Hlavní obsah

Bein

Das, podstatné jméno~(e)s, ~e

  1. noha končetinakrumme Beine habenmít křivé nohy
  2. noha stolu ap.
  3. nohavice u kalhot

Das, podstatné jméno~(e)s, ~e

  1. j-m ein Bein stellen nastavit komu nohu
  2. die Beine in die Hand nehmen hovor.vzít nohy na ramena
  3. (wieder) auf die Beine kommen postavit se (zase) na nohy uzdravit se
  4. sich nicht (mehr) auf den Beinen halten können sotva se udržet na nohou únavou, vyčerpáním ap.
  5. auf eigenen Beinen stehen stát na vlastních nohou
  6. mit beiden Beinen im Leben stehen stát oběma nohama (pevně) na zemi být realista
  7. mit dem linken Bein zuerst aufgestanden sein hovor.(ráno) vstát levou nohou
  8. mit einem Bein im Gefängnis stehen být jednou nohou v kriminále
  9. Was man nicht im Kopf hat, (das) muss man in den Beinen haben. Co nemá člověk v hlavě, musí mít v nohách.
  10. Lügen haben kurze Beine. Lež krátké nohy.

Vyskytuje se v

Bein: j-m ein Bein stellennastavit komu nohu

binden: j-m/sich etw. Akk ans Bein bindenco pověsit komu/si na krk

fahren: j-m in die Beine fahrenprojet kým až do morku kostí strach ap.

Grab: mit einem Fuß/Bein im Grabe stehenbýt jednou nohou v hrobě

jung: jüngere Beine habenmít mladší nohy

Knüppel: sich Dat einen Knüppel ans Bein bindenuvázat si kouli na nohu, uplést si na sebe bič

kurz: Lügen haben kurze Beine.Lež má krátké nohy.

Lüge: Lügen haben kurze Beine.Lež má krátké nohy.

nehmen: die Beine in die Hand nehmenvzít nohy na ramena

stehen: auf eigenen Füßen/Beinen stehenstát na vlastních nohách

übereinanderschlagen: die Beine übereinanderschlagendát nohy přes sebe, přehodit nohu přes nohu

Haar: sich (die) Haare an den Beinen/unter den Achseln rasierenholit si chlupy na nohou/v podpaží

baumeln: die Beine baumeln lassen/mit den Beinen baumelnklátit nohama

hinken: auf dem linken Bein hinkenkulhat na levou nohu

quetschen: Der herabstürzende Balken quetschte ihr das Bein.Padající trám jí přiskřípl nohu.

rühren: (vor Müdigkeit) die Beine nicht mehr rühren können(únavou) nemoci pohnout nohama

schießen: j-n ins Bein schießenstřelit do nohy koho

stechen: Die Biene hat mir/mich ins Bein gestochen.Včela mě štípla do nohy.

Stoß: ein Stoß mit dem Beinrána nohou

verlieren: im Krieg ein Bein verlierenpřijít ve válce o nohu

vorstellen: ein Bein vorstellennakročit nohou

züchtig: die Beine züchtig übereinanderschlagendát způsobně nohu přes nohu

brnět: Mir ist das Bein eingeschlafen.Brní mě noha.

co: Er lief, was seine Beine hergaben.Utíkal, co mu nohy stačily.

dřevěnět: Mein Bein ist (mir) eingeschlafen.Dřevění mi noha.

gyps: das Bein in Gips habenmít nohu v gypsu

houpat: die Beine baumeln lassenhoupat nohama

chromý: Er ist auf dem linken Bein lahm.Je chromý na levou nohu.

kmitat: mit den Beinen schwingenkmitat nohama

křivý: krumme Beine/schiefe Zähnekřivé nohy/zuby

kývat: die Beine schwingenkývat nohama

mít: ein Bein in Gips habenmít nohu v sádře

mrznout: Es friert Stein und Bein., Es ist eine Bärenkälte.Mrzne až praští.

nakročit: rechtes Bein vorstellennakročit pravou nohou

namáhat: verletztes Bein belastennamáhat zraněnou nohu

napadat: auf dem linken Bein hinkennapadat na levou nohu

nastavit: j-m das Bein stellennastavit komu nohu

natažený: gestreckte Beinenatažené nohy

nejistý: auf unsicheren Beinen stehenstát na nejistých nohou

nést: Die Beine tragen ihn nicht mehr.Nohy už ho nenesou.

ochromený: gelähmte Beineochromené nohy

pád: sich bei einem Sturz das Bein brechenzlomit si při pádu nohu

pajdat: auf einem Bein hinkenpajdat na jednu nohu

podrápat: Die Katze hat seine Beine gekratzt.Kočka mu podrápala nohy.

podtrhnout: j-m ein Bein stellenpodtrhnout komu nohy

poskakovat: auf einem Bein hüpfenposkakovat na jedné noze

přednožit: rechtes Bein vorstreckenpřednožit pravou nohu

předsunout: linkes Bein vorschiebenpředsunout levou nohu

překřížit: die Beine verschränkenpřekřížit nohy

přesedět si: Mein Bein ist (mir) eingeschlafen.Přeseděl jsem si nohu.

přinožit: linkes Bein senkenpřinožit levou

přisednout: Sie setzte sich auf sein Bein.Přisedla mu nohu.

rozseknout: Er hat sein Bein aufgeschlitzt.Rozsekl si nohu.

sádra: das Bein in Gips habenmít nohu v sádře

seknout: j-n/j-m mit der Axt ins Bein hackenseknout koho sekyrkou do nohy

seknout se: Er hat sich ins Bein gehackt.Sekl se do nohy.

skákat: auf einem Bein hüpfenskákat po jedné noze

sloužit: Die Beine gehorchen ihm nicht mehr.Nohy mu už neslouží.

strnout: Ich hatte ein starres Bein.Strnula mi noha.

uklouznout: Er ist ausgerutscht und hat sich das Bein gebrochen.Uklouzl a zlomil si nohu.

vykopnout: die Beine hochschwingenvysoko vykopnout nohy

vyšvihnout: die Beine in die Luft schwingenvyšvihnout nohy do vzduchu

zdřevěnět: Seine Beine sind starr.Zdřevěněly mu nohy.

zlámat: sich das Bein brechenzlámat si nohu

ztěžknout: Seine Beine wurden schwer.Nohy mu ztěžkly.

zvednout se: Die Gäste machten sich bald auf die Beine.Hosté se brzy zvedli.

brát: die Beine in die Hand nehmenbrát nohy na ramena

klacek: j-m einen Knüppel zwischen die Beine werfenpřen. házet komu klacky pod nohy

levý: mit dem linken Bein aufstehenvstávat levou nohou

noha: Lügen haben kurze Beine.Lež má krátké nohy.

podrazit: j-m ein Bein stellenpodrazit komu nohy

praštět: Es friert Stein und Bein.Mrzne, až (to) praští.

rameno: die Beine unter die Arme nehmenvzít nohy na ramena

šunka: j-m Beine machenprohnat komu šunky

vystát: sich die Beine abstehen, sich die Beine in den Leib stehenvystát důlek

vzít: die Beine in die Hand nehmen, die Mücke machenvzít nohy na ramena

Arm: die Beine unter die Arme nehmenvzít nohy na ramena