohy na ramenadie Beine in die Hand nehmen

rein: mít čisté ruce, jednat poctivěreine Hände haben

schlecht: být ve špatných rukáchin schlechten Händen sein

Trumpf: mít trumf v rukávueinen Trumpf in der Hand haben

tun: mít plné ruce prácealle Hände voll zu tun haben

Zügel: držet otěže (pevně) v rukoudie Zügel (fest) in der Hand haben

zweit(er,e,es): z druhé ruky zpráva ap.aus zweiter Hand

abtrocknen: utřít si rucesich die Hände abtrocknen

herstellen: vyrábět zboží ručně/strojovědie Ware von Hand/maschinell herstellen

kaufen: koupit co z druhé rukyetw. aus zweiter Hand kaufen

link(er,e,es): levá rukadie linke Hand

rau: mít drsné ruceraue Hände haben

Schoß: složit ruce do klínadie Hände in den Schoß legen

schütteln: potřást komu rukouj-m die Hand schütteln

Tasche: strčit (si) ruce do kapesdie Hände in die Taschen stecken

vor: umýt si před jídlem rucesich vor dem Essen die Hände waschen

abreiben: Očistil jsem si ruce o kalhoty.Ich rieb mir die Hände an den Hosen ab.

auch: A umyl(a) sis ruce?Hast du dir auch die Hände gewaschen?

begeben: svěřit se do rukou lékařůsich in die Hände der Ärzte begeben

beide: obě rucebeide Hände

bergen: skrýt obličej v dlaníchdas Gesicht in den Händen bergen

darauf: Ruku na to! slibujiDie Hand darauf!

decken: Zakryl si rukou oči.Er deckte die Hand über die Augen.

dir: Umyj si ruce!Wasch dir die Hände!

drücken: stisknout komu rukuj-m die Hand drücken

einander: podat si ruceeinander die Hand geben

erheben: pozdvihnout ruku k pozdravudie Hand zum Gruß erheben

fassen: vzít koho za rukuj-n bei der Hand fassen

geben: dát komu co do rukyj-m etw. in die Hand geben

Gefühl: nemít cit v rucekein Gefühl in der Hand haben

geraten: Jí se daří vše.Unter ihren Händen gerät alles.

Gerechtigkeit: předat zločince do rukou spravedlnostieinen Verbrecher den Händen der Gerechtigkeit übergeben

greifen: Instinktivně sáhla po jeho ruce.Sie griff instinktiv nach seiner Hand.

grob: mít ruce zhrublé od prácegrobe Hände von der Arbeit haben

Gruß: podat komu ruku na pozdravj-m die Hand zum Gruß reichen

halten: držet co oběma rukamaetw. mit beiden Händen halten

hauchen: dýchnout na ruce, aby se zahřályauf die Hände hauchen, um sie zu wärmen

herzhaft: komu stisknout srdečně rukuj-m die Hand herzhaft drücken

hilfreich: nabídnout komu pomocnou rukuj-m eine hilfreiche Hand anbieten

hoch: zvednout ruce vysoko nad hlavudie Hände hoch über den Kopf heben

kalt: mít studené rucekalte Hände haben

nähen: šít na stroji/v rucemit der Maschine/Hand nähen

reichen: podat komu rukuj-m die Hand reichen

schießen: Ruce vzhůru nebo střelím!Hände hoch oder ich schieße!

schließen: sevřít ruku v pěstdie Hand (zur Faust) schließen

spinnen: příst ručně/strojověmit der Hand/maschinell spinnen

streichen: pohladit koho po rucej-n über die Hand streichen

stützen: dát ruce v bokdie Hände in die Hüften stützen

vorhalten: držet si při zívání ruku před ústysich beim Gähnen die Hand vorhalten

wärmen: ohřát si rucesich die Hände wärmen

weg: Ruce pryč!Hände weg!

ziehen: tahat koho za rukuj-n an der Hand ziehen

bloß: dělat co holýma rukamaetw. mit bloßen Händen machen

heben: zvednout ruku k přísazedie Hand zum Schwur heben

jistý: mít jistou rukueine sichere Hand haben

od, ode: od rukyvon der Hand

peníze: peníze na ruku(bares) Geld auf die Hand

pravý: pravidlo pravé rukydie Regel der rechten Hand

sprásknout: sprásknout ruce nad kým/čímüber j-n/etw. die Hände zusammenschlagen

štědrý: mít štědrou rukueine freigebige Hand haben

z, ze: z druhé rukyaus zweiter Hand

bok: přen. dát si ruce v bokdie Hände in die Hüften stemmen

clonit: clonit (si) oči rukouseine Augen mit der Hand abschirmen

držet: držet dítě za rukudas Kind an der Hand halten

formálně: formálně požádat koho o rukuj-n förmlich um die Hand bitten

Bein: vzít nohy na ramenadie Beine in die Hand nehmen

hmatatelný: hmatatelný rukoumit der Hand greifbar

hrubý: mít hrubé rucegrobe Hände haben

chytit: Chytl ji za ruku.Er fasste sie bei der Hand.

chytit se: Chyťte se za ruce.Fasst euch an den Händen.

jíst: jíst rukamamit den Händen essen

kostnatý: kostnaté ruceknochige Hände

kresba: kresba žil na rucedie Venenzeichnung auf der Hand

kývnout: kývnout rukoumit der Hand schwingen

ledový: mít ledové ruceeiskalte Hände haben

levý: levá rukadie linke Hand

máchat: máchat rukamamit den Händen fuchteln

mít: mít ruce v kapsáchdie Hände in den Hosentaschen haben

mrznout: Mrznou mi ruce.Mich friert (es) an den Händen.

mydlit: mydlit si rucesich die Hände abseifen

nahoru: dát ruce nahorudie Hände hochnehmen

napřed: Napřed podává ruku dáma.Zuerst bietet die Dame ihre Hand.

nastavit: Nastav ruku, něco ti dám!Streck deine Hand aus, ich gebe dir etwas!

obratný: mít obratné prsty/rucegelenkige Finger/Hände haben

odtáhnout: Rychle odtáhla ruku.Sie zog die Hand schnell weg.

ochranný: držet nad kým ochrannou rukuüber j-n die schützende Hand halten

otěž: mít otěže pevně v rukoudie Zügel fest in der Hand halten

otřít: otřít si ruce do kalhotsich die Hände an der Hose abwischen

otřít se: Pes se jí otřel o ruku.Der Hund strich um ihre Hand.

podat: podat si na rozloučenou rukusich zum Abschied die Hände reichen

podepřít se: podepřít se rukama o stůlsich mit den Händen auf den Tisch stützen

podrápat: podrápat si ruce trnímsich die Hände an den Dornbüschen schrammen

pohmoždění: utrpět pohmoždění rukyPrellungen an der Hand erleiden

políbit: políbit komu rukuj-m die Hand küssen

popadnout: popadnout koho za rukuj-n an der Hand packen

popálit: Popálil jsem si ruce o kopřivy.Die Brennnesseln haben meine Hände gebrannt.

potěžkat: potěžkat kámen v ruceden Stein in der Hand wägen

potřást: potřást komu rukouj-m die Hand schütteln

pracovat: pracovat rukama/hlavoumit den Händen/dem Kopf arbeiten

přendat: přendat si tašku do druhé rukydie Tasche in die andere Hand nehmen

přísaha: zvednout ruku k přísazedie Hand zum Schwur erheben

psaní: vést komu ruku při psaníj-m die Hand beim Schreiben führen

rozechvělý: rozechvělé rucezitternde Hände

rozhazovat: rozhazovat rukamamit den Händen (herum)fuchteln

rozpřáhnout: rozpřáhnout ruku k ráněmit der Hand zum Schlag ausholen

rozřezat: Řemeny mu rozřezaly ruce.Die Riemen zerschnitten seine Hände.

ruka: sevřít ruku v pěstdie Hand zur Faust ballen

rytmicky: rytmicky tleskat rukamarhythmisch in die Hände klatschen

se, si: Podali si ruce.Sie schüttelten Hände.

sevřít: sevřít ruku v pěstdie Hand zur Faust ballen

sevřít se: Ruka se sevřela v pěst.Die Hand hat sich zur Faust geballt.

svázat: svázat ruce za zády komuj-m die Hände auf dem Rücken fesseln

svírat: svírat v ruce zbraňdie Waffe in der Hand fest halten

trn: vrazit si do ruky trnsich einen Dorn in die Hand stoßen

třaslavý: třaslavá rukaeine zittrige Hand

třít: třít (si) zmrzlé ruce(sich) die erfrorenen Hände reiben

uchopit: uchopit dítě za rukudas Kind an der Hand anpacken

umýt: Umyj si ruce!Wasch dir deine Hände!

upocený: mít upocené ruceschweißige Hände haben

upracovaný: upracované ruceabgearbeitete Hände

ušpinit: Ušpinil jsem si ruce.Ich beschmutzte mir die Hände.