Přídavné jméno
- kid brother/sistermladší bratr/sestra
Sloveso-dd-
- be kidding dělat si legraci/srandu
- sb popichovat, dobírat si, škádlit koho
- osf nalhávat si, namlouvat si nepravdu
Fráze
Slovní spojení
Vyskytuje se v
latchkey: latchkey kid/childdítě s klíčem na krku které má vlastní klíč od bytu, protože bývá často samo doma
school kid: school kidsškoláci
special needs: special needs kidsděti se speciálními potřebami
ain't: I ain't got (no) kids.Nemám (žádný) děti.
dandy: A zoo, that's dandy for the kids.Zoo to je něco pro děti.
way: She has a way with kids.Umí to s dětmi.
bez: bez legracevážná věc no laughing matter, nežertuji No kidding!
dělat: dělat si legraci z koho/čehomake fun of sb/sth, be having sb on, trifle with sb/sth, be kidding
legrace: dělat si legraci z koho/čehomake fun of sb/sth, balamutit be kidding sb, pull sb's leg
fakt: Fakt? vážně?Really?; AmE For real?; Is that a fact?; bez legrace No kidding?
jo: Jo?platí? All right?; opravdu? Really?; hovor. No kidding?
kecat: No nekecej! nevěřícněYou must be kidding!; You don't say!; iron. No shit!
legrace: Bez legrace? myslíš to vážně?No kidding?
nalhávat si: Přestaň si něco nalhávat.Stop deluding/kidding yourself.
snad: No to snad ne!Well I never!; You gotta be kidding me!; AmE I'll be damned!
sranda: Dělám si srandu.I'm just kidding.
starat se: Stará se o dvě děti.She looks after two kids.
vážně: Myslíš to vážně?Are you serious (about it)?; Do you mean it?; hovor. No kidding?
závazek: svobodný, bez závazkůsingle, no kids/ties
prdel: Děláš si ze mě prdel? nekecáš?Are you kidding?; vulg. Are you shitting me?; slang. Are you taking the piss out of me?
zacházet: zacházet s kým v rukavičkáchhandle sb with kid gloves