Hlavní obsah

head [hed]

Podstatné jméno

  1. hlava lidská či zvířecíshake one's headzakroutit/zavrtět hlavou nesouhlasněnod one's headpřikývnout přisvědčit
  2. přen.mysl, myšlenky, myšleníweak in the headslabomyslný, přihlouplý
  3. čelo útvaru ap., přední část fronty, průvodu
  4. of sth vršek, vrchol, hořejšek horní část ap., záhlaví čeho stránky
  5. hlavice, hlavička část předmětu na jeho širším, hl. funkčním konci
  6. the head BrEředitel školy
  7. the head of sth vedoucí, šéf, ředitel čeho
  8. hlava, kapitola v zákoníku ap.
  9. čepice pěny na pivu
  10. kus dobytka - o počtunetvoří množ. číslo
  11. bad head BrE, hovor.bolest hlavy, bolehlav
  12. pramen řeky

Fráze

  1. a head, per head na hlavu připadající množství
  2. BrE, hovor.do sb's head in štvát koho, jít na nervy komu, zblbnout koho
  3. get a fact into one's head vzít si do hlavy, usmyslit si, umanout si myšlenku, představu ap.
  4. have got sth into one's head konečně pochopit kdo co
  5. give sb his head nechat koho jednat podle vlastního rozumu
  6. be head over heels (in love) být po uši zamilovaný/zamilovaná
  7. keep one's head neztratit hlavu zachovat klid
  8. laugh one's head off smát se na celé kolo hodně intenzivně
  9. be off one's head být úplně mimo pominutím smyslů
  10. go over sb's head být nad čí chápání
  11. to do sth over sb's head dělat co bez čího vědomí

Slovní spojení

airhead arrowhead beachhead bedhead blackhead bridgehead bulkhead dead-head dickhead egghead figurehead forehead head count head girl head of state head start head teacher head-butt head-first head-on head-to-head headache headband headboard headdress headgear headhunt headhunter headlamp headland headlight headline headliner headman headmaster headmistress headphones headquarters headrest headroom headscarf headset headstone headstrong headway headwind headword hothead letterhead masthead nethead pinhead pithead redhead spearhead talking head warhead

Vyskytuje se v

bighead: big-headnadutec, namyšlenec, náfuka

bite: bite sb's head offutrhnout se, vyjet na koho neoprávněně přísně, přen. utrhnout komu hlavu

bob: bob one's head(po)kývnout, (po)kývat hlavou - na pozdrav ap.

bob: bob (of the head)(po)kývnutí, (při)kývnutí hlavou

brick: be banging one's head against a brick wallházet hrách na zeď marně se něco snažit vysvětlit ap.

cloud: have one's head in the cloudsmít hlavu v oblacích, být romantický snílek

round: be going round and round in one's headhonit se hlavou komu myšlenky ap.

wag: wag one's head(za)kroutit hlavou nešťastně ap.

wall: be banging one's head against a (brick) wallhrách na stěnu házet marně se pokoušet

bend: bend one's headsklonit hlavu

brewer: head brewersládek

gull: black-headed gullracek chechtavý

head count: do a head count(s)počítat přítomné (osoby)

head-on: head-on collisiončelní srážka

shake: shake one's head(za)kroutit hlavou nesouhlasně

shaven: shaven-headeds oholenou hlavou

tail: heads or tailspanna nebo orel při házení mincí

above: He lifted his hands above his head.Zvedl ruce nad hlavu.

by: He is a head taller.Je o hlavu větší.

its: The dog lifted its head.Pes zvedl hlavu.

jam: He jammed his cap on his head.Narazil si čepici na hlavu.

put through: put a bullet through sb's headprohnat kulku hlavou komu

treat: He was treated for a head wound.Bylo mu ošetřeno zranění na hlavě.

under: He pushed her head under.Zatlačil jí hlavu pod vodu.

čelně: čelně se srazit s čímcollide head-on with sth

hlava: po hlavě skočit ap.head first

hlava: (vy)počítat co z hlavywork sth out in one's head

hlava: na hlavu osobuper head/capita/person

hlávkový: hlávkový salátcabbage/head lettuce

lišaj: lišaj smrtihlavdeath's-head (hawk) moth

namířit: namířit si to kamhead for sth

opěrka: opěrka hlavyheadrest, bezpečnostní v autě též head restraint

orel: panna nebo orel při hodu mincíheads or tails

pohlavek: dát komu pohlavekslap sb on the head, zast. box sb's ear

pohodit: pohodit hlavoutoss/jerk one's head

prsa: sport. zvítězit o prsa těsněwin by a head/nose

pustit: pustit z hlavy comyšlenku ap. dismiss sth (from one's mind), get sth out of one's head, close the door on sth

racek: racek chechtavýblack-headed gull

rozmysl: bez rozmysluwithout thinking, unáhleně rashly, headlong, head-first

rozvaha: zachovat rozvahukeep one's head, remain level-headed

salát: hlávkový salát(head) lettuce

snímací: snímací hlavascan head, čtecí read head

srážka: čelní srážkahead-on collision

stoupat: stoupat komu do hlavy alkohol, sláva ap.go to sb's head

stoupnout: stoupnout komu do hlavy alkohol, sláva ap.go to sb's head

těžní: horn. těžní věžpoppet-head, (mine) headgear, headframe

vedoucí: vedoucí odděleníhead of the department

zelí: hlávkové/červené/bílé zelíhead/red/white cabbage

bouchnout se: bouchnout se hlavou/do hlavy o cobang one's head against sth, strike/knock/bump one's head on sth

dohola: ostříhat koho doholashave sb's head (clean)

dohola: ostříhaný doholawith one's head shaved

harašit: hovor. Haraší mu.He is strange in the head., He has lost his marbles.

jít: Nejde mi to do hlavy. nechápu toI can't get my head around it., I don't get it.

kroutit: kroutit hlavou při nesouhlasushake one's head

motat se: Motá se mi hlava.My head is spinning.

nadpis: článek s nadpisem ...an article headed ...

namířit: Mám namířeno do ...I'm heading for ...

narazit: narazit hlavou do čehohit one's head against sth

o: Je o hlavu vyšší.He is a head taller.

podepřít: podepřít si hlavu (rukou)support one's head (with one's hand)

pohazovat: pohazovat hlavoutoss/jerk one's head

pokývat: pokývat hlavounod one's head

praštit: praštit koho do hlavybash sb on the head

stavět se: stavět se na hlavustand on one's head

točit se: Točí se mi hlava.I feel dizzy., My head is spinning.

trefit: Trefil ho míčem do hlavy.He hit him in the head with the ball.

uhodit se: Uhodil se hlavou o ...He banged his head against ...

utrhnout: On ti hlavu neutrhne.He won't bite your head off.

vystrčit: Vystrčil hlavu z okna.He poked his head out of the window.

vyznat se: Vůbec se v tom nemůžu vyznat! v textu ap.I can't make head or tail of it!

zakroutit: zakroutit hlavoushake one's head

zamířit: zamířit domůhead home

zatočit se: Zatočila se mi z toho hlava.It made my head spin.

zavrtět: zavrtět hlavoushake one's head

hlava: To nemá ani hlavu, ani patu.It makes no sense., It doesn't add up., nerozumím tomu I cannot make head or tail of it.

hlava: pustit co z hlavyget sth out of one's head, dismiss, forget sth

hlava: ztratit hlavulose one's head/cool

hlava: (jen tak) z hlavybez přípravy off-hand, off the top of one's head, citovat ap. from memory

horem: horem pádemhelter-skelter, head over heels

horký: Je to horká hlava., Má horkou hlavu.He is hot-headed.

hrst: vzít rozum do hrstibe reasonable, use one's wits/head, zamyslet se put on one's thinking cap

hřebíček: trefit hřebíček na hlavičkuhit the nail on the head, hit the right note

mimo: být úplně mimozmatený ap. be off one's head, v bezvědomí ap. be out for the count, zdrogovaný ap. be spaced-out, z čeho ohromený ap. be knocked for six by sth

mít: mít všech pět pohromaděbe in one's right mind, be (quite) right in the head, be of sound mind

mozek: Používej mozek!Use your head!

nakročit: přen. mít nakročeno k čemu být na dobré cestěbe well on the way to sth, be heading for sth

palice: hovor. mít tvrdou palicibe pig-headed, be stubborn, be headstrong

pata: od hlavy (až) k patě/po patyfrom head/top/tip to toe

pata: Nemá to hlavu ani patu.It doesn't make any sense., I can't make head or tail of it.

pět: nemít všech pět pohromaděhave a screw loose, not have all one's marbles, be strange in the head