Vyskytuje se v
account: on no accountza žádných okolností, v žádném případě, za žádnou cenu
apology: make no apologies for sthnecítit se vinen, nestydět se za co
apparent: for no apparent reasonbez zřejmého důvodu
avail: to no availzbytečně, marně, k ničemu
bother: It's no bother.To je maličkost., To není problém., Udělám to rád. nabídka pomoci ap.
bound: know no boundsneznat hranic, být bezmezný
brook: brook nosth form. ne(s)trpět, netolerovat co jiný názor ap.
business: have no business to do sthnemít co/právo dělat co
choice: have no choice but ...nemít jinou možnost, než ...
circumstance: under no circumstancesza žádných okolností, v žádném případě
comment: no commentbez komentáře, k tomu se nebudu vyjadřovat
comparison: there is no comparison between sth and sthco je nesrovnatelné s čím daleko lepší ap.
condition: be in no condition to do sthnebýt s to udělat co
disrespect: no disrespectto sb/sth nic proti komu/čemu uvození
doubt: no doubtnepochybně, bezpochyby, zcela jistě
end: no endof sth hovor. hodně, spousty, mnoho čeho utrpení ap.
entry: no entryzákaz vstupu, vstup zakázán nápis
equal: have no equalnemít konkurenci, být nejlepší
exception: be no exception (to the rule)nebýt výjimkou
excuse: there is no excuse for sthco je neomluvitelné, co se nedá omluvit, není omluvy pro co
fixed: be of no fixed addressnemít trvalé bydliště
harm: come to no harmnepřijít k újmě
harm: it does no harm to do sth, there is no harm in doing sthnikomu neublíží, když udělá co, nic se nestane, když se udělá co
harm: no harm donenic se nestalo, nic se neděje neomlouvejte se ap.
hesitation: have no hesitation in doing sthneváhat, dlouho se nerozmýšlet, neotálet a udělat co
hurry: There's no hurry.Není kam spěchat., To nespěchá.
idea: have no ideanemít ani tušení/potuchy/ponětí, nedokázat si představit, netušit co
intention: have no intention of doing sthnemít v úmyslu udělat co
introduction: sb/sth needs no introductionkoho/co není třeba představovat
joke: no jokežádná legrace nesnadná věc
joke: no jokefakt, bez legrace, vážně je to pravda
kid: No kidding!Bez legrace!, Vážně!, Fakt!
lack: no lack of sthdostatek, hojnost, nadbytek čeho
less: no lessnic menšího než co, nikdo jiný než kdo obdiv nebo překvapení
less: no less thannejméně, alespoň, celých kolik
long: no longer, not any longerjiž ne
love: there is no love lost between themnemají se (zrovna) v lásce
luck: Any luck?, No luck?Povedlo se?, Měl jsi štěstí?
match: be no match for sb/sthnemoci se rovnat komu/čemu, nemít na koho/co
matter: no matterbez ohledu, nehledě na co
mean: no meansth hovor. vůbec ne špatný, dost dobrý, velice slušný co o dovednosti ap.
means: by no means, not by any meansv žádném případě, rozhodně ne
mistake: there is no mistaking sthnení pochyb o čem, co je zcela zjevné o snadno poznatelném
more: no moresth už žádné co
more: no(t) more thanne více než kolik, ani ne kolik
need: there's no neednení (po)třeba co
no: no (doing) sthzákaz čeho, žádné co
no: there is no doing sthnelze, nedá se, není možné co
no-confidence: vote of no-confidencehlasování o nedůvěře, i přen. vyslovení nedůvěry (hlasováním)
notice: take no notice of sb/sthnevšímat si koho/čeho
object: money/distance is no objectpeníze/vzdálenosti nehrají žádnou roli
objection: have no objection to sthnic nenamítat, nemít žádné námitky proti čemu
offence: no offencebez urážky, nic ve zlém
or: sth or no(t)(ať ano) nebo ne je to jedno
other: none/no other thannikdo jiný než kdo, nic jiného než co překvapivě
part: want no part of sthnechtít mít nic společného s čím
picnic: be no picnicnebýt procházka růžovým sadem být obtížný
problem: no problemto není/žádný problém, klidně souhlas ap.
reason: for no reason (at all)bezdůvodně, pro nic za nic
relation: no relation(jen) shoda jmen popření příbuzenství
respecter: be no respecter of sthnebrat ohledy, nehledět, nerespektovat na co
return: point of no returnsituace, ze které již není návratu, co se už nedá zastavit
say: I wouldn't say no to sthnepohrdnu čím obvykle jako reakce na nabídku
shake: no great shakesžádný zázrak, nic slavného ve svém oboru ap.
sign: no sign of sb/sthani stopa po kom/čem, ani známka čeho
slouch: be no slouch at (doing) sthumět (celkem) dobře co, být dobrý v čem, být machr na co
sooner: no sooner ... thansotva (co), hned jak, jen(om) co
spare: spare no effort in doing sthmaximálně se snažit, udělat vše možné
spring chicken: be no spring chickennebýt už nejmladší/žádný mladík/žádný zajíc
stomach: have no stomach for sthnemít žaludek, nemít dost odvahy na co
string: (with) no strings (attached)bez (jakýchkoli) dalších podmínek
telling: There's no telling ...Nelze (s určitostí) říci ...
terror: hold no terrors for sbnenahánět strach komu
thing: there is no such thing as sthco (prostě) neexistuje
time: have no time for sb/sthnemít rád koho/co
time: waste no timeneztrácet čas, neváhat, využít příležitosti
truck: have no truck with sb/sthnemít nic společného s kým/čím
uncertain: tell sb sth in no uncertain termsříci co komu bez obalu, dát co komu nepokrytě najevo
use: There's/It's no use doing sthNemá cenu, Je zbytečné dělat co
way: in no way, there's no wayv žádném případě, rozhodně ne
way: there is no waynení šance, není naděje že se něco stane
way: no wayv žádném případě, ani za nic, nikdy
whit: not a/one whit, no whitvůbec (ne), ani trošku/trochu, ani za mák
account: be of no accountnic neznamenat, být zcela bezvýznamný
admittance: No admittance.Vstup zakázán.
bear: bear no resemblance to sthvůbec se nepodobat čemu, nebýt vůbec jako co
bonus: no claims bonusbonus za bezeškodní průběh pojistky
consequence: be of little/no consequencebýt málo důležitý/nedůležitý
cost: at no costzdarma, bezplatně s nulovými náklady ap.
desire: have no desire to do sthnetoužit dělat co