foundation : shake the foundations of sth otřást základy čeho společnosti ap.
shake down : shake sb downfor sth AmE obrat koho o co , vydíráním dostat, vymáčknout co z koho pod pohrůžkou ap.
head : shake one's headzakroutit/zavrtět hlavou nesouhlasně
that : She was so nervous that she shook. Byla tak nervózní, že se třásla.
hodit : hodit sebou pospíšit si hurry up, hovor. shake a leg, v rozkazu look sharp, slang. make it snappy
hrozit : hrozit pěstí komu shake one's fist at sb
koktejl : mléčný koktejl (milk) shake , milkshake
nic : nic moc nothing much, žádná sláva no great shakes , kariéra ap. not much of, BrE, hovor. not much cop, horší kvality of sorts, of a sort, jakž takž so-so, horší než očekávaný lemon, nudný ho hum, průměrný ap. mediocre
podat : podat si ruce s kým potřást ap. shake hands with sb
zatřepat : před použitím zatřepat shake before use
hnout se : Hni se(bou)! pohni Move!, Shake a leg!, dělej něco Stir yourself!, Get going!, vulg. Move your ass!
honem : Honem! Hurry up!, Come on!, Look sharp!, hovor. Shake a leg!, pohni Move!
kroutit : kroutit hlavou při nesouhlasu shake one's head
otřást : Její smrt jím otřásla. He was shaken by her death.
otřást se : otřást se zimou shake with cold
pohrozit : pohrozit komu pěstí shake one's fist at sb
potřást : potřást komu rukou shake sb's hand, shake hands with sb
ruka : potřást si rukou s kým shake hands with sb
sebou : Hoď sebou! Shake a leg!, Make it snappy!
třást : Třásl jím chlad. He was shivering/shaking /shuddering with cold.
třást se : Celý se třesu. I am shaking all over.
zacloumat : Zacloumal dveřmi. He shook the door.
zakroutit : zakroutit hlavou shake one's head
zamávat : Pěkně to s ním zamávalo. He was pretty (much) shaken by it.
zavrtět : zavrtět hlavou shake one's head
kostra : Pohni/Hejbni kostrou! Shake a leg!, Look sharp!, Step on it!
sláva : hovor. nebýt žádná slávabe no great shakes , be not much cop, be nothing to write home about