(těsné)zapadnutí, dolehnutí, dosednutídvou součástí ap.be a good fitsedět, pasovat, zapadat do sebebe a bad fitnesedět, nepasovat, nezapadat do sebe
Přídavné jméno-tter, -ttest
fit for/to do sthvhodnýpro/na co, způsobilýk čemuThese shoes aren't fit for hiking.Tyhle boty nejsou vhodné pro turistiku.It is not fit to eat.To se nedá jíst.be fit to eatbýt vhodný ke konzumaci jídlo
to do sthschopný, způsobilý, kvalifikovanýdělat coThe king is no longer fit to rule.Král už není způsobilý vládnout.survival of the fittestpřežití nejschopnějšíhobe fit to do sthbýt schopný udělat co
of sthzáchvatčehonemoci, smíchu ap.He did it in a fit of anger.Udělal to v návalu vzteku.epileptic fitepileptický záchvatfit of laughter/coughingzáchvat smíchu/kašle
nával: Udělal to v návalu vzteku.He did it in a fit of anger.
nějaký: Sotva se zařadí do nějaké skupiny.They will hardly fit in any group.
přiléhavý: přiléhavý název, přiléhavé jménoapt/fitting name
svíjet se: svíjet se smíchybe in fits/stitches, split one's sides laughing, double up/be convulsed with laughter, be in hysterics, BrE fall about, BrE crease up
ulitý: padnout jako ulitýbe a perfect fit, fit like a glove
vejít se: Vejde se to do kapsy.It fits into a pocket.
buk: zdravý jako bukfit as a fiddle, as sound as a bell
ryba: zdravý jako rybaas fit as a fiddle, as sound as a bell, in the pink (of health)
řepa: zdravý jako řípaas fit as a fiddle, as sound as a bell, in the pink (of health)
vyletět: málem vyletět z kůže rozčílenímhovor. throw a fit, fly into a rage, hovor. hit the roof, BrE do one's nut
zdravý: zdravý jako bukas fit as a fiddle, as sound as a bell