Podstatné jméno
- případ daná situace ap.I'll make an exception in your case.V tvém případě udělám výjimku.in many casesv mnoha případech
- a hopeless casebeznadějný případ o člověku
- for sth, against sth argumenty (hovořící) pro co, proti čemu
attaché case basket case bookcase briefcase case history case law case study casebook caseload casework caseworker jewel case lower case nutcase packing case pillowcase showcase staircase suitcase test case
case: v případě, pro případ čehoin case of sth
fight: soudit se, přít se, být spornou stranou u soudufight one's case
genitive: druhý pád, genitivgenitive (case)
instrumental: instrumentál, sedmý pád mluvnickýthe instrumental (case)
lower case: malá písmenalower case (letters)
make out: for sth prosazovat, obhajovat co svoje postoje, zájmy ap.make out a case
nominative: první pád, nominativthe nominative (case)
possessive: přivlastňovací pádpossessive (case)
apart: zvláštní případ, výjimkacase apart
cartridge: nábojnicecartridge casing
cigarette: pouzdro na cigaretycigarette case
display: (výstavní) vitrínadisplay case
hard: tvrďák, drsňák člověkhovor. hard case
hear: projednávat případ, mít slyšení ve věcihear a case
isolated: ojedinělein isolated cases
just: kdyby náhodou, jen pro případjust in case
key: klíčenkakey case
mistaken: záměna osob jejich totožnosti(a case of) mistaken identity
plead: obhajovat, hájit, zastupovat koho, vést čí při u souduplead sb's case/cause
prima facie: evidentní/jasný případ právnípráv. prima facie case
refer: postoupit případ soudurefer a case to the court
scenario: v nejhorším případě, přinejhoršímin the worst-case scenario
standard: Co se v takových případech obvykle dělá?What is the standard thing to do in such cases?
textbook: učebnicový případ/příkladtextbook case/example
try: vést soudní řízení ve věci podvodutry a case of fraud
vanity: toaletní taštička/kufřík na šminky ap.vanity bag/case
watertight: vodotěsný obal, vodotěsné pouzdrowatertight case
weak: případ s nedostatečnými důkazy proti obviněnémupráv. weak case
writing: spisovka, konferenční desky s přihrádkami, na zip ap.writing case
prove: Ukázalo se, že je tomu tak.It proved to be the case.
unconnected: Tyto případy nemusí mít žádnou spojitost.These cases may be unconnected.
ambulantní: ambulantní pacientoutpatient, day patient/case
často: nejčastějimost often, most frequently, ve většině případů in most cases
jistota: jen pro jistotujust to be sure/in case
každý: v každém případěin any case, rozhodně by all means
kufřík: toaletní kufříkvanity case, hist. dressing case
malý: malá písmena v sazbě ap.lower case (letters)
náhodou: kdyby náhodoupro případ just in case, kdyby snad on the chance of sth
nutnost: v případě nutnostiin case of necessity/need/urgency, if necessary
opačný: v opačném případěin the opposite case, pokud to nenastane failing that, jinak otherwise
pád: ling. první/druhý/třetí/čtvrtý/pátý/šestý/sedmý pádnominative/genitive/dative/accusative/vocative/locative/instrumental (case)
písmeno: velké písmenocapital (letter), upper-case letter
podstata: práv. skutková podstatafacts of the case
pro: jen pro případ (že)just in case
proces: vyhrát proceswin a case
prodlení: v případě prodleníin case of delay
pře: práv. občanskoprávní přecivil proceedings/case
předložkový: ling. předložkový pádprepositional case
případ: případ od případu lišit se ap.from case to case
přivlastňovací: ling. přivlastňovací pádpossessive (case), genitive case
skříň: tech. rychlostní skříň, skříň převodovkygearbox, gear case
studie: případová studiecase study
vyhrát: vyhrát proceswin a case
záměna: záměna osob(a case of) mistaken identity
žádný: v žádném případězamítnutí no way, that's out of the question, za žádných okolností on no account ..., in no case
-li: Najdeš-li ho, zavolej mi.In case you find him call me.
nejasnost: v případě nejasnostíin case of doubts
objasnit: objasnit vraždusolve the murder (case)
patrona: prázdná patronaempty cartridge (case)
řada: v řadě případůin many cases
soud: prohrát/vyhrát soudlose/win a case
u: U velryb tomu tak není.This is not the case with whales.
ukázkový: ukázkový příklad čehocopybook example, klasický classic of sth, názorný case in point
krajní: v krajním případěin extreme cases, jako poslední možnost as a last resort, in the last resort, v krajní nouzi in extremis
lámat: lámat hůl nad kýmwrite sb off, consider sb a hopeless case
accusative: čtvrtý pád, akuzativaccusative (case)