Podstatné jméno
- hovor.profík, profesionálabbr of professional
pro forma pro rata pro tem pro-am pro-choice pro-life quid pro quo
agency: the Atomic Energy AgencyStátní úřad pro jadernou energetiku
aye: vote ayehlasovat pro
bay: battery bayprostor pro baterii spotřebiče ap.
beginner: beginner's coursekurz pro začátečníky
budget: within your budgetpro vás finančně dostupný
cagey: be cagey about sthnechtít (moc) mluvit o čem, dělat tajnosti kolem čeho, nechávat si co pro sebe
career: careers advisorporadce pro volbu povolání
car pool: carpool lanejízdní pruh jen pro vozy s více cestujícími
charm: good luck charmtalisman pro štěstí
close-up: close-up lensobjektiv pro snímání zblízka, makro předsádka
competition: competition laws/authoritieszákony na/úřady pro ochranu hospodářské soutěže
con: pros and cons(důvody) pro a proti
conservancy: BrE Nature Conservancy Councilúřad pro ochranu životního prostředí
constraint: due to time constraintsz časových důvodů, pro nedostatek času, kvůli časovému omezení
country: walking countryoblast pro pěší turistiku
court: European Court of Human RightsEvropský soud pro lidská práva
day care: day-care centre (for elderly people)denní stacionář pro seniory
daytime: daytime running lightssvětla pro denní svícení aut
death: death insurancepojištění pro případ smrti/úmrtí
disability: disability living allowance DLApříspěvek pro postižené státní dávka
disability: AmE disability checkšek na dávku pro invalidní důchodce, přen. invalidní důchod
disabled: disabled parking(vyhrazené) parkování pro postižené
disabled: disabled badge/parking permit(parkovací) karta pro (tělesně) postižené
display: on (public) displayvystavený (pro veřejnost)
distinction: for distinctionpro rozlišení
DIY: DIY shop/storeprodejna pro kutily, hobbymarket
drug: Drug Enforcement Administration/Agencyúřad pro kontrolu narkotik/boj s narkotiky, protidrogový úřad
essential: essential to lifeživotně důležitý, nezbytný pro život
evict: evict sb for non-payment of rentvystěhovat koho pro neplacení nájemného
facility: cooking facilitiesmožnost/vybavení pro vaření na dovolené ap.
fair: BrE Office of Fair TradingÚřad na ochranu spotřebitele, Úřad pro ochranu hospodářské soutěže
flick: hovor. chick flickfilm pro ženy
for: for this time/oncepro tentokrát
freelance: go freelanceudělat se pro sebe živnostník ap., začít soukromě podnikat
gainer: sport. weight gainerpřípravek pro nárůst hmotnosti/budování svalové hmoty
gallery: public gallerygalerie pro veřejnost v parlamentu ap.
hatchery: fish hatcheryrybí líheň, sádky pro plůdek
heavy-duty: heavy-duty equipmentvybavení pro těžký provoz
helicopter: helicopter padpřistávací plocha pro vrtulníky
high street: high-street fashionmóda pro širokou veřejnost hl. vycházející z posledních trendů
home: old people's home, home for the elderly, retirement homedomov důchodců, domov pro seniory
humour: (have no) sense of humour(nemít) smysl pro humor
illustration: by way of illustrationabyste si udělali obrázek, pro ilustraci
illustrative: for illustrative purposespro ilustraci, na ukázku
institution: young offender(s') institutionústav pro mladé delikventy
invalid: invalid carriagevozítko pro invalidy
joke: be a jokebýt pro legraci/trapný/směšný
just: just in casekdyby náhodou, jen pro případ
kit: do-it-yourself kitsouprava pro domácí kutily
lack: for lack of sthpro nedostatek, kvůli nedostatku čeho
lane: crawler lanepruh pro pomalá vozidla
lane: carpool lanepruh pro vozidla s více pasažéry hl. USA
pro-choice: pro-choice movementhnutí za legalizaci potratů
pro forma: pro forma (invoice)pro forma (faktura)
pro forma: ekon. pro forma earningsočekávané příjmy v bankovnictví
pro rata: práv. pro rata temporispoměrným dílem
ado: much ado about nothingmnoho povyku pro nic
advanced: advanced coursekurz pro pokročilé
apply: That applies to you as well.To platí i pro tebe.
balm: It's balm to the soul.To je balzám pro duši.
before: Her children come before her job.Děti jsou pro ni přednější než práce.
better: He was all the better for it.Jen mu to prospělo.; Bylo to pro něj jen dobře.
catering: We do catering for large companies.Zajišťujeme stravování pro velké firmy.
dandy: A zoo, that's dandy for the kids.Zoo to je něco pro děti.
few: It's an experience for the few.Je to zážitek pro pár vyvolených.
fit: These shoes aren't fit for hiking.Tyhle boty nejsou vhodné pro turistiku.
for: table for twostůl pro dva
get: Get it ready for them.Připrav to pro ně.
go for: The same goes for you.Pro tebe to platí taky.
have: I will have it tomorrow for you.Budu to pro vás mít zítra.
him: for/from himpro/od něj/něho
keen: She has a keen eye for detail.Má dobré oko pro detail.; Umí si všímat detailů.
kind: It's not my kind of thing.Na to já nejsem.; To není nic pro mě.
cloud: Every cloud has a silver lining.Všechno zlé je pro něco dobré.
declare: declare for/against sthvyslovit se/vyjádřit se pro co/proti čemu názorově
Greek: It's all Greek to me.To je pro mě španělská vesnice.
pro forma: ekon. pro forma fakturapro-forma invoice
proti: důvody pro a protipros and cons, arguments pro and con
přednost: přednosti a slabinystrengths and weaknesses, pluses and minuses, pro a proti pros and cons
výhoda: výhody i nevýhodyadvantages and disadvantages, pros and cons