fronta : stát ve frontě na co be queueing (up) for sth , be in a queue, AmE stand in line
krize : čelit krizi, stát před krizí face a crisis
povšimnutí : stát za povšimnutíbe worth noticing
pozor : stát v pozorustand to/at attention
přikovaný : stát jako přikovanýstand rooted to the spot
sociální : sociální stát welfare state
stát se : Nic se nestalo. reakce na omluvu Never mind., It's OK.
stát se : Rádo se stalo. po poděkování My pleasure., You are welcome., Not at all., hovor. No problem.
stoj : dělat co ve stoje do sth standing (up)
svátek : státní/státem uznaný svátek public/BrE bank/AmE national/AmE legal holiday
ať : Ať se stane cokoli ... Whatever happens, Come what may ...
blízko : Stál blízko dveří.He stood near the door.
čelo : stát čelem ke komu/čemu be facing sth
domyslet : Bojím se domyslet, co by se mohlo stát. I fear to think of what might happen.
dveře : Stál ve dveřích.He stood in the doorway.
klidně : Klidně by se to mohlo stát. It could very well happen.
kolik : Kolik to stojí ? How much is it?
muset : Nemuselo se to stát. It didn't have to happen.
muset : Něco se mu muselo stát. Something must have happened to him.
námaha : Nestojí to za tu námahu.It is not worth the effort.
oběť : Stal se obětí kapsářů.He fell victim to pickpockets.
pohov : stát v pohovustand at ease
pokus : Stojí to za pokus.It's worth a try.
pouhý : Stojí to pouhých deset dolarů.It only costs ten dollars.
před, přede : stát před čím problémem ap. be faced with sth
předurčit : Bylo mi předurčeno stát se ... I was predestined to become ...
rád : Rádo se stalo. odpověď na poděkování You are welcome., It's a pleasure.
řeč : To nestojí za řeč. nemá smysl o tom mluvit It's not worth mentioning., reakce na poděkování Don't mention it.
sotva : Sotva stála. She could barely stand.
stát se : Stal se obětí ...He became a victim of ...
stát se : Co se stalo ? What (has) happened?
stát se : Co se ti stalo ? What happened to you?, co se s tebou děje What's wrong with you?
stát se : Stalo se něco?Is anything wrong?
střelit : Stůj , nebo střelím.Stop or I'll shoot!
svědek : stát se/být svědkem čeho witness sth
terč : být/stát se terčem posměchu be/become a laughing stock
tvářit se : Tvářil se, jako by se nic nestalo. He pretended nothing (had) happened.
uvážení : To stojí za uvážení. That is worth considering.
vedle : stát vedlestand nearby
vidění : stát za viděníbe worth seeing, be something to see
za : Stojí to za vidění.It is worth seeing.
záda : stát zády k soběstand back to back
zkouška : Stojí to za zkoušku.It's worth a try.
zmínka : Nestojí to za zmínku.It is not worth mentioning.
zpříma : stát zpřímastand upright
bok : stát po boku komu podporovat ap. stand by sb's side
cesta : stát v cestě komu be in sb's way
grešle : hovor. Nestojí to ani za zlámanou grešli.It isn't worth a brass farthing/hl. AmE red cent.
přibitý : stát jako přibitýstand rooted to the spot
stát se : Už se stalo. o negativním The damage is done., už je uděláno It's been done.
šesták : co nestojí ani za šestáksth is not worth a dime/bean
zlámaný : Nestojí to ani za zlámanou grešli.It's not worth a tinker's damn., It isn't worth a red cent.
all : not at all vůbec ne, není zač, rádo se stalo
apart : stand with one's legs apart stát s nohama od sebe
back : stand back to back stát zády k sobě
clear : clear across the state přes celý stát
erect : stand erect stát vzpřímeně
face : be faced with sth stát před čím , být postaven před co problém ap.
pit : be pitted against sb/sth být postaven, stát proti komu/čemu protivníkovi ap.
side : be by/at sb's side stát při kom /po boku komu podporovat ap.
stand : stand still stát nehybně, nehýbat se
vanishing point : shrink to vanishing point vytratit se, stát se zcela zanedbatelným
widowed : be widowed ovdovět, stát se vdovou/vdovcem
accident : He was involved in a car accident. Stal se účastníkem dopravní nehody.
anything : Anything can happen. Může se stát cokoliv.
apart : He stood some distance apart. Stál kousek stranou.
behind : Who is behind that? Kdo za tím stojí ?
between : She stood between two trees. Stála mezi dvěma stromy.
certain : This is certain to happen. To se jistě stane.
cost : How much does it cost? Kolik to stojí ?
how : How much is it? Kolik to stojí ?
keep : Can you keep it from happening again? Můžeš zabránit, aby se to stalo znova?
keep : It is worth keeping at it. Stojí za to v tom pokračovat.
more : It cost more than 250 pounds. Stálo to více než 250 liber.
much : Do you care for it? – Too much. Stojíš o to? – Strašně moc.
much : How much is it? Kolik to stojí ?
over : It costs over one million. Stojí to přes milión.
overall : How much will it cost overall? Kolik to bude stát celkem?
read : The notice read: ... Na ceduli stálo : ...
say : The paper says ..., It says in the papers ... V novinách stojí ...
scrutiny : come under scrutiny stát se předmětem (zvědavého) zájmu, dostat se pod drobnohled
set : This is set to happen. To se pravděpodobně stane.
slate : He was slated to become a minister in one year. Měl se stát za rok ministrem.