vzít : vzít (si) přinést někam take*, bring*
vzít si : vzít si na sebe obléct si put* on, mít oblečené wear*
zasvé : vzít zasvé go to ruin, be destroyed
zavděk : vzít/brát zavděk čím settle for sth , be happy/content even with sth
celkem : celkem vzato on the whole, all in all, by and large, in sum, all things considered, generally speaking
hypotéka : vzít si hypotéku na dům take out a mortgage
manžel : vzít si koho za manžela marry sb , get married to sb
míra : vzít komu míru (na šaty) take sb's measurements
ponaučení : vzít si ponaučení z čeho learn a lesson from sth , put/AmE chalk sth up to experience
prakticky : prakticky vzato for all practical purposes, practically speaking, technically speaking, v podstatě to all intents and purposes
příklad : vzít si z koho/čeho příklad follow sb's example, chtít napodobovat model osf on sb , take sb for an example
přísaha : vzít koho pod přísahu swear sb in, put sb under oath
přísně : přísně vzato strictly speaking
půjčka : vzít si půjčku take out a loan
rukojmí : vzít koho jako rukojmí take sb hostage
starost : vzít si koho/co na starost take care/charge of sb/sth
stranou : vzít (si) koho stranou take sb aside
svůj, svá, své, svoje : vzít si za své dítě adopt
telefon : zvednout/vzít telefon pick up/answer the (tele)phone
úplatek : vzít úplatek od koho za co take a bribe from sb for sth
vazba : vzít koho do vazby take sb into custody
vědomí : vzít co na vědomí take sth into account
vlek : vzít koho/co do vleku give sb/sth a tow
záda : vzít koho na záda give sb a piggyback
zpět : vzít zpět co prohlášení ap. take sth back
zteč : přen. vzít co ztečístorm sth , take sth by assault
dovolená : vzít/udělat si dovolenou take a holiday/AmE vacation
je : Vezmi je s sebou. Take them with you.
ještě : Vezmi si ještě. Have some more.
kdokoli : Kdokoliv to může vzít. Anyone can take it.
náruč : vzít koho do náruče take sb in one's arms
sebou : Vezmi to s sebou. Take it with you.
taxi : vzít si taxi take a cab
tenhleten, tuhleten, tadyhleten : Vezmu si tenhleten. I will take this one.
úvaha : vzít co v úvahu take sth into consideration/account
volno : vzít si pár dní volno take a few days off
zkrátka : Abych to vzal zkrátka... To cut a long story short..., To make it short...
žena : vzít si koho za ženu marry sb , make sb one's wife
grunt : hovor. vzít to z gruntu důkladně udělat go the whole hog
hrst : vzít rozum do hrsti be reasonable, use one's wits/head, zamyslet se put on one's thinking cap
hůl : vzít koho na hůl ošidit hovor. rip sb off, take sb for a ride
jed : Na to můžeš vzít jed. You bet (your live)., Take my word for it.
kramle : vzít kramle utéct take to one's heels, make off, AmE take a powder, do bezpečí make a break, hovor. skedaddle, BrE slang. scarper
muška : vzít si koho/co na mušku zaměřit se na target sb , kritizovat ap. take aim at sb/sth
noha : vzít nohy na ramena take to one's heels
režie : vzít co do své režie take charge of sth
roh : vzít roha take to one's heels, do a runner, slip, spěšně odejít make off
vítr : vzít komu vítr z plachet take the wind out of sb's sails
zaječí : vzít do zaječích take flight, take to one's heels
administer : vzít koho pod přísahu práv. administer an oath to sb
answer : vzít telefon answer the (tele)phone
arm : vzít koho do náruče take sb in one's arms
back : vzít si co zpátky take sth back
blood : způsobit krvácení ránu , prolít krev zraněním druhého , přen. tít do živého, dělat zlou krev, AmE vzít/odebrat krev na rozbor ap. draw blood
bribe : vzít úplatek take a bribe
broadly : celkem vzato, obecně řečeno, v podstatě, v širším pojetí broadly speaking
charge : ujmout se koho/čeho , vzít si na starost koho co , převzít péči nad kým take charge of sb/sth
commit : uvalit vazbu na koho , vzít koho do vazby commit sb to custody
draw : způsobit krvácení ránu , prolít krev zraněním druhého , přen. tít do živého, dělat zlou krev, AmE vzít/odebrat krev na rozbor ap. draw blood
married : vzít se, oženit se, vdát se get married
mortgage : vzít si hypotéku na co take out a mortgage on sth
on : vzít si na sebe, obléknout si put on
part exchange : vzít co na protiúčet take sth in part exchange
place : vzít koho za zábavou take sb places
prisoner : zajmout koho zajatce , zatknout, vzít do vazby take sb prisoner
properly : přesně řečeno, přísně vzato properly speaking
put off : vzít chuť k jídlu komu put sb off his/her food
recourse : uchýlit se k čemu , žádat o/vzít na pomoc koho/co , obrátit se o pomoc na koho/co have recourse to sb/sth
relatively : relativně vzato s uvážením obdobných situací relatively speaking
speaking : v podstatě, v zásadě, vlastně, přísně vzato strictly speaking
spliced : vzít se vstoupit do manželství zast., hovor. get spliced
take : zohlednit, vzít v úvahu co , přihlédnout k čemu take account of sth
taste : ochutnat co , vzít si kousek čeho have a taste of sth
tow : vzít do vleku, odtáhnout koho auto ap. give sb a tow
turn : (otočit se a) zdrhnout, vzít nohy na ramena turn tail
turn-off : odradit, odpuzovat, znechutit koho , vzít chuť komu na sex ap. be a turn-off for sb
abort : Nechala si to vzít., Dala dítě pryč. She aborted her child.
assault : vzít co útokem take sth by assault
cab : vzít si taxi take a cab
case : Vzal jsem si deštník, kdyby náhodou začalo pršet. I took an umbrella in case it started to rain.
custody : vzít koho do vazby, uvalit vazbu na koho take sb into custody
detention : vzít koho do vazby place sb in detention
first : Vzít si ho? Raději bych umřela! Marry him? I would die first!
paškál : vzít na paškál, brát na paškál zaměřit se na koho focus on sb/sth , vyčinit ap. take sb to task, read the riot act to sb
getaway : upláchnout, ztratit se, vzít roha make a/one's getaway
must : Když už tam musíš jít, vezmi si aspoň ... If you must go there take at least ...
off : vzít si nějaký čas volno take some time off
speechless : Ta zpráva mu vzala dech. The news left him speechless.
which : Můžeš si vzít, kterýkoli chceš. You can take which you want.
while : Vzali se před časem. They married a while ago.
piggyback : vzít koho na záda, nést koho na zádech give sb a piggyback (ride)