bold: bold (face)tučné písmo
brave: put on a brave facetvářit se statečně, nedat na sobě nic znát, dělat hrdinu
face down: face sb downzkrotit, podmanit si koho suverénním vystupováním ap.
face value: take sth at face valuebezvýhradně věřit čemu, považovat co za dané
nose: cut off one's nose to spite one's facenadělat si do vlastního hnízda snažit se uškodit jinému a přitom ubližovat i sám sobě
pack: (face) packpleťová maska
slap: a slap in the facerána, urážka, políček
stare: be staring sb in the facebýt nabíledni, nabízet se odpověď ap., být před nosem řešení ap.
wipe: wipe the smile off sb's facevymazat komu úsměv z tváře
covering: face coveringspokrývky tváře roušky ap.
duck: duck facevýraz s našpulenou pusou při focení selfie ap.
encounter: face-to-face encounterosobní setkání
exposed: stav. exposed facevnější líc zdiva
facing: stav. facing bricklícovka
facing: stav. facing masonrylícové zdivo
familiar: familiar facesznámé tváře na obrazovce ap.
freckle: freckle-facedpihovatý v obličeji
on: on sb's faceve tváři mít výraz
right: voj. right facevpravo v bok
set: set of sb's facevýraz čí tváře
stink: stink faceznechucený výraz (v obličeji) jako při reakci na puch ap.
weathered: weathered faceobličej ošlehaný větrem
working: horn. working facečelba, porub, porubní stěna
blow: He received a blow to the face.Dostal ránu do obličeje.
charge: He faces several charges.Čelí několika obviněním.
down: a ledge 40ft down the rock faceřímsa 40 stop pod čelní stěnou skály
downwards: lie face downwardsležet obličejem dolů
forward: seats facing forwardsedadla po směru jízdy
pull: pull a facedělat obličeje; šklebit se; dělat grimasy
save: save one's facezachovat si tvář/reputaci
dělat: dělat obličejemake faces
facka: dát komu fackuslap sb's face, slap sb in/across the face
krize: čelit krizi, stát před krizíface a crisis
následek: nést následkybear/face the consequences of sth, BrE, hovor. vinu carry the can
pleťový: pleťový krémface cream
pleťový: pleťová maskaBrE face pack, AmE face mask, bahenní mud pack
popelavý: popelavý obličejashen face
problém: být postaven před problémbe facing a problem, be faced with a problem
rýpat: pořád rýpat do koho kritizovatAmE be in sb's face
stěna: skalní stěnarock face/wall
strana: čelní stranafront side, face
udělat: udělat ksicht/obličejmake/pull a face
vlevo: Vlevo v bok!Left face/turn!
voda: pleťová vodaface lotion
vpravo: Vpravo v bok!Right face/turn!
vzad: čelem vzadabout face/BrE turn
zblbnutí: hovor. až do zblbnutíopakovat ap. ad nauseam, mluvit ap. until one is blue in the face
čelo: stát čelem ke komu/čemube facing sth
hrozit: Hrozí mu až šest let vězení.He is facing up to six years in prison.
kulatý: Má kulatý obličej.She has a round face.
malovat: malovat si obličejmake up one's face
obrácený: okna obrácená k jihuwindows facing south
omýt: Omyl jsem si obličej (studenou vodou).I washed my face (with cold water).
otravovat: Neotravuj!přestaň Stop it!; jdi do háje Get out of my face!; BrE Get stuffed!; AmE Kiss off!
postavit se: Postavili se nepříteli.They faced the enemy.
před: stát před čím problémem ap.be faced with sth
směřovat: Okno směřuje na jih.The window faces south.
tvář: neoholená tvářunshaven face
tvář: pravá tvář čehothe true face of sth
tvářit se: Tvářil se smutně.He had a sad face.; He looked sad.
udeřit: Udeřil ji tvrdě do obličeje.He hit her hard in the face.
usměvavý: usměvavá tvářsmiling face
zatvářit se: Zatvářila se smutně.She made a sad face.
držka: rozbít komu držkusmash sb's face in; vulg. beat the shit out of sb
hrom: pouštět hromy blesky vypadat rozzlobeněhave a face like thunder; be foaming at the mouth
huba: rozbít komu hubuknock sb's block off; smash sb's face in
koňský: koňský obličejhorsey face; equine face
ksicht: dělat ksichty šklebit semake/pull faces; grimace
oko: říct komu co do očítell sb sth to sb's face
pravda: podívat se pravdě do očíface the truth
protáhnout: protáhnout obličej zašklebit sepull a long face
rozbít: vulg. rozbít komu hubusmash sb's face in; knock sb's block off
smést: smést koho/co z povrchu zemskéhowipe sb/sth off the face of the earth
tlama: dát komu po tlaměpunch sb (in the face); smash sb's face in
tvář: tváří v tvář komu/čemuface to face with sb/sth
tvář: zachovat si/ztratit tvářsave/lose face
zachovat: zachovat si tvářsave face
zamrznout: Úsměv jí zamrznul na rtech.Her smile froze on her face.