Vyskytuje se v
nazdar: no nazdarnelibost oh dear, BrE blimey, Ježíši Jesus
ani: Ani mě nenapadne!, Ani nápad!No way!, Not likely
bez: bez ohledu na coregardless, irrespective of sth, disregarding sth, jedno jak no matter how
bez: bez komentářeno comment
bez: bez legracevážná věc no laughing matter, nežertuji No kidding!
cena: za žádnou cenu v žádném případěon no account
cizí: cizím (osobám) vstup zakázánauthorized personnel only, no trespassing
co: není za co poděkováníno problem, don't mention it, AmE you are welcome, BrE form. not at all
div: není divu(it's) no wonder, not surprisingly
důvod: zcela bez důvodufor no reason at all
hned: hned jakas soon as, no sooner ... than
chovat se: neumět se chovathave no manners
ihned: ihned jakas soon as, sotva no sooner ... than
jalový: být jalový jídlobe insipid/bland/tasteless, have no taste
klidně: Klidně!přitakání No problem!, na nabídku I don't mind if I do.
komentář: bez komentářeno comment
konečně: No konečně!Well at last!
kouření: Zákaz kouření.No smoking.
méně: o nic méněno less
minout se: minout se účinkembe in vain, have no effect, plán ap. též misfire
možnost: nemít jinou možnosthave no (other) option
námaha: nelitovat námahy velice se snažitspare no effort
ne: No ne!Well (I never)!, Wow!
ne: Ale ne!Oh no!
nic: nic mocnothing much, žádná sláva no great shakes, kariéra ap. not much of, BrE, hovor. not much cop, horší kvality of sorts, of a sort, jakž takž so-so, horší než očekávaný lemon, nudný ho hum, průměrný ap. mediocre
nic: hovor. ani za nic za žádnou cenunot for all the tea in China, no way
nic: (o) nic míňno less
nikdy: nikdy vícenever again, no more
obdoba: nemít obdobykvalitou ap. have no parallel, be unparalleled, být nevídaný be unprecedented
odbočení: dopr. zákaz odbočení vlevo/vpravono left/right turn
ohled: nebrat ohled na codisregard sth, leave sth out of consideration, have no regard for sth
parkování: Zákaz parkováníNo parking (any time)
pohrdnout: Nepohrdl bych čímI wouldn't say no to sth
pojem: nemít/ztratit pojem o časehave no notion/lose count of time
pojem: nemít o čem (ani) pojemhave no idea about sth
proto: No proto! tak se mi to líbíThat's the way I like it.
ale: Ale ne!Oh no!
ani: Ani za nic!No way!; Not for all the tea in China!
ať: Ať se snažila jakkoli ...However much/No matter how she tried ...
bez: kniha bez obrázkůbook with no pictures
bez: To je bez debaty.No doubt about that.
bezpochyby: Bezpochyby ti to řekl.He has no doubt told you.
cena: To nemá cenu. smysl ap.It's pointless.; It's no point (doing it).; There's no point in it.
čas: Není času nazbyt.There's no time to lose.
děkovat: Šálek čaje? – Ne, děkuji (nechci).A cup of tea? – No, thank you.
dlouho: Dlouho jsme se neviděli.It's been a long time.; hovor. Long time no see.
dovolit: No dovolte!I beg your pardon!
fakt: Fakt? vážně?Really?; AmE For real?; Is that a fact?; bez legrace No kidding?
hledět: Nehleďte na cenu.Spare no expense.
chtít: Promiňte, já nechtěl.Sorry. It was no intention.
jakkoli: Ať to děláš jakkoli.No matter how you do it.
jedno: To máš jedno. není v tom rozdílIt makes no difference.
jinak: Jinak to nejde.There is no other way.
jinak: Nemohu jinak, než ...I have no choice but ...
jinde: nikde jindenowhere else; in no other place
jmenovat: Nikoho nejmenoval.He gave no names.
jo: Jo?platí? All right?; opravdu? Really?; hovor. No kidding?
kdy: Nemám kdy tam jít.I have no time to go there.
kecat: No nekecej! nevěřícněYou must be kidding!; You don't say!; iron. No shit!
klidně: Klidně tam půjdu.I don't mind going there.; I have no problem going there.
komentovat: Nebudu (to) komentovat.No comment.
legrace: Není s tebou žádná legrace.You are no fun.
legrace: Bez legrace? myslíš to vážně?No kidding?
lítost: (ne)projevit lítost nad čímshow (no) regret for sth
litovat: nelitovat penězspare no expense
maličkost: To je maličkost. na žádost ap.It's no problem.
možnost: Nebyla jiná možnost.There was no other way.; We had no other choice.
nápad: Ani nápad!No way!; Not on your life!; vulg. Not bloody likely!
naplno: říct (to) naplnonot mince one's words; without mincing words; pulling no punches
nazbyt: Není času nazbyt.There's no time to spare/lose.
nedohledno: Řešení je v nedohlednu.There is no solution in sight.
nejvíc: nejvíc pět tisícfive thousand at most; no more than five thousand
nelze: Nelze jinak.There is no other way.; It can't be avoided.
nést: To s sebou nenese žádné riziko.It carries no risk.
nezbývat: Nezbývá mi než odejít.I have no choice but to leave.
nijak: Nijak mě to neudivilo.It was no surprise to me.
nikudy: Nikudy nemůže utéct.He has no way to escape.
obava: Buďte bez obav.Don't worry.; Have no fear.
obsadit: Obsazeno.Occupied; v motelu ap. No vacancies.
odklad: To nesnese odkladu.It can't be delayed.; It is extremely urgent.; It allows no delay.
odpadnout: Dnes vyučování odpadlo.There was no school today.
omlouvat: To tě neomlouvá.That's no excuse!
omlouvat: Neznalost zákona neomlouvá.Ignorance of the law is no excuse.
ovládnout se: Neumí se ovládnout.He has no self-control.
pára: Nemám páru. netušímI don't have a clue.; (I have) no idea.
pochyba: O tom není pochyb.(There is) no doubt about that.
ponětí: Nemám ponětí.(I have) no idea.; I have no clue.
popřít: Nelze popřít, že ...It is undeniable that ...; form. There is no gainsaying that ...
potřeba: Není potřeba.There is no need to.; It is not necessary.
potucha: Nemám (ani) potuchy.I have no idea.; I don't have the slightest idea.