aid : jít komu na pomoc go to sb's aid, come to the aid of sb
alive : (znovu) ožít, obživnout, přen. stát se živějším vyprávění, popis come alive
along : přijít (taky), jít společně na určité místo come along
amiss : co BrE by neuškodilo, by přišlo vhod/se hodilo, hovor. by bodlosth would not come/go amiss
before : být důležitější než kdo/co , mít přednost před čím come before sb/sth
bump : dopadnout tvrdě na zem, vrátit se (rázem) do tvrdé reality come (back) down to earth with a bump
circle : vrátit se zpět na začátek/do počátečního bodu cyklický vývoj come/turn full circle
clean : kápnout božskou o čem , vyrukovat s pravdou ven o čem come clean about sth
closet : přiznat se k homosexualitě come out of the closet
come : dosahovat, sahat (až) kam oděv ke kolenům ap. come up to sth
come along : Dělej!, Pohni (si)! rychle Come along!
come in : mít pravidelný příjem peníze have money coming in
come off : Nekecej!, Nech toho! Come off it!
come on : začínat u koho , lézt na koho nemoc, bolest ap. be coming on
come out : vystoupit na podporu čeho /proti čemu come out for/against sth
come over : sth hovor. začít náhle být jaký , (náhle) pocítit, začít pociťovat co závrať, radost ap. come over (all)
come up : nadcházet, blížit se, chystat se co be coming up
come up to : sth blížit se k čemu o čase, stavu be coming up to
complete : patřit dohromady k čemu , být v sadě s čím come complete with sth
cow : do soudného dne dlouho, často bez výsledku until the cows come home
cropper : padnout na hubu, pohořet, zcela ztroskotat come a cropper
earth : vrátit se (nohama) na zem come down to earth
easy : lehce nabyl, lehce pozbyl majetek easy come, easy go
effect : nabýt platnosti, vstoupit v platnost zákon ap. take effect, come into effect
end : skončit válka ap. come to an end
face : setkat se osobně/tváří v tvář s kým come face to face with sb
fire : dostat se pod palbu come under fire
first : být přednější, mít přednost před čímkoliv jiným come first
goods : splnit očekávání, udělat, co se očekávalo deliver/come up with the goods
grief : špatně dopadnout, skončit neúspěchem, pohořet come to grief
grip : (začít) řešit, poprat se, vypořádat se s čím problémy ap. get/come to grips with sth
halt : zastavit se come to a halt
handy : přijít vhod, hodit se come in handy
harm : nepřijít k újmě come to no harm
how : Jak to? How come/so?
in : vstoupit, vejít, jít dovnitř kam do pokoje ap. come in
life : ožít, oživnout, probudit se k životu aktivita ap. come to life
light : vyjít najevo fakt ap. , provalit se aféra ap. come to light
mind : vybavit se komu co , napadnout koho co , vytanout na mysli co komu myšlenka come to mind
naturally : připadnout přirozené komu come naturally to sb
notice : upoutat čí pozornost come to sb's notice
operation : začít fungovat systém , vstoupit v platnost, nabýt účinnosti norma come into operation
own : uplatnit se, dojít uplatnění, realizovat se, prosadit se come into one's own
play : vstoupit do hry, přijít/dostat se ke slovu faktor ap. come/be brought into play
point : dostat se k věci člověk v hovoru ap. come to the point
rain : za každých podmínek, ať se děje, co se děje, za každého počasí jít na procházku, trénovat ap. (come) rain or shine
rest : zastavit se přestat se pohybovat, o věci come to rest
sense : dostat rozum, přijít k rozumu come to one's senses
shape : počátek nového vývoje the shape of things to come
sticky : špatně skončit come to a sticky end
term : smířit se, vyrovnat se s čím come to terms with sth
ton : podat si koho , došlápnout si na koho come down on sb like a ton of bricks
true : splnit se, vyplnit se, doopravdy se stát sen ap. come true
unstuck : odlepit (se), uvolnit (se), odchlípnout (se) come unstuck
useful : hodit se, uplatnit se come in useful
wash : vyjít najevo, ukázat se pravda ap. come out in the wash
way : výrazně pokročit, dostat se mnohem dál, vypracovat se come a long way
adrift : uvolnit se od čeho jedno od druhého come adrift from sth
apart : rozpadnout se na části come apart
attack : být napaden kým come under attack from sb
being : vzniknout come into being
blossom : rozkvést, jít do květu come into blossom
bud : rozpučet, vypučet, vyrašit come into bud
close : i přen. blížit se čemu , být blízko čeho be/come close to sth
come into : vzniknout come into being
come to : přijít v niveč, vyjít naprázdno, padnout plán ap. come to nothing
age : stát se plnoletým, dosáhnout plnoletosti, dospět come of age
coming : druhý příchod Krista second coming of Christ
conclusion : dojít k závěru, že ... come to the conclusion that ...
contact : přijít do styku, dostat se do kontaktu s kým/čím come into contact with sb/sth
dead : i přen. úplně se zastavitcome to a dead stop
ale : Ale jdi! nevěřícně Come on!, Come off it!, nepovídej (What) you don't say! zast. Go on (with you)!
bezvědomí : probrat se z bezvědomí come around, come to
buď : buď jak buď in any event, come what may
budoucí : v budoucích letech in the years to come
dopadnout : dopadnout dobře/špatně come off/turn out well/badly, pochodit fare well/badly
dosáhnout : dosáhnout plnoletosti come of age
dostat se : dostat se k moci come to power
konflikt : dostat se do konfliktu s kým/čím come into conflict with sb/sth
moc : práv. nabýt právní mocicome into force
móda : přijít do módy come into fashion, become fashionable
mrtvý : uvíznout/ustrnout na mrtvém bodě jednání ap. come to a deadlock
my : u nás doma at our place, in our home, odkud pocházím where I come from
mysl : přijít na mysl komu come (in)to sb's mind, spring to mind, napadnout cross sb's mind
nabýt : nabýt účinnosti/platnosti zákon ap. come into force/operation/effect
nadejít : nadešel čas udělat co the time has come to do sth
najevo : vyjít najevo come out, transpire, come to light, emerge
naskočit : komu naskočila vyrážkasb broke/came out in a rash
nastejno : vyjít nastejno come to the same thing, be as broad as it is long
návštěva : přijít na návštěvu ke komu come to see sb
objevit : náhodou objevit co narazit na come across sth
obměkčit : dát se obměkčit relent, dát se přemluvit come (a)round
očekávání : splnit/naplnit očekávání live/come up to expectation(s)
opět : přijít opět do módy come back into fashion
platnost : vstoupit v platnost, nabýt platnosti come into force, take effect, become effective
počasí : za každého počasí in all weathers, i kdyby trakaře padaly come rain or shine
pochodit : pochodit dobře/špatně come off/fare well/badly
povést se : nepovést se nevyjít fail, be a failure, not come off
povrch : vynořit se na povrch emerge, come to the surface
poznání : dojít k poznání, že ... attain the knowledge that, uvědomit si come to realize that ...
přijet : přijet na návštěvu ke komu come to visit sb
přijít : přijít na návštěvu ke komu come to see sb , visit sb
aby : Bylo nutné, aby přišli včas. It was necessary for them to come in time.
akorát : Přišel akorát on. Only he came.
ať : Ať se stane cokoli ... Whatever happens, Come what may ...
až : Počkám, až přijde. I'll wait till he comes., I'll wait for him to come.
běda : Běda tomu, kdo přijde pozdě! Woe betide anyone coming late!
blízko : Pojďte blíž. Come closer.
být : Buď jak buď. Be it as it may., cokoli se stane Come what may., tak či tak In any event.
čas : až přijde čas when the time comes
čekat : Čekám, až přijde. I am waiting for him to come.
dál : Dále! vstupte Come in!
dělat : Kolik to dělá (celkem)? How much is it (altogether)?, How much does it come to?
dočkat se : Neboj, dočkáš se. Don't worry, your time will come.
dokud : Počkám, dokud nepřijdeš. I'll wait until you come.
dřív : Dřív než přijde ... Before he comes ...
hodina : V kolik hodin přijde? What time will he come?
hodit se : To se může hodit. It may come in handy.
honem : Honem! Hurry up!, Come on!, Look sharp!, hovor. Shake a leg!, pohni Move!
jak : jak to? how come?
jediný : Jediný, kdo přišel ... The only one who came ...
jestli : Zeptej se ho, jestli přijde. Ask him whether he will come.
ještě : Ještě nepřišel. He hasn't come yet.
jet : Už mi jede vlak. My train is coming.
jít : Pojďte se mnou. Come with me., Follow me.
k, ke, ku : Přijď k nám. Come to our place.
kdykoli : Kdykoli tam přijdu ... Whenever I come there ...
klidně : Klidně přijď(te). Feel free to come.
lézt : Něco na mě leze. nemoc I'm coming down with something.
málem : Málem ztratil ... He came within an inch of losing ...
miláček : Pojď ke mně, miláčku! Come to me, darling.
mít : Má už brzy přijít. He's to come soon.
mně : Přijď(te) ke mně. Come to my place.
nakonec : Jsem nakonec rád, že nepřišel. After all, I'm glad he hasn't come.
nám : Přijď k nám. Come to our place., na návštěvu Come to see us.
napadnout : První, co mě napadlo... The first thing that came to my mind ...