Hlavní obsah

Tasche

Die, podstatné jméno~, ~n

  1. taška, kabel(k)a
  2. kapsadie Hände in die Taschen steckenstrčit (si) ruce do kapes

Die, podstatné jméno~, ~n

  1. sich Dat die eigenen Taschen füllen hovor.namastit si kapsu
  2. j-m auf der Tasche liegen hovor.být komu na krku dcera rodičům ap.
  3. etw. Akk aus eigener Tasche bezahlen zaplatit co z vlastní kapsy
  4. für etw. tief in die Tasche greifen hovor.sáhnout kvůli čemu hluboko do kapsy
  5. in die eigene Tasche arbeiten hovor.hrabat do vlastní kapsy
  6. j-m in die Tasche arbeiten hovor.pracovat komu do kapsy
  7. j-n in die Tasche stecken hovor.strčit koho do kapsy
  8. sich Dat in die Tasche lügen hovor.lhát si do kapsy
  9. etw. Akk in der Tasche haben hovor.mít co v kapse vítězství, smlouvu ap.
  10. j-n in der Tasche haben hovor.mít koho v hrsti
  11. j-m etw. Akk aus der Tasche ziehen hovor.vytáhnout co z koho peníze z rodičů ap.

Vyskytuje se v

Geld: j-m das Geld aus der Tasche ziehentahat z koho peníze

Tasche: sich Dat die eigenen Taschen füllennamastit si kapsu

auf: die Tasche auf den Boden legenpoložit tašku na zem

in: In aller Eile packte ich die Taschen.Ve velkém spěchu jsem balila tašky.

dein: deine Aufgabe/Taschentvá úloha/tvoje tašky

Ersatz: Ich bekam eine neue Tasche als Ersatz für die beschädigte.Dostal jsem novou tašku jako náhradu za tu poškozenou.

jener, jene, jenes: wegen jener schönen Taschekvůli (tam)té pěkné tašce

schlenkern: eine Tasche beim Gehen hin und her schlenkernpři chůzi houpat taškou sem a tam

schmuggeln: Er schmuggelte ihr einen Zettel in die Tasche.Propašoval jí do tašky lístek.

schnallen: die Tasche vom Gepäckträger schnallenodepnout tašku od nosiče

übernehmen: Sie hat die Tasche übergenommen.Vzala tašku přes rameno.

wühlen: Er wühlte in ihrer Tasche.Přehrabával se v její kabelce.

do: in die Tasche steckenstrčit do kapsy

hledat: etw. in den Taschen suchenhledat co po kapsách

klopa: Taschen mit Pattenkapsy s klopami

naspodu: unten in der Taschenaspodu v tašce

přendat: die Tasche in die andere Hand nehmenpřendat si tašku do druhé ruky

sbalit: Jemand hat meine Tasche gemopst.Někdo mi sbalil tašku.

spakovat: eine Tasche einpackenspakovat tašku

sypat: Obst aus der Tasche schüttensypat ovoce z tašky

taška: die Tasche auf dem Rücken tragennosit tašku na zádech

u: die Hosentasche, die Tasche in/an der Hosekapsa u kalhot

vespod: unten in der Taschevespod v tašce

vrazit: die Hände in die Taschen steckenvrazit ruce do kapes

vyčuhovat: Ein Taschentuch hat ihm aus der Tasche geguckt.Z kapsy mu vyčuhoval kapesník.

vyhrabat: Er wühlte ein paar Münzen aus der Tasche.Vyhrabal z kapsy pár mincí.

vyjmout: etw. aus der Tasche herausnehmenvyjmout co z kapsy

zastrčit: die Hände in die Taschen steckenzastrčit si ruce do kapes

hluboko: tief in die Tasche greifensáhnout hluboko do kapsy

kapsa: ein Loch in der Tasche habenmít děravou kapsu

mastit: sich in die eigene Tasche wirtschaftenexpr. mastit si kapsu

namastit: sich die Tasche füllenexpr. namastit si kapsu

prásknout: Spendierhosen anhaben, tüchtig in die Tasche greifenpřen. prásknout se přes kapsu

aufgehen: j-m geht das Messer in der Tasche aufkomu se otevírá kudla v kapse