Podstatné jméno
- hovor.profík, profesionálabbr of professional
pro forma pro rata pro tem pro-am pro-choice pro-life quid pro quo
adaptation: adaptation for screenfilmová adaptace, adaptace pro filmové zpracování
agency: the Atomic Energy AgencyStátní úřad pro jadernou energetiku
aye: vote ayehlasovat pro
bay: battery bayprostor pro baterii spotřebiče ap.
beginner: beginner's coursekurz pro začátečníky
bicycle: bicycle lanecyklistický pruh, pruh pro cyklisty
cagey: be cagey about sthnechtít mluvit o čem, dělat tajnosti kolem čeho, nechávat si co pro sebe
career: careers advisorporadce pro volbu povolání
car pool: carpool lanejízdní pruh jen pro vozy s více cestujícími
charm: good luck charmtalisman pro štěstí
close-up: close-up lensobjektiv pro snímání zblízka
competition: competition laws/authoritieszákony na/úřady pro ochranu hospodářské soutěže
con: pros and cons(důvody) pro a proti
conservancy: BrE Nature Conservancy Councilúřad pro ochranu životního prostředí
copier: copier paperkopírovací papír, papír pro kopírování
country: walking countryoblast pro pěší turistiku
court: European Court of Human RightsEvropský soud pro lidská práva
day care: day care centre for elderly peopledenní stacionář pro seniory
daytime: daytime running lightssvětla pro denní svícení aut
death: death insurancepojištění pro případ smrti/úmrtí
disability: disability living allowance DLApříspěvek pro postižené státní dávka
disabled: disabled parking(vyhrazené) parkování pro postižené
display: on (public) displayvystavený (pro veřejnost)
distinction: for distinctionpro rozlišení
drug: Drug Enforcement Administration/Agencyúřad pro kontrolu narkotik/boj s narkotiky, protidrogový úřad
essential: essential to lifeživotně důležitý, nezbytný pro život
evict: evict sb for non-payment of rentvystěhovat koho pro neplacení nájemného
facility: cooking facilitiesmožnost/vybavení pro vaření na dovolené ap.
fair: BrE Office of Fair TradingÚřad na ochranu spotřebitele, Úřad pro ochranu hospodářské soutěže
flick: hovor. chick flickfilm pro ženy
for: for this time/oncepro tentokrát
freelance: go freelanceudělat se pro sebe živnostník ap., začít soukromě podnikat
gainer: sport. weight gainerpřípravek pro nárůst hmotnosti/budování svalové hmoty
gallery: public gallerygalerie pro veřejnost v parlamentu ap.
hatchery: fish hatcheryrybí líheň, sádky pro plůdek
heavy-duty: heavy-duty equipmentvybavení pro těžký provoz
helicopter: helicopter padpřistávací plocha pro vrtulníky
high street: High-street fashionmóda pro širokou veřejnost hl. vycházející z posledních trendů
humour: (have no) sense of humour(nemít) smysl pro humor
illustration: by way of illustrationabyste si udělali obrázek, pro ilustraci, pro objasnění, na ukázku
illustrative: for illustrative purposespro ilustraci, na ukázku
institution: young offender(s') institutionústav pro mladé delikventy
invalid: invalid carriagevozítko pro invalidy
joke: be a jokebýt pro legraci/trapný/směšný
just: just in casekdyby náhodou, jen pro případ
kit: do-it-yourself kitsouprava pro domácí kutily
lack: for lack of sthpro nedostatek, kvůli nedostatku čeho
lane: crawler lanepruh pro pomalá vozidla
leper: leper hospitalnemocnice pro malomocné, leprosárium
level: BrE O level= všeobecná zkouška pro patnáctileté studenty
libel: libel suit/action, action for libelžaloba pro urážku na cti
litter: litter boxtoaleta pro kočky
marginal: marginal constituencyvolební obvod s malým rozdílem hlasů pro jednotlivé kandidáty
medicinal: for medicinal purposespro léčebné účely
menace: be a public menacebýt hrozbou pro všechny člověk ap.
mercy: for mercy's sakepro smilování boží
motoring: motoring featuresloupek pro motoristy v časopise ap.
ado: much ado about nothingmnoho povyku pro nic
advanced: advanced coursekurz pro pokročilé, pokročilý kurz
apply: That applies to you as well.To platí i pro tebe.
balm: It's balm to the soul.To je balzám pro duši.
before: Her children come before her job.Děti jsou pro ni přednější než práce.
catering: We do catering for large companies.Zajišťujeme stravování pro velké firmy.
dandy: A zoo, that's dandy for the kids.Zoo to je něco pro děti.
few: It's an experience for the few.Je to zážitek pro pár vyvolených.
fit: These shoes aren't fit for hiking.Tyhle boty nejsou vhodné pro turistiku.
get: Get it ready for them.Připrav to pro ně.
go for: The same goes for you.Pro tebe to platí taky.
have: I will have it tomorrow for you.Budu to pro vás mít zítra.
him: for/from himpro/od něj/něho
learner: programme for learners of Englishprogram pro ty, kdo se učí anglicky
left: Anything left for me?Zbylo pro mě něco?
mean: She means a lot to me.Ona pro mě hodně znamená.
cloud: Every cloud has a silver lining.Všechno zlé je pro něco dobré.
declare: declare for/against sthvyslovit se/vyjádřit se pro co/proti čemu názorově
Greek: It's all Greek to me.To je pro mě španělská vesnice.