Odvozená slova
Vyskytuje se v
accusative: accusative (case)čtvrtý pád, akuzativ
case: in case of sthv případě, pro případ čeho
case: in any casestejně, tak či onak, i tak
case: in any casev každém případě, každopádně, rozhodně
case: (just) in casepro případ, že ..., v případě, že ..., kdyby (náhodou)
case: in casejestli, kdyby snad, kdyby náhodou
case: in that casev tom případě
case: just in case(jen) pro jistotu, pro každý případ udělat co ap., kdyby něco
case: as the case may bepodle okolností/toho, případně, eventuálně
case: the casepád podstatného jména ap.
fight: fight one's casesoudit se, přít se, být spornou stranou u soudu
genitive: genitive (case)druhý pád, genitiv
instrumental: the instrumental (case)instrumentál, sedmý pád mluvnický
lower case: lower case (letters)malá písmena
make out: make out a casefor sth prosazovat, obhajovat co svoje postoje, zájmy ap.
nominative: the nominative (case)první pád, nominativ
possessive: possessive (case)přivlastňovací pád
apart: case apartzvláštní případ, výjimka
cartridge: cartridge casingnábojnice
case: a hopeless casebeznadějný případ o člověku
case: in case of needv případě potřeby
case: in which casev kterémžto případě, přičemž souběh podmínek
case: pencil casepouzdro na tužky
display: display case(výstavní) vitrína
isolated: in isolated casesojediněle
just: just in casekdyby náhodou, jen pro případ
plead: plead sb's case/causeobhajovat, hájit, zastupovat koho u soudu
textbook: textbook case/exampleučebnicový případ/příklad
vanity: vanity bag/casetoaletní taštička/kufřík na šminky ap.
writing: writing casespisovka, konferenční desky s přihrádkami, na zip ap.
case: I'll make an exception in your case.V tvém případě udělám výjimku.
case: in many casesv mnoha případech
case: I took an umbrella in case it started to rain.Vzal jsem si deštník, kdyby náhodou začalo pršet.
case: in case you didn't noticejestli sis nevšiml
prove: It proved to be the case.Ukázalo se, že je tomu tak.
unconnected: These cases may be unconnected.Tyto případy nemusí mít žádnou spojitost.
ambulantní: ambulantní pacientoutpatient, day patient/case
často: nejčastějimost often, most frequently, ve většině případů in most cases
jistota: jen pro jistotujust to be sure/in case
každý: v každém případěin any case, rozhodně by all means
kufřík: toaletní kufříkvanity case
malý: malá písmena v sazbě ap.lower case (letters)
náhodou: kdyby náhodoupro případ just in case, kdyby snad on the chance of sth
nutnost: v případě nutnostiin case of necessity/need/urgency, if necessary
opačný: v opačném případěin the opposite case, pokud to nenastane failing that, jinak otherwise
pád: ling. první/druhý/třetí/čtvrtý/pátý/šestý/sedmý pádnominative/genitive/dative/accusative/vocative/locative/instrumental (case)
písmeno: velké písmenocapital (letter), upper-case letter
písmeno: malé písmenosmall letter, lower-case letter
podstata: práv. skutková podstatafacts of the case
pro: jen pro případ (že)just in case
proces: vyhrát proceswin a case
prodlení: v případě prodleníin case of delay
pře: práv. občanskoprávní přecivil proceedings/case
předložkový: ling. předložkový pádprepositional case
případ: případ od případu lišit se ap.from case to case
případ: právní případlegal case
případ: med. akutní případacute case
případ: v případě potřebyif needed, in case of need
případ: v případě, žein case that, práv. in the event that
případ: v případě nutnostiif necessary, in case of necessity
případ: v každém případěin any case, by all means
případ: pro všechny případy, jen pro případ pro jistotujust in case
přivlastňovací: ling. přivlastňovací pádpossessive (case), genitive case
skříň: tech. rychlostní skříň, skříň převodovkygearbox, gear case
studie: případová studiecase study
vyhrát: vyhrát proceswin a case
záměna: záměna osob(a case of) mistaken identity
žádný: v žádném případězamítnutí no way, that's out of the question, za žádných okolností on no account ..., in no case
-li: Najdeš-li ho, zavolej mi.In case you find him call me.
nejasnost: v případě nejasnostíin case of doubts
objasnit: objasnit vraždusolve the murder (case)
patrona: prázdná patronaempty cartridge (case)
případ: v daném/takovém případěin a given/such a case
případ: V mém případě ...In my case ...
případ: v tomto případěin this case/instance
řada: v řadě případůin many cases
soud: prohrát/vyhrát soudlose/win a case
u: U velryb tomu tak není.This is not the case with whales.
ukázkový: ukázkový příklad čehocopybook example, klasický classic of sth, názorný case in point
krajní: v krajním případěin extreme cases, jako poslední možnost as a last resort, in the last resort, v krajní nouzi in extremis
lámat: lámat hůl nad kýmwrite sb off, consider sb a hopeless case