between : stand betweensb and sth stát mezi kým a čím , bránit komu v čem , dělit koho od čeho o cíli ap.
ease : (stand) at easepohov rozkaz
firm : stand firm on sth stát si pevně za svým, být neústupný v čem , nezměnit postoj k čemu
ghost : not to stand a ghost of a chance of doing sth mít minimální šanci, nemít nejmenší šanci udělat co
ground : stand one's groundtrvat na svém, stát si za svým
hair : make sb's hair stand on end nahánět hrůzu komu až vlasy vstávají hrůzou
proud : stand proud of sth vyčnívat, trčet z čeho
stand : stand (up)stát na nohou ap.
stand : stand (up)vstát ze sedu ap. , postavit se
stand : leave to stand nechat odstát o jídle ap.
stand : stand sth tall/highměřit/mít (na výšku) kolik
stand : stand / stands tribuny, ochozy na stadionu
stand : (witness) stand místo svědka, přen. lavice svědků u soudu
stand : last stand poslední vzepětí/odpor/vzdor před porážkou
stand : it stands to reason (that ...) to dá rozum (, že ...)
stand for : not stand for sth netolerovat, nesnášet, nestrpět co
stand up : stand sb upnepřijít na rande/schůzku s kým
trial : stand trialfor sth stanout před soudem, být souzen, být postaven před soud pro co pro zločin
accused : stand accused of sth být obviněn/obžalován z čeho
apart : stand with one's legs apartstát s nohama od sebe
arm : stand of armskompletní výzbroj pro jednoho vojáka
army : standing armystálé vojsko, vojáci v činné službě
at : stand at easestát v pohovu
away : stand awayodstávat límeček ap. , stát opodál z respektu ap.
back : stand back to backstát zády k sobě
bobbin : text. bobbin stand cívečnice
by : stand byzůstat nablízku
candidate : stand as a candidatekandidovat ve volbách
comedian : stand -up comediansólový komik/bavič varietní ap.
cruet : cruet set/stand dochucovací souprava na stůl
easy : voj. Stand easy!Pohov! s rukama volně
election : stand for election, fight the electionkandidovat ve volbách
erect : stand erectstát vzpřímeně
exhibition : exhibition stand veletržní/výstavní stánek
fast : stand faststát si (pevně) za svým, být neústupný
hall : hall stand předsíňová/věšáková stěna na oděvy
news : news stand novinový stánek, trafika
newspaper : newspaper stand novinový stánek
ovation : standing ovationovace vstoje bouřlivé
president : stand for presidentkandidovat na prezidenta
security : stand security for sb/sth zaručit se za koho/co , ručit za co půjčku ap.
stand : stand stillstát nehybně, nehýbat se
stand : stand trialstanout před soudem, být souzen, mít soud
stand : stand fast, stand one's groundstát si pevně za svým
stand : stand aside/backustoupit stranou/dozadu
stand : be (left) standing zůstat stát o budově po bombardování ap.
stand : stand a good/no chancemít slušnou/nemít žádnou šanci
stand : take a stand zaujmout stanovisko, vyslovit se pro něco
stand : make a stand against sth postavit se (proti) čemu
stand : newspaper stand novinový stánek
stand : assembly stand montážní stojan
stand : tripod stand trojnožka
stand : práv. take the stand jít svědčit, předstoupit jako svědek
stand : práv. call sb to the stand předvolat koho ke svědecké výpovědi
stand : come to a stand zastavit (se)
stand : take one's stand swh postavit se kam/kde
stand for : sb will not stand for sth kdo nebude dále trpět co
stand-up : stand -up comedysólové komické vystoupení
stand up for : stand up for osf nedat se, stát si za svým, prosadit si svou
surety : stand surety for sb ručit, dělat ručitele komu
test : stand the testobstát (ve zkoušce)
up : stand upvstát, postavit se, stoupnout si
wear : stand up to a lot of wearhodně vydržet neopotřebovat se
witness stand : take the witness stand vypovídat u soudu, vystoupit jako svědek u soudu
apart : He stood some distance apart. Stál kousek stranou.
between : She stood between two trees. Stála mezi dvěma stromy.
make : She made as if to stand up. Dělala, jakože chce vstát.
self-conscious : I stood there, feeling self-conscious. Stál jsem tam a měl jsem pocit, že se na mě všichni dívají.