bold: bold (face)tučné písmo
brave: put on a brave facetvářit se statečně, nedat na sobě nic znát, dělat hrdinu
face down: face sb downzkrotit, podmanit si koho suverénním vystupováním ap.
face value: take sth at face valuebezvýhradně věřit čemu, považovat co za dané
nose: cut off one's nose to spite one's facenadělat si do vlastního hnízda snažit se uškodit jinému a přitom ubližovat i sám sobě
pack: (face) packpleťová maska
slap: a slap in the facerána, urážka, políček
stare: be staring sb in the facebýt nabíledni, nabízet se odpověď ap., být před nosem řešení ap.
wipe: wipe the smile off sb's facevymazat komu úsměv z tváře
covering: face coveringspokrývky tváře roušky ap.
duck: duck facevýraz s našpulenou pusou při focení selfie ap.
encounter: face-to-face encounterosobní setkání
exposed: stav. exposed facevnější líc zdiva
facing: stav. facing bricklícovka
facing: stav. facing masonrylícové zdivo
familiar: familiar facesznámé tváře na obrazovce ap.
freckle: freckle-facedpihovatý v obličeji
on: on sb's faceve tváři mít výraz
right: voj. right facevpravo v bok
set: set of sb's facevýraz čí tváře
stink: stink faceznechucený výraz (v obličeji) jako při reakci na puch ap.
weathered: weathered faceobličej ošlehaný větrem
working: horn. working facečelba, porub, porubní stěna
blow: He received a blow to the face.Dostal ránu do obličeje.
charge: He faces several charges.Čelí několika obviněním.
down: a ledge 40ft down the rock faceřímsa 40 stop pod čelní stěnou skály
downwards: lie face downwardsležet obličejem dolů
forward: seats facing forwardsedadla po směru jízdy
pull: pull a facedělat obličeje; šklebit se; dělat grimasy
save: save one's facezachovat si tvář/reputaci