accident : accident scene místo nehody
apply : apply for a job žádat o místo , ucházet se o práci
appointment : take up an appointment as sb přijmout místo koho
balcony : balcony seats místa na balkon
bay : parking bay parkovací místo
berth : playoff berth postupové místo , zajištěný postup do play-off
check-in : check-in (counter) místo odbavení, odbavovací přepážka na letišti
creation : job creation tvorba pracovních míst
crime : scene of the crime, crime scene místo činu
destination : holiday destination místo pobytu (na dovolené), destinace
disk : disk space místo /prostor na disku
disposal : (waste) disposal site skládka (odpadu), místo (určené) k likvidaci odpadu
door : door price cena (vstupenky) na místě
fill : fill a vacancy obsadit volné místo
fly-drive : fly-drive holiday letecká dovolená s vypůjčením auta (v místě )
frequented : the most frequented sites nejnavštěvovanější místa
give : give place to sth přen. ustoupit, udělat místo čemu novému ap. , být vystřídán čím
grey : grey area mezera, bílé místo v zákoně ap. - s nevyjasněnými zákonitostmi
hit-and-run : hit-and-run driver řidič, který ujel/ujede z místa nehody
in situ : examined in situ ohledaný přímo na místě
interval : bright intervals přechodná vyjasnění, místy jasno počasí
job : job vacancies volná pracovní místa
job : job creation vytváření pracovních míst
kick : sport. place-kickvýkop z místa
make : make place uvolnit místo
move : move aside uhnout (stranou), přen. odejít, udělat místo nové generaci ap.
part : weak part slabé místo
passenger : passenger seat místo spolujezdce v autě
place : place of business místo podnikání, provozovna
place : ekon. place of dispatch/mailingmísto odeslání/podání zásilky
place : ekon. place of performancemísto plnění poskytnuté služby ap.
place : BrE assisted placemísto dotované státem studijní ap.
place : parking place parkovací místo
place : make place udělat místo někomu
place : get a place být přijat kam , dostat místo kde v týmu ap.
place : out of place na nesprávném místě
position : position osf swh zaujmout místo /pozici kde usadit se ap.
post : teaching post místo učitele, učitelské místo
post : look for a post hledat místo
pot : melting pot tavicí kotlík, přen. místo mísení a střetávání kultur, názorů ap.
quarter : night quarters (místo na) nocleh, noční ubikace, přenocování i pro zvířata v ZOO ap.
reporter : on-the-spot reporter zpravodaj na místě (události)
reservation : make a reservation for sth (za)rezervovat si místo na co
residence : place of residence (místo) bydliště
rival : rival applicants uchazeči o stejné místo
room : head room místo na hlavu v autě
-saving : space-saving skladný, místo šetřící
scattered : scattered (rain) showers místy /ojedinělé přeháňky o počasí
scene : crime scene, scene (of the crime) místo (zlo)činu
scene : hit the scene, AmE make the scene dorazit (na místo ) události ap.
scene : be dead at the scene být na místě mrtev při nehodě, vraždě ap.
seat : aisle/window seat místo v uličce/u okna v letadle ap.
site : archeological site(s) archeologické naleziště, místo vykopávek
site : site assembly montáž na místě
site : site office kancelář přímo na místě
site : launch(ing) site odpalovací základna, místo pro odpalování raket
site : test site testovací areál/středisko/místo pro jaderné pokusy ap.
situation : BrE Situations VacantVolná místa
space : blank space volné místo , mezera, vynechávka v textu
spot : beauty spot znaménko krásy, přen. krásné místo město ap.
spot : top spot čelní příčka, první místo
spot : weak spot slabé místo , slabina, slabůstka
staffing : staffing levels obsazenost pracovních míst , stav(y) personálu
storage : storage space úložný prostor, výp. (volné) místo pro uložení dat ap.
swap : swap places with sb vyměnit si místa s kým dva lidé
take : take sb's seat zasednout komu místo
tight : hovor. sit tightsedět na místě , přen. nic nepodnikat, vyčk(áv)at dokud se něco nestane
top : top table stůl pro významné hosty, čestné místo
turn : sport. kick turnpůlobrat na místě přešlápnutím na lyžích
axe : Many jobs have been axed. Bylo zrušeno mnoho pracovních míst.
blank : Fill in the blanks. Vyplňte prázdná okénka.; Doplňte do vynechaných míst. v textu
instead : I went there instead of him. Šel jsem tam místo něj.
misplaced : Your concern is misplaced. Vaše obavy nejsou na místě.
much : Furniture takes so much room. Nábytek zabírá tak mnoho místa.
place : Put it back to its place. Dej to zpátky na místo.
place : What would you do in my place? Co bys dělal na mém místě ?
rightful : his rightful place in history místo v dějinách, které mu právem náleží
place : be in the right place at the right time být na správném místě ve správný čas
right : be in the right place at the right time být ve správný čas na správném místě