beck : (muset) být k dispozici komu be at sb's beck and call
call : (za)volat nahlas , vyvolat oznámit , sport. odpískat zákrok ap. call (out)
call back : zavolat nazpátek komu call sb back
call in : přivolat koho pomoc ap. , poslat pro koho , pozvat si koho call sb in
call on, call upon : sb AmE vyvolat koho žáka ap. call on
call out : přivolat, zavolat, povolat koho na pomoc call sb out
call over : zavolat si koho chtít si promluvit ap. call sb over
call up : zavolat komu call sb up
close : únik jen o vlásek/tak tak, těsné vyváznutí před nebezpečím ap. close shave/thing/call
collect : telefonovat na účet volaného call collect
day : zabalit to, skončit co , nechat toho call it a day
halt : rozhodnout o zastavení čeho , zastavit, zarazit co z úřední moci call a halt to sth
Mayday : tísňové volání, nouzový signál z lodi, letadla ap. Mayday (message)/(call)
name : nadávat komu call sb names
own : opravdu vlastnit co , skutečně patřit, říkat pane co komu can call sth one's own
quits : skončit to snažení ap. , nechat toho, ukončit to remízou call it quits
shot : rozkazovat, rozhodovat, diktovat manažer ap. call the shots
tune : mít hlavní slovo, udávat tón be calling the tune
arm : volání do zbraně call to arms
back : zavolat zpátky zareagovat na telefonát call back
called : takzvaný... uvedení názvu ap. ... as it is called
call-up : povolávací rozkaz call-up papers
distress : tísňové volání distress call
doubt : vyvolat pochyby ohledně čeho , zpochybnit co throw sth into doubt, AmE call sth into doubt
duty : nad rámec svých povinností čí beyond the call of duty
evidence : povolat koho jako svědka call sb in evidence
familiarly : běžně/neformálně nazývaný jak familiarly known as/called
forwarding : přesměrování (telefonních) hovorů call forwarding
foul : sprostě komu nadávat call sb foul names
hoax : falešné telefonické oznámení bomby ap. hoax call
incoming : příchozí hovory incoming calls
jury : být vybrán do poroty soudní be called for jury service
make : zavolat si make a phone call
meeting : svolat poradu call a meeting
option : kupní/prodejní opce, opční koupě/prodej ekon. call/put option
phone call : zavolat si make a phone call
question : zpochybnit co , vyvolat pochybnosti kolem čeho call sth into question
return : zavolat komu zpátky nezastižený ap. return sb's call
roll call : zjišťovat/dělat prezenci take a roll call
saving : ušetřit za telefon make a saving on calls
stand : předvolat koho ke svědecké výpovědi práv. call sb to the stand
strike : výzva ke stávce call for strike action
take : vzít čí telefonát take sb's call
telephone : zavolat si make a (tele)phone call
tender : výzva k předkládání nabídek/projektů ve veřejné soutěži , vypsání veřejné soutěže invitation to tender, call for tenders
truce : vyhlásit příměří call/declare a truce
vote : hlasovat jmenovitě jeden za druhým vote by roll-call
wild : volání divočiny the call of the wild
before : Nevolej před osmou. Don't call before eight.
curtain call : Účinkující se desetkrát klaněli. There were ten curtain calls., They took ten curtain calls.
evening : Zavolám ti večer. I will call you in the evening.
for : Máš telefon. There is a phone call for you.
have : Přesvědčil jsem ho, ať jí zavolá. I had him call her.
sooner : Sotva přišla domů, už volal. No sooner had she come than he called.
buzení : buzení telefonem/po telefonu v hotelu ap. wake-up call, BrE alarm call
hnát : hnát koho k zodpovědnosti za co call sb to account, bring sb to account for sth , činit odpovědným hold sb responsible
hovor : hovor na účet volaného AmE collect/ BrE reverse charge call
meziměstský : meziměstský hovor hl. BrE trunk call, AmE,CanE long-distance (call)
místní : místní hovor local call
nadávat : sprostě komu nadávat call sb (foul) names, abuse sb with obscenities
nouzový : nouzové volání distress call
pohotovost : mít pohotovost vojsko ap. be on alert, pracovní, lékař ap. be on standby (duty), na zavolání be on call
pomoc : volat o pomoc cry for help, telefonem call for help
potřeba : vykonat tělesnou potřebu answer the call of nature, relieve osf
povolat : povolat koho do zbraně call sb to arms
povolávací : voj. povolávací rozkazcall-up papers, BrE draft notice
přesměrování : přesměrování (telefonních) hovorů call forwarding
stavit se : stavit se pro koho call for sb , vyzvednout pick sb up
stávka : vyhlásit stávku call/declare a strike
telefon : buzení po telefonu wake-up call
tísňový : tísňové volání emergency/distress call
účet : hovor na účet volaného BrE reverse charge call, AmE collect call
vábnička : vábnička na kachny duck call
volání : tísňové/místní volání emergency/local call
volaný : telefonovat na účet volaného BrE reverse the charges, AmE make a collect call
volat : volat na účet volaného BrE reverse the charges, AmE make a collect call
vypsat : polit. vypsat (předčasné) volbycall an (early) election
vyřídit : vyřídit (si) telefonáty make phone calls
zatelefonovat : zatelefonovat si make a phone call
zavolat : zavolat na účet volaného BrE make a reverse charge call, reverse the charges, AmE call collect, make a collect call
zpět : zavolat zpět telefonem call back
zvaný : tak zvaný ... the so called ...
ani : Ani nezavolal. He didn't even call.
ať : Zavolej jim, ať to neposílají. Call them not to send it.
až : Až se vrátí, zavolej. Call me when he gets back.
doktor : Zavolejte/Potřebujeme doktora. Call/We need a doctor.
hlásit : Hlásili přeháňky. v předpovědi The (weather) forecast is for showers., The weatherman called for showers.
jak : Jak se to řekne anglicky? How do you say it in English?, o názvech ap. What do you call it in English?
jmenovat se : Jmenuje se to ... It is called ...
-li : Najdeš-li ho, zavolej mi. In case you find him call me.
napřed : Napřed mu zavolej. Call him first.
nazvat : Nazval ho zrádcem. He called him a traitor.
nazývat : Jak to nazýváte? What do you call it?
nazývat se : Jak se to nazývá? What is it called?
obtěžovat se : Ani se neobtěžoval zavolat mi. He didn't even take the trouble to call.
odkud : Odkud voláš? Where are you calling from?
oslovit : Oslovil ji křestním jménem. He called her by her first name.
policie : Zavolejte policii! Call the police!
prezence : zjišťovat prezenci vyvoláváním call the roll, check the attendance
před, přede : Nevolej před pátou. Don't call before five.
připomenout : Připomeň mi, ať mu zavolám. Remind me to call him.
říkat : Jak tomu říkáš? What do you call it?
sanitka : zavolat sanitku call (for) an ambulance
stavět : Vlak tady nestaví. The train doesn't stop/call here.
špička : volání ve špičce/mimo špičku peak/off-peak calls
takhle : A co takhle jí zavolat? Why not give her a call?
takzvaný : takzvaná G8 G8 as it is called
zastavit se : Zastavím se pro tebe za hodinu. I'll call for you in an hour.
zavolat si : Musím si zavolat. I have to make a (tele)phone call.
zrovna : Zrovna jsem ti volal, když ... I was just calling you, when ...
jméno : nazývat věci pravými jmény call a spade a spade
zpívat : Koho chleba jíš, toho píseň zpívej. He who pays the piper calls the tune.