backhanded : (u)dělat co nepřímo do sth in a backhanded way
bankrupt : zkrachovat, zbankrotovat, udělat bankrot go bankrupt
barbecue : (u)dělat grilovačku have a barbecue
black eye : udělat komu monokl give sb a black eye
boob : nechat si udělat silikony zvětšit prsa hovor. get a boob job
comparison : porovnat co s čím , udělat srovnání čeho s čím draw a comparison between sth and sth
correct : dobře (u)dělat, správně činit be correct in doing sth
coup : udělat (státní) převrat stage a coup
cross : udělat znamení kříže rukou ve vzduchu make the sign of the cross
deal : udělat dobrý obchod s čím get a good deal on sth
decide : rozhodnout se neudělat co decide against (doing) sth
draw : udělat srovnání, porovnat, srovnat co draw a comparison between sth
err : udělat hrubou chybu err gravely
error : udělat chybu make an error
establish : Udělal si jméno jako zpěvák. He establish himself as a singer.
exam : udělat/neudělat zkoušku pass/fail the exam
exception : udělat výjimku make an exception
freelance : udělat se pro sebe živnostník ap. , začít soukromě podnikat go freelance
give : přen. ustoupit, udělat místo čemu novému ap. , být vystřídán čím give place to sth
hole : udělat díru do čeho put a hole in sth
horoscope : sestavit/udělat komu horoskop cast sb's horoscope
illustration : abyste si udělali obrázek, pro ilustraci by way of illustration
kick up : (u)dělat virvál/dusno, začít vyvádět/řádit kick up a fuss/row/rumpus/dust/stink
likewise : udělat/učinit totéž do likewise
make : udělat chybu make a mistake
mess with : zamotat/blbnout hlavu komu , (u)dělat komu v hlavě guláš mess with sb's head/mind
move : uhnout (stranou), přen. odejít, udělat místo nové generaci ap. move aside
onus : je na kom , aby udělal co the onus is on sb to do sth
order : udělat co na příkaz koho do sth on the orders of sb
panic : zpanikařit koho tak, že udělá co unáhlené rozhodnutí ap. panic sb into doing sth
party : udělat večírek have a party
perm : nechat si udělat trvalou get/have a perm
pick : udělat díru v čem hl. prstem či nehty , přen. najít chybu na čem pick a hole in sth
picnic : udělat si piknik have a picnic
picture : vyfotit si koho/co , udělat (si) fotku koho/čeho take a picture of sb/sth
pity : udělat co z lítosti do sth out of pity
place : udělat místo někomu make place
pleasure : (po)těšit, obšťastnit koho , (u)dělat radost komu give sb pleasure
put : udělat díru do čeho i střelou ap. put a hole in sth
rage : udělat co v záchvatu zuřivosti do sth in a fit of rage
reprisal : udělat komu co jako odplatu za co do sth to sb in reprisal for sth
round : (u)dělat vizitu oddělení med. do the (ward) round
sick : onemocnět, of sth udělat se špatně komu z čeho get sick
single-handed : udělat co zcela sám do sth single-handed
somersault : udělat salto turn a somersault
sound : (u)dělat co neslyšně do sth without a sound
spite : (u)dělat co naschvál do sth out of spite
statement : udělat prohlášení make a statement
strike out : udělat se pro sebe, začít na vlastním, osamostatnit se, postavit se na vlastní nohy v podnikání ap. strike out on one's own
submit : zadat/udělat objednávku submit an order
take : vyfotit si koho/co , udělat (si) fotku koho/čeho take a picture of sb/sth
temptation : být v pokušení udělat co feel a temptation to do sth
throw : začít vyšilovat, dostat záchvat čeho , udělat scénu, začít zuřit hovor. throw a fit of sth
tint : udělat si přeliv (na vlasy) tint one's hair
turn : otočit se, udělat čelem vzad turn about
unimpressed : kdo/co neudělal(o) na koho (žádný) dojemsb was/is unimpressed by/with sb/sth
want : seznam toho, co je třeba (udělat) wants list
well : (u)dělat co (po)řádně do sth well
zoom : přiblížit co objektivem , najet (zoomem) na co , udělat detail čeho zoom in on sth
anyone : To může udělat kdokoli. Anyone can do it.
blister : Na nohou se jí udělaly puchýře. Her feet blistered.
can : To nejde., Nelze to udělat. It can't be done.
case : V tvém případě udělám výjimku. I'll make an exception in your case.
come around : Co mám udělat, abys změnil názor/aby sis dal říct? What can I do to make you come around?
comfortable : Udělej(te) si pohodlí. Make yourself comfortable.
compunction : Udělal to bez jakýchkoli výčitek svědomí. He had no compunction about doing that.
could : Kdo to mohl udělat? Who could have done it?
do : Jak jsi to udělal? How did you do it?
eager : Byl celý žhavý to udělat. He was eager to do it.
examination : udělat zkoušky pass examinations
expect : Co čekáš, že udělám? What do you expect me to do?
favour : Uděláte mi laskavost?, Prokážete mi službičku? Will you do me a favour?
fit : Udělal to v návalu vzteku. He did it in a fit of anger.
for : Udělal jsem to, aby to zvládl. I did it for him to make it.
get : abyste si udělali představu ... for you to get an idea ...
go : Udělal to vše najednou. He did it all in one go.
going : Já to udělám. I'm going to do it.
gonna : Já to udělám. I'm gonna do it.
have : Už jsme to udělali. We have already done it.
himself : Udělal to sám. He did it himself.
just : Prostě to udělej. Just do it.
laughing stock : Zesměšnil se., Udělal ze sebe blbce. He made a laughing stock of himself.
myself : To jsem udělal já sám. I made it myself.
necessary : udělej(te) vše, co je nutné do whatever is necessary
need : Potřebuji, abyste pro mě něco udělali. I need you to do something for me.
not : On to neudělal. He did not do it.
nothing : Nic jiného pro tebe nemohu udělat. There's nothing else I can do for you.
blbec : udělat z koho blbce make a fool (out) of sb , make sb look stupid, napálit cod sb , ponížením make sb look small
domácí : udělat si domácí úkol(y)/úlohy do one's homework
dopředu : (u)dělat co (dost) dlouho dopředu do sth well in advance
chyba : udělat chybu splést se make a mistake, šlápnout vedle go wrong, dopustit se omylu commit a fault
kopie : udělat kopii čeho make a copy of sth
legrace : (u)dělat co z legrace do sth for fun/a laugh/a joke/a lark
melír : nechat si udělat melír get highlights, have/get one's hair highlighted
milostivě : milostivě udělat co ráčit deign to do sth
míra : udělat co na míru make sth to measure
místo : udělat komu/čemu místo make space for sb/sth
nabídka : udělat nabídku make an offer, v dražbě make a bid
násilí : (udělat) co násilím (do) sth by force
objednávka : zadat/udělat objednávku u koho place an/put in one's order with sb
ostuda : (u)dělat ostudu komu disgrace sb , embarrass sb , bring shame on sb , BrE let the side down, ztrapnit ap. show sb up
paroháč : udělat paroháče rukou make a cuckold sign
recese : udělat co z recese do sth for a joke
blbost : Neudělej nějakou blbost. Don't do anything stupid.
cokoli : Udělal bych cokoli. I would do anything.
cože : Cože jsi (udělal)? překvapení nebo přeslechnutí You (did) what?
do : udělat díru do čeho make a hole in sth
dojem : udělat dobrý dojem na koho make a good impression on sb
dostat : Dostal jsem chuť udělat to. I suddenly felt like doing it.
dovolená : vzít/udělat si dovolenou take a holiday/AmE vacation
fotka : udělat fotku koho/čeho take a photo
chtít : Chcete, abych to udělal? Do you want me to do it?
jenž, jež : ten, jenž to udělal the one who did it
když : Když to udělal, ... When he had done that..., Having done that...
krok : udělat krok take a step
laskavost : Udělal/Prokázal byste mi laskavost? Would you do me a favor?
maximum : udělat maximum, aby ... do one's best/utmost to ...
mezera : udělat mezeru v textu leave a blank space
mít : Mám to udělat? Shall/Should I do it?
moct : Co pro vás mohu udělat? What can I do for you?
mžitka : Udělaly se mu mžitky před očima. z rány ap. It made him see stars.
naschvál : Udělal jí to naschvál. He did it to spite her.
nával : Udělal to v návalu vzteku. He did it in a fit of anger.
něco : Uděláte pro mě něco? Will you do me a favour?
nejlépe : Udělal to, jak nejlépe dovedl. He did it as best he could.
nevolno : Udělalo se jí nevolno. She became unwell., od žaludku She went sick.
nuda : udělat co (čistě) z nudy do sth out of (sheer) boredom/to kill time
nutkání : mít nutkání udělat co feel/have an urge to do sth
peklo : udělat komu ze života peklo make sb's life hell
piknik : (u)dělat si piknik (have a) picnic
pohodlí : Udělejte si pohodlí. Make yourself comfortable/at home.
pokusit se : Pokusím se (to udělat). I will try (to do it).
pomoct : Pomůžeš mi to udělat? Will you help me do it?
potřebovat : Potřebuji, abys pro mne něco udělal. I need you to do something for me.
pro : Uděláš to pro mne? Will you do it for me?
proč : Nevím, proč to udělal. I don't know why he did it.
prostě : Prostě to udělej. Just do it.
předpokládat : Předpokládal jsem, že to uděláš. I supposed you would do it.
přemet : udělat přemet do a handspring
přestávka : Uděláme si přestávku. Let's have/take a break.
radost : udělat komu radost make sb happy, please sb
ryska : udělat si rysku na čem make a score on sth , score sth
salto : udělat salto (turn a) somersault
snímek : udělat snímek take a picture
solidarita, solidárnost : udělat co ze solidarity do sth out of solidarity
spíš : Tím spíš bys to měl udělat. One more reason (for you) to do it.
správně : udělat co správně do sth (in) the right way