Přídavné jméno
Fráze
- left over zbylý, přebytečný, navíc
Podstatné jméno
Příslovce
Přídavné jméno
- levýanat. left atrioventricular valvedvojcípá chlopeňanat. left brainlevá hemisféra
Odvozená slova
Slovní spojení
hard left left field left luggage left-hand left-hand drive left-handed left-hander left-of-centre left-wing left-winger leftover stage left
Vyskytuje se v
device: leave sb to his/her own devicesnechat koho, ať si dělá co chce/poradí/ jak umí, dát úplnou volnost komu
for: leave forodjet, odejít kam, jet do čeho
high: leave sb high and drynechat koho na holičkách v beznadějné situaci
last: leave sth/sb until lastnechat (si) co/koho na konec
leave: leaving aside(po)necháme-li stranou co
leave behind: be left behindbýt pozadu, pokulhávat
leave out: Leave it out.Nech(te) toho!
leave over: be left overzbýt, zbývat
left: left overzbylý, přebytečný, navíc
left field: left-field(po)divný, ujetý, svérázný
left luggage: left luggage (office)úschovna zavazadel
lurch: leave sb in the lurchnechat koho ve štychu/na holičkách
mark: leave one's markon sth podepsat se, zanechat stopy na čem nechat trvalé následky
minus: be (left) minus sthbýt bez čeho
sabbatical: sabbatical (leave)vědecká dovolená profesora ap.
stand: leave to standnechat odstát o jídle ap.
take: take it or leave itber, nebo nech být, tohle, nebo nic
up: up and leavezvednout se a odejít z ničeho nic
absence: leave of absencevolno, dovolenka, uvolnění z práce, od útvaru ap.
absent: voj. be absent on leavebýt na dovolené
blank: Leave blank.Zde nevyplňujte.
compliment: left-handed complimentdvojznačný kompliment který lze chápat i negativně
discretion: leave sth to sb's discretionnechat co na uvážení koho
free: leave sb free to do sthdát komu volnost/volnou ruku v čem
inset: inset leftve výřezu vlevo o fotce ap.
leaning: left-leaninglevicově orientovaný deník ap.
luggage: left luggage (office)úschovna zavazadel
maternity: maternity leavemateřská (dovolená)
over: left overzbylý
parental: parental leaverodičovská dovolená
post: leave the postopustit stanoviště
present: leaving presentdárek na odchodnou z práce ap.
right: right and leftna všechny strany
school-leaving: school-leaving agevěk ukončení (povinné) školní docházky
shore: shore leavevycházka na pevninu námořníka
strand: leave sb strandednechat koho ve štychu/na holičkách/na pospas
taste: přen. leave a bad taste in sb's mouthzanechat komu (nepříjemnou) pachuť v ústech zážitek ap.
turn: make a left turnzahnout doleva
unpaid: unpaid leaveneplacené volno
unsaid: leave sth unsaidneříct co, nechat co nevyřčeno
winger: left/right wingerlevý/pravý křídelní útočník
about: He is about to leave.Chystá se odejít., Je na odchodu.
alone: Leave me alone.Nechte mě na pokoji.
aside: Leaving aside ...Pomineme-li ..., Nebereme-li v úvahu ...
cold: leave sb coldnechávat chladným, nezaujmout koho
behind: He left the car behind the house.Nechal auto za domem.
find: He found himself unable to leave.Zjistil, že není schopen odejít.
from: Two from eight leaves six.Osm bez dvou je šest.
goodbye: leave without saying goodbyeodejít bez rozloučení
have: I have no money left.Nemám už žádné peníze.
it: She left the child after it was born.Opustila dítě poté, co se narodilo.
dovolená: maternity leave, přerušení kariéry baby breakmateřská dovolená
jet: go on holiday, odjet na leave for holidayjet na dovolenou
levice: on your leftpo vaší levici
levotočivý: left bendlevotočivá zatáčka
mateřský: maternity leave, hovor. baby breakmateřská dovolená
maturitní: (secondary) school-leaving certificate, v Británii GCSE certificatematuritní vysvědčení
míchat: leave sb out of sthnemíchat koho do čeho nezatahovat
náhoda: leave sth to chanceponechat náhodě co
napospas: leave sb at/to the mercy of sb/sth, ve štychu leave sb high and dry/to twist in the windnechat/dát koho napospas komu/čemu
nechat: leave sth until later, put sth on holdnechat co na později
neplacený: unpaid leaveneplacené volno
odbočení: no left/right turndopr. zákaz odbočení vlevo/vpravo
odbočit: turn (to the) right/leftodbočit vpravo/vlevo
odstát: vodu ap. leave sth to sit (out), let sth stand, pokrm ap. leave sth to standnechat odstát co
ohled: disregard sth, leave sth out of consideration, have no regard for sthnebrat ohled na co
opuštění: when leaving sth, on departure from sthpři opuštění čeho
pokoj: leave sb alonenechat koho na pokoji nerušit ap.
pravidlo: right/left-hand rulefyz. pravidlo pravé/levé ruky
předsíň: left atrium (of the heart)anat. levá srdeční předsíň
samota: leave sb alonenechat koho o samotě
sebrat se: get up and leave, náhle up and leavesebrat se a (ode)jít
strana: right/left-wing partypravicová/levicová strana
útočník: left/right winglevý/pravý (křídelní) útočník
vlevo: Left face/turn!Vlevo v bok!
vycházka: volno vojáků leave (of absence), vězňů na dvoře yard time, námořníků z lodi též libertyvycházky
aby: He told him to leave.Řekl mu, aby odešel.
běžet: He left the engine running.Nechal motor běžet.
dát se: Take the second street left.Dejte se druhou ulicí vpravo.
do: He left for Brno.Odjel do Brna.
dojem: I guess he has left.Mám dojem, že (už) odešel.
doleva: Turn left.Zahněte doleva.
kulhat: He limps on his left leg., He has a limp in his left leg.Kulhá na levou nohu.
levák: He is left-handed.Je to levák.
list: palm leavespalmové listy
mě, mne: He left me alone.Nechal mne o samotě.
mezera: leave a blank spaceudělat mezeru v textu
na: I am about to leave.Jsem na odchodu.
namluvit: leave a message on the answering machinenamluvit vzkaz na záznamník
nesmět: He wasn't allowed to leave the house.Nesměl vyjít z domu.
nezbývat: We don't have much time left.Nezbývá nám moc času.
než: Before you leave ...... než odejdeš.
odcestovat: He left for Prague yesterday.Včera odcestoval do Prahy.
odejít: We left the room.Odešli jsme z místnosti.
odchod: when leaving, at departurepři odchodu
odjet: leave the townodjet z města
ohluchnout: The explosion left him deaf.Při výbuchu ohluchl.
ochrnout: He was left paralyzed after the accident.Po nehodě ochrnul.
ona: She has left already.Ona už odešla.
opustit: His wife left/walked out on him.Opustila ho žena.
plést: Leave me out of this.Mě do toho nepleť.
ponechat: I will leave this up to you.To už ponechám na Vás.