Faden : den Faden verlieren ztratit nit myšlenkovou souvislost
Hopfen : bei j-m ist Hopfen und Malz verlorenkomu není pomoci, kdo je beznadějný případ
verlieren : sich verlieren ztrácet se, vytrácet se zápach ap.
Wort : kein Wort über etw. verlieren nezmínit se o čem ani slovem
Aktualität : an Aktualität gewinnen/verlieren získat/ztratit na aktuálnosti
Gewicht : an Gewicht verlieren ztratit na váze
rettungslos : rettungslos verloren sein být beznadějně ztracený
Stimme : die Stimme verlieren ztratit hlas
Verstand : den Verstand verlieren přijít o rozum
Besinnung : die Besinnung verlieren ztratit vědomí
Bewusstsein : das Bewusstsein verlieren ztratit vědomí
Führung : Wir haben die Führung auf diesem Gebiet verloren. Ztratili jsme vůdčí postavení v této oblasti.
Gleichgewicht : das Gleichgewicht halten/verlieren udržovat/ztratit rovnováhu
Mut : den Mut sinken lassen/verlieren ztratit odvahu, klesnout na mysli
Nerv : die Nerven verlieren ztratit nervy
Orientierung : die Orientierung verlieren ztratit orientaci
Satz : Er verlor in drei Sätzen. Prohrál ve třech setech.
nerv : die Nerven verlieren ztratit nervy
přijít : den Kopf verlieren přijít o hlavu
ztratit : j-n aus den Augen verlierenztratit koho z očí
kolonie : die Kolonien erobern/verlieren dobít/ztratit kolonie
načisto : Er hat ganz und gar den Kopf verloren. Ztratil dočista hlavu.
panictví : die Jungfräulichkeit verlieren přijít o panictví
podrobnost : sich in Details verlieren utápět se podrobnostech
pozbýt : Gültigkeit verlieren pozbýt platnosti
poztrácet : Geld verlieren poztrácet peníze
poztrácet se : Alle meine Briefe sind verloren gegangen. Poztrácely se mi všechny dopisy.
přebytečný : überflüssige Pfunde verlieren ztratit přebytečná kila
puk : eine Scheibe gewinnen/verlieren získat/ztratit puk
radost : Er hat seine einzige Freude verloren. Ztratil svou jedinou radost.
rázem : im Nu alles verlieren rázem o všechno přijít
tratit : an der Ware verlieren tratit na zboží
ubýt : an Gewicht verlieren ubýt na váze
vědomí : das Bewusstsein verlieren/zu Bewusstsein kommen pozbýt/nabýt vědomí
vytéct : Er verlor die Nerven. Vytekly mu nervy.
ztratit se : sich in einer fremden Stadt verlieren ztratit se v neznámém městě
živitel : Die Familie hat den Ernährer verloren. Rodina ztratila živitele.
kontakt : Kontakt zu j-m verlieren ztratit kontakt s kým
pevný : den Boden unter den Füßen verlieren ztratit pevnou půdu pod nohama
půda : den Boden unter den Füßen verlieren přen. ztrácet půdu pod nohama
rupnout : Er hat die Nerven verloren. Ruply mu nervy.
řeč : die Sprache verlieren ztratit řeč
Boden : den Boden unter den Füßen verlieren ztrácet půdu pod nohama