bighead: big-headnadutec, namyšlenec, náfuka
bite: bite sb's head offutrhnout se, vyjet na koho neoprávněně přísně, přen. utrhnout komu hlavu
block: lay one's head on the blockdát hlavu na špalek, jít s kůží na trh riskovat pověst, postavení
bob: bob one's head(po)kývnout, (po)kývat hlavou - na pozdrav ap.
bob: bob (of the head)(po)kývnutí, (při)kývnutí hlavou
brick: be banging one's head against a brick wallházet hrách na zeď marně se něco snažit vysvětlit ap.
cloud: have one's head in the cloudsmít hlavu v oblacích, být romantický snílek
keep down: keep (one's head) downpříliš na sebe neupozorňovat, moc se neukazovat
parapet: put one's head above the parapet(za)riskovat, jít s kůží na trh
rear: rear one's (ugly) headzačínat se objevovat nežádoucí jev ap.
ring: ring in one's ears/headbýt ještě v čí živé paměti, (stále) znít komu v hlavě něčí slova ap.
round: be going round and round in one's headhonit se hlavou komu myšlenky ap.
wag: wag one's head(za)kroutit hlavou nešťastně ap.
wall: be banging one's head against a (brick) wallhrách na stěnu házet marně se pokoušet
bend: bend one's headsklonit hlavu
bolt: tech. countersunk-head boltšroub se zápustnou hlavou
brewer: head brewersládek
clear: clear one's headprovětrat si hlavu
collision: head-on collisiončelní srážka
cook: head cookšéfkuchař, hlavní kuchař
enter: not enter sb's head/mindani nenapadnout koho, ani nepřijít na mysl komu
for: head for sthzamířit, směřovat kam
gull: black-headed gullracek chechtavý
head count: do a head count(s)počítat přítomné (osoby)
head-first: sport. head-first diveskok střemhlav
head-on: head-on collisiončelní srážka
head-to-head: head-to-head scorevzájemná bilance zápasů dvou hráčů ap.
household: head of householdhlava domácnosti
mess with: mess with sb's head/mindzamotat/blbnout hlavu komu, (u)dělat komu v hlavě guláš
mirror: med. head mirrorčelní reflektor
mop: mop-headeds korunou bez hlavní větve strom
pop up: pop up in sb's headnapadnout koho, vytanout na mysli, naskočit komu v hlavě
put: put a bullet in/through sb's headprohnat komu kulku hlavou
room: head roommísto na hlavu v autě
shake: shake one's head(za)kroutit hlavou nesouhlasně
shaven: shaven-headeds oholenou hlavou
socket: tech. socket headimbusová hlava šroubu
sprinkler: sprinkler headkropicí hlavice
stair: stair headhorní podesta schodiště
table: table headingzáhlaví tabulky
tail: heads or tailspanna nebo orel při házení mincí
tip: tip one's head forwardsklonit hlavu dopředu
two: two-headeddvouhlavý
waiter: head waitervrchní (číšník)
above: He lifted his hands above his head.Zvedl ruce nad hlavu.
bewilderment: She shook her head in bewilderment.Nechápavě/Udiveně zakroutila hlavou.
by: He is a head taller.Je o hlavu větší.
gun: They put a gun to his head.Dali mu pistoli k hlavě.; přen. Dali mu nůž na krk.
its: The dog lifted its head.Pes zvedl hlavu.
jam: He jammed his cap on his head.Narazil si čepici na hlavu.
level: His head was level with my chestHlavu měl v úrovni mého hrudníku.
put through: put a bullet through sb's headprohnat kulku hlavou komu
treat: He was treated for a head wound.Bylo mu ošetřeno zranění na hlavě.
under: He pushed her head under.Zatlačil jí hlavu pod vodu.
čelně: čelně se srazit s čímcollide head-on with sth
hlava: po hlavě skočit ap.head first
hlava: (vy)počítat co z hlavywork sth out in one's head
hlava: na hlavu osobuper head/capita/person
hlávkový: hlávkový salátcabbage/head lettuce
lišaj: lišaj smrtihlavdeath's-head (hawk) moth
namířit: namířit si to kamhead for sth
namířit: mít namířeno kambe heading, AmE be headed swh, for sth, be going swh, be bound for sth
opěrka: opěrka hlavyheadrest, bezpečnostní v autě též head restraint
orel: panna nebo orel při hodu mincíheads or tails
padlý: padlý na hlavuoff one's trolley, strange in the head, screw-loose
pohlavek: dát komu pohlavekslap sb on the head, zast. box sb's ear
pohodit: pohodit hlavoutoss/jerk one's head
pokrývka: pokrývka hlavyheadwear, i šátek ap. head covering, hl. ochranná, pomocná ap. headgear, klobouk, čepice ap. hat
prsa: sport. zvítězit o prsa těsněwin by a head/nose
pustit: pustit z hlavy comyšlenku ap. dismiss sth (from one's mind), get sth out of one's head, close the door on sth
racek: racek chechtavýblack-headed gull
rozmysl: bez rozmysluwithout thinking, unáhleně rashly, headlong, head-first
rozvaha: zachovat rozvahukeep one's head, remain level-headed
salát: hlávkový salát(head) lettuce
snímací: snímací hlavascan head, čtecí read head
srážka: čelní srážkahead-on collision
stoupat: stoupat komu do hlavy alkohol, sláva ap.go to sb's head
stoupnout: stoupnout komu do hlavy alkohol, sláva ap.go to sb's head
těžní: horn. těžní věžpoppet-head, (mine) headgear, headframe
trenér: hlavní trenérhead coach
vedoucí: vedoucí odděleníhead of the department
zelí: hlávkové/červené/bílé zelíhead/red/white cabbage
bouchnout se: bouchnout se hlavou/do hlavy o cobang one's head against sth; strike/knock/bump one's head on sth
dohola: ostříhat koho doholashave sb's head (clean)
dohola: dohola ostříhanýwith one's head shaved; with a shaved head
harašit: hovor. Haraší mu.He is strange in the head.; He has lost his marbles.
jít: Nejde mi to do hlavy. nechápu toI can't get my head around it.; I don't get it.
kroutit: kroutit hlavou při nesouhlasushake one's head
motat se: Motá se mi hlava.My head is spinning.
nadpis: článek s nadpisem ...an article headed ...