barmanský : barmanský kurz der Barkeeperkurs
cimprcampr : rozbít co na cimprcampr etw. kurz und klein hauen
doba : v nejkratší možné době in kürzester Zeit
dolarový : dolarový kurz der Dollarkurs
instruktorský : instruktorský kurs der Instruktorenkurs
korespondenční : korespondenční kurz der Korrespondenzkurs
moderátorský : moderátorský kurz der Moderatorenkurs
předtím : krátce předtím kurz vorher
směnárenský : směnárenský kurz der Wechselkurs
stručně : stručně a jasně kurz und bündig, klipp und klar
trenérský : trenérský kurz der Trainerkurs
výcvikový : výcvikový kurz der Ausbildungskurs
vzdělávací : vzdělávací kurs der Bildungskurs
začátečnický : začátečnický kurz der Anfängerkurs
začátečník : kurzy pro začátečníkydie Anfängerkurse
zkratka : ve zkratce verkürzt, kurz
donedávna : Donedávna to platilo. Bis vor kurzem galt es.
hledat : hledat nejkratší cestu den kürzesten Weg suchen
intenzivní : intenzivní kurz čeho der Intensivkurs etw. Gen
kápnout : Doufám, že mi z toho něco kápne. Ich hoffe, dass ich nicht zu kurz komme.
krátce : krátce řečeno kurz gesagt/gefasst
krátce : krátce předtím kurz vorher
krátký : krátká přestávka eine kurze Pause
krátký : co má krátkou trvanlivostetw. ist kurz haltbar
krátký : před krátkou dobou vor kurzer Zeit
načas : načas navštívit koho/co j-n/etw. auf kurze Zeit besuchen
nakrátko : Přijeli jsme jen nakrátko. Wir sind nur für kurze Zeit gekommen.
nakrátko : uvázat psa nakrátko den Hund kurz anbinden
nato : krátce nato kurz darauf
nedávný : do nedávné doby bis vor kurzer Zeit
obsah : stručný obsah článku ein kurzer Artikelinhalt
odběhnout : odběhnout si na chvíli z kanceláře das Büro kurz verlassen
odběhnout : Odběhl si na pivo. Er ist kurz auf ein Bier gegangen.
odmlčet se : Řečník se krátce odmlčel. Der Redner hielt kurz inne.
odskočit si : Jen si na chvíli odskočím. Ich gehe nur kurz weg.
olejomalba : kurz olejomalbyein Kurs in Ölmalerei
opět : Krátké sukně jsou opět módní. Kurze Röcke sind wieder in.
osmahnout : Nejprve musíš maso krátce osmahnout. Du musst erst das Fleisch kurz anbraten.
pokročilý : kurz pro začátečníky i pokročiléein Kurs für Anfänger und Fortgeschrittene
potichu : Buď chvíli potichu! Sei kurz still!
před, přede : před nedávnem vor kurzem
stručně : stručně řečeno kurz gesagt
vydechnout : Musím si na chvíli vydechnout. Ich muss kurz Luft holen.
zavolat si : Musím si zavolat. Ich muss kurz telefonieren.
zkrátka : zkrátka a dobře kurz und gut
krátký : mít krátkou paměť ein kurzes Gedächtnis haben
noha : Lež má krátké nohy. Lügen haben kurze Beine.
proces : udělat krátký proces s kým/čím mit j-m/etw. kurzen Prozess machen
přijít : přijít zkrátka zu kurz kommen
abkommen : vom Kurs abkommen odchýlit se od kurzu
besinnen : nach kurzem /ohne langes Besinnen po krátkém/bez dlouhého rozmýšlení
Zeit : auf/für kurze Zeit verreisen krátkodobě odcestovat
abbauen : Der Sportler baute kurz vor dem Ziel ab. Sportovec odpadl krátce před cílem.
Anfänger : Kurse für Anfänger kurzy pro začátečníky
Ärmel : ein Kleid mit kurzen Ärmeln šaty s krátkými rukávy
aufflammen : Ein Feuerzeug flammte kurz auf. Zapalovač krátce vzplanul.
Ausländer : Spanischkurse für Ausländer kurzy španělštiny pro cizince
bündig : kurz und bündigstručně (a jasně)
dürfen : Darf ich Sie kurz stören? Mohu vás na chvíli vyrušit?
einschreiben : sich für einen Kurs einschreiben zapsat se do kurzu
Kurs : einen Kurs in Spanisch belegen zapsat si kurz španělštiny
mitmachen : einen Kochkurs mitmachen navštěvovat kurz vaření
nur : Ich habe ihn nur kurze Zeit gesehen. Viděl jsem ho jen chvíli.
prägnant : etw. kurz und prägnant formulierenco krátce a výstižně formulovat
Schnitt : ein kurzer Schnitt krátký (se)střih
Übersicht : eine kurze Übersicht über den Lehrstoff krátké shrnutí učiva
vorher : kurz vorherkrátce předtím