hudba : klasická/vážná/taneční/populární/komorní/lidová/pochodová hudba classical/serious/dance/popular/chamber/folk/march(ing) music
nemocný : vážně/smrtelně/nevyléčitelně nemocný seriously/terminally/incurably ill
smrtelně : myslet to smrtelně vážně be dead serious, be in deadly earnest
vážný : vážná hudba classical/serious music
zraněný : lehce/vážně/těžce zraněný slightly/seriously/badly injured
brát : Bere to příliš vážně. He takes it too seriously.
mínit : Míním to (zcela) vážně. I mean it., I am in earnest.
myslet : Myslíš to vážně? Do you mean it?, Are you serious?
onemocnět : Vážně onemocněl. He became seriously ill.
ranit : být (vážně) raněn be (seriously) wounded
zaváhat : To jsi vážně zaváhal. o hodně jsi přišel You missed a lot!
známost : mít vážnou známost s kým chodit s have a (steady) o muži girlfriend/o ženě boyfriend, go steady with sb
zranit : vážně/lehce zranit koho injure sb seriously/slightly
dangerously : být vážně nemocný be dangerously ill
kiss : nebrat vůbec vážně, povýšeně ignorovat, lehce se povyšovat nad koho , poslat do háje koho AmE, slang. kiss sb off
music : klasická/vážná hudba classical/serious music
take : brát koho/co vážně take sb/sth seriously
time waster : Jen vážné nabídky. v inzerátu ap. No time wasters(, please)!
yeah : Fakt?, Vážně? Oh yeah?
can : To určitě nemyslíš vážně. You can't be serious.
mean : Myslíš to vážně? Do you mean it?
must : To snad nemyslíš vážně!, To si děláš legraci, ne? You must be joking!
real : Jako fakt?, To myslíš vážně? (Are you) for real?
serious : Myslíš to vážně? Are you serious (about it)?
trouble : Máme vážné potíže. We are in serious trouble.
vážně : brát koho/co vážně take sb/sth seriously