Hlavní obsah

Bein

Das, podstatné jméno~(e)s, ~e

  1. noha končetinakrumme Beine habenmít křivé nohy
  2. noha stolu ap.
  3. nohavice u kalhot

Das, podstatné jméno~(e)s, ~e

  1. j-m ein Bein stellen nastavit komu nohu
  2. die Beine in die Hand nehmen hovor.vzít nohy na ramena
  3. (wieder) auf die Beine kommen postavit se (zase) na nohy uzdravit se
  4. sich nicht (mehr) auf den Beinen halten können sotva se udržet na nohou únavou, vyčerpáním ap.
  5. auf eigenen Beinen stehen stát na vlastních nohou
  6. mit beiden Beinen im Leben stehen stát oběma nohama (pevně) na zemi být realista
  7. mit dem linken Bein zuerst aufgestanden sein hovor.(ráno) vstát levou nohou
  8. mit einem Bein im Gefängnis stehen být jednou nohou v kriminále
  9. Was man nicht im Kopf hat, (das) muss man in den Beinen haben. Co nemá člověk v hlavě, musí mít v nohách.
  10. Lügen haben kurze Beine. Lež krátké nohy.

Vyskytuje se v

Arm: die Beine unter die Arme nehmenvzít nohy na ramena

binden: j-m/sich etw. Akk ans Bein bindenco pověsit komu/si na krk

fahren: j-m in die Beine fahrenprojet kým až do morku kostí strach ap.

Grab: mit einem Fuß/Bein im Grabe stehenbýt jednou nohou v hrobě

jung: jüngere Beine habenmít mladší nohy

Knüppel: sich Dat einen Knüppel ans Bein bindenuvázat si kouli na nohu, uplést si na sebe bič

Knüppel: j-m (einen) Knüppel zwischen die Beine werfenházet komu klacky pod nohy

kurz: Lügen haben kurze Beine.Lež má krátké nohy.

Lüge: Lügen haben kurze Beine.Lež má krátké nohy.

nehmen: die Beine in die Hand nehmenvzít nohy na ramena

stehen: auf eigenen Füßen/Beinen stehenstát na vlastních nohách

übereinanderschlagen: die Beine übereinanderschlagendát nohy přes sebe, přehodit nohu přes nohu

Haar: sich (die) Haare an den Beinen/unter den Achseln rasierenholit si chlupy na nohou/v podpaží

baumeln: die Beine baumeln lassen/mit den Beinen baumelnklátit nohama

hinken: auf dem linken Bein hinkenkulhat na levou nohu

quetschen: Der herabstürzende Balken quetschte ihr das Bein.Padající trám jí přiskřípl nohu.

rühren: (vor Müdigkeit) die Beine nicht mehr rühren können(únavou) nemoci pohnout nohama

schießen: j-n ins Bein schießenstřelit do nohy koho

stechen: Die Biene hat mir/mich ins Bein gestochen.Včela mě štípla do nohy.

Stoß: ein Stoß mit dem Beinrána nohou

verlieren: im Krieg ein Bein verlierenpřijít ve válce o nohu

vorstellen: ein Bein vorstellennakročit nohou

züchtig: die Beine züchtig übereinanderschlagendát způsobně nohu přes nohu

brnět: Brní mě noha.Mir ist das Bein eingeschlafen.

co: Utíkal, co mu nohy stačily.Er lief, was seine Beine hergaben.

dřevěnět: Dřevění mi noha.Mein Bein ist (mir) eingeschlafen.

gyps: mít nohu v gypsudas Bein in Gips haben

houpat: houpat nohamadie Beine baumeln lassen

chromý: Je chromý na levou nohu.Er ist auf dem linken Bein lahm.

kmitat: kmitat nohamamit den Beinen schwingen

křivý: křivé nohy/zubykrumme Beine/schiefe Zähne

kývat: kývat nohamadie Beine schwingen

mít: mít nohu v sádřeein Bein in Gips haben

mrznout: Mrzne až praští.Es friert Stein und Bein., Es ist eine Bärenkälte.

nakročit: nakročit pravou nohourechtes Bein vorstellen

namáhat: namáhat zraněnou nohuverletztes Bein belasten

napadat: napadat na levou nohuauf dem linken Bein hinken

nastavit: nastavit komu nohuj-m das Bein stellen

natažený: natažené nohygestreckte Beine

nejistý: stát na nejistých nohouauf unsicheren Beinen stehen

nést: Nohy už ho nenesou.Die Beine tragen ihn nicht mehr.

ochromený: ochromené nohygelähmte Beine

pád: zlomit si při pádu nohusich bei einem Sturz das Bein brechen

pajdat: pajdat na jednu nohuauf einem Bein hinken

podrápat: Kočka mu podrápala nohy.Die Katze hat seine Beine gekratzt.

podtrhnout: podtrhnout komu nohyj-m ein Bein stellen

poskakovat: poskakovat na jedné nozeauf einem Bein hüpfen

přednožit: přednožit pravou nohurechtes Bein vorstrecken

předsunout: předsunout levou nohulinkes Bein vorschieben

překřížit: překřížit nohydie Beine verschränken

přesedět si: Přeseděl jsem si nohu.Mein Bein ist (mir) eingeschlafen.

přinožit: přinožit levoulinkes Bein senken

přisednout: Přisedla mu nohu.Sie setzte sich auf sein Bein.

rozseknout: Rozsekl si nohu.Er hat sein Bein aufgeschlitzt.

sádra: mít nohu v sádředas Bein in Gips haben

seknout: seknout koho sekyrkou do nohyj-n/j-m mit der Axt ins Bein hacken

seknout se: Sekl se do nohy.Er hat sich ins Bein gehackt.

skákat: skákat po jedné nozeauf einem Bein hüpfen

sloužit: Nohy mu už neslouží.Die Beine gehorchen ihm nicht mehr.

strnout: Strnula mi noha.Ich hatte ein starres Bein.

uklouznout: Uklouzl a zlomil si nohu.Er ist ausgerutscht und hat sich das Bein gebrochen.

vykopnout: vysoko vykopnout nohydie Beine hochschwingen

vyšvihnout: vyšvihnout nohy do vzduchudie Beine in die Luft schwingen

zdřevěnět: Zdřevěněly mu nohy.Seine Beine sind starr.

zlámat: zlámat si nohusich das Bein brechen

ztěžknout: Nohy mu ztěžkly.Seine Beine wurden schwer.

zvednout se: Hosté se brzy zvedli.Die Gäste machten sich bald auf die Beine.

brát: brát nohy na ramenadie Beine in die Hand nehmen

klacek: přen. házet komu klacky pod nohyj-m einen Knüppel zwischen die Beine werfen

levý: vstávat levou nohoumit dem linken Bein aufstehen

noha: Lež má krátké nohy.Lügen haben kurze Beine.

noha: vzít nohy na ramenadie Beine unter die Arme nehmen

noha: stát na hliněných nohouauf wackeligen Beinen stehen

podrazit: podrazit komu nohyj-m ein Bein stellen

praštět: Mrzne, až (to) praští.Es friert Stein und Bein.

rameno: vzít nohy na ramenadie Beine unter die Arme nehmen

šunka: prohnat komu šunkyj-m Beine machen

vystát: vystát důleksich die Beine abstehen, sich die Beine in den Leib stehen

vzít: vzít nohy na ramenadie Beine in die Hand nehmen, die Mücke machen