between: stand betweenstát mezi kým a jeho cílem, bránit komu v čem
ease: (stand) at easepohov rozkaz
firm: stand firm on sthstát si pevně za svým, být neústupný v čem, nezměnit postoj k čemu
ghost: not to stand a ghost of a chance of doing sthmít minimální šanci, nemít nejmenší šanci udělat co
ground: stand one's groundtrvat na svém, stát si za svým
hair: make sb's hair stand on endnahánět hrůzu komu až vlasy vstávají hrůzou
proud: stand proud of sthvyčnívat, trčet z čeho
stand up: stand sb upnepřijít na rande/schůzku s kým
trial: stand trialfor sth stanout před soudem, být souzen, být postaven před soud pro co pro zločin
accused: stand accused of sthbýt obviněn/obžalován z čeho
apart: stand with one's legs apartstát s nohama od sebe
back: stand back to backstát zády k sobě
cruet: cruet set/standdochucovací souprava
erect: stand erectstát vzpřímeně
news: news standnovinový stánek, trafika
ovation: standing ovationovace vstoje bouřlivé
surety: stand surety for sbručit, dělat ručitele komu
test: stand the testobstát (ve zkoušce)
apart: He stood some distance apart.Stál kousek stranou.
between: She stood between two trees.Stála mezi dvěma stromy.
make: She made as if to stand up.Dělala, jakože chce vstát.