činit : činit koho zodpovědným za co hold sb responsible for sth
dech : zadržet dech hold one's breath
držet : držet koho v zajetí/jako rukojmí hold sb captive/hostage
držet : držet na silnici auto hold the road
držet se : držet se za ruce hold (each other's) hands
hnát : hnát koho k zodpovědnosti za co call sb to account, bring sb to account for sth , činit odpovědným hold sb responsible
jednání : vést jednání hold talks, vyjednávat negotiate
loupežný : loupežné přepadení banky ap. hold -up, robbery with violence, na ulici mugging
mít : mít komu co za zlé hold sth against sb , vinit blame sb for sth
nechat : nechat co na později leave sth until later, put sth on hold
nést : nést odpovědnost za co hold /bear (the) responsibility for sth
odpovědný : činit koho odpovědným hold sb responsible
oslava : (us)pořádat oslavu hold a celebration, give a party
pohromadě : držet pohromadě hold together, hmota též cohere
porada : uspořádat poradu hold a meeting
propouštět : nepropouštět co dovnitř keep/block out, ven hold sth
pusa : přen. držet pusu mlčet be quiet, shut up, držet jazyk za zuby hold one's tongue
ruční : ruční kamera/vysavač hand-held camera/vacuum cleaner
schůze : pořádat schůzi hold a meeting
stát : stát si (pevně) za svým stand firm/pat, hold /stand one's ground, hovor. stick to one's guns
vážit si : nevážit si koho/čeho nemít respekt hold sb/sth in low esteem, have no respect for sb/sth , brát za samozřejmé take sth for granted
vést : vést rozhovor hold a conversation
vlastnit : práv. absolutně vlastnithold in fee
všeobecně : všeobecně rozšířený názor popularly held belief
zadržet : zadržet dech hold one's breath
zastávat : zastávat funkci koho hold the post of sb , serve as sth
zatajit : zatajit dech nad čím hold one's breath at sth
zavazadlový : zavazadlový prostor luggage compartment, kufr auta též BrE boot, AmE trunk, na lodi,v letadle hold
zlé : mít komu co za zlé hold sth against sb , vinit blame sb for sth
zodpovědný : činit koho zodpovědným za co hold sb responsible for sth
huba : Drž hubu! Shut up!, Shut your trap!, Hold your jaw!, Belt up!
chovat : chovat koho v náručí hold /cradle sb in one's arms
kapacita : Nádrž má kapacitu ... The tank can hold ...
mlčet : Mlč(te)! Be quiet!, hovor. Shut up!, Hold your tongue!
mlít se : Nemel se. Hold still.
napřáhnout : Napřáhni ruku. Hold out your hand.
nastavit : nastavit ruku hold out one's hand
názor : Jsem toho názoru, že ... I hold the view/opinion that ...
pevně : Drž mě pevně. Hold me tight.
pevně : Pevně se něčeho drž. Hold fast to something., Hold tight.
počkat : Počkejte chvilku! Wait a minute!, Hold on!
podívat se : Podívej se jestli to drží. Check if it holds.
podržet : Podržíte mi to? Will you hold it for me?
pokládat : Nepokládejte! při telefonování Hang on!, Hold the line!
přenosný : přenosná kamera ruční hand-held camera
referendum : (us)pořádat referendum o čem hold a referendum on sth
střílet : Nestřílejte! Don't shoot!, voj. Hold your fire!
tajně : tajně hlasovat vote secretly, (hold a secret) ballot
trvat : Nabídka trvá. The offer stands/holds (good).
udržet : Už to neudržím. I can't hold it any longer.
udržet : udržet čí pozornost hold sb's attention
úřad : zastávat úřad koho hold the position of sb
vejít se : Do láhve se vejde pět litrů. The bottle can hold five litres.
vydržet : Vydrž(te)! Hold /Hang on!, nevzdávej to ap. Keep at it!
výkupné : žádat výkupné za koho hold sb (to) ransom/AmE též for ransom
za : držet se za ruce hold hands, go hand in hand
zábradlí : držet se zábradlí hold onto the handrail
zadržet : zadržet slzy hold back one's tears
zachovat : zachovat klid keep/stay calm, hold /keep one's nerve
zastávat : Zastávám názor, že ... I hold the view/advocate that ...
zaujímat : zaujímat důležitou pozici occupy/hold an important position
zavěšovat : Nezavěšuj(te)! Don't hang up!, Hold the line!
zdržet se : Zdržel jsem se v práci. I got held up at work.
jazyk : držet jazyk za zuby hold one's tongue
kasa : držet kasu hold /control the purse strings
položit : položit komu nůž na krk výhrůžkami nutit hold /put a gun to sb's head
zhurta : Ne tak zhurta! Hold your horses!, zlehka, pomalu Easy!
accountable : hold sb accountable for sth hnát koho k zodpovědnosti za co
captive : hold sb captivedržet koho v zajetí
captivity : held /kept in captivitydržený v zajetí
common : hold sth in common with sb mít co ve společném vlastnictví s kým , sdílet co majetek
course : hold one's courseudržovat kurz
escrow : hold sth in escrowmít co ve svěřenectví/v úschově
esteem : hold sb in high esteemvelice si koho vážit
fee : hold in feeabsolutně vlastnit
gunpoint : be held at gunpoint hledět do hlavně zbraně, být ohrožován (střelnou) zbraní
hand : hold sth in one's handdržet co v ruce
head : hold one's head upchodit se vztyčenou hlavou hrdě ap.
held : held in place by sth upevněný, připevněný čím
ace : hold all the acesmít všechna esa v rukávě, držet všechny trumfy
arm : (hold sth ) at arm's length(držet co ) v natažené ruce od těla
bay : keep/hold sth/sb at bay držet (si) co/koho od těla/v šachu/v bezpečné vzdálenosti/v patřičných mezích
breath : hold one's breathzadržet dech
contempt : hold sb/sth in contemptopovrhovat kým/čím
court : hold courtbýt středem pozornosti kde , přen. být králem čeho
fast : hold fast to sth trvat na čem , pevně (si) stát za čím , neupouštět od čeho
fire : hold one's firenestřílet, zastavit palbu
fort : hold (down) the fort for sb zaskakovat za koho , dočasně to vést místo koho
hand : hold handsdržet se za ruce
hand : hold sb's handdržet palce, fandit komu , být s kým v těžké situaci