Hlavní obsah

under [ˈʌndə]

Předložka

  1. sth pod čím v prostoru, i o pohybu ap.I'm under pressure.Jsem pod tlakem.
  2. za daných okolností ap., v podmínkách ap.under no circumstancesza žádných okolnostíbe under way(právě) probíhat proces ap., být v pohybu
  3. podle čeho, v souladu s čím o zákonu ap.

Vyskytuje se v

aegis: under the aegis of sb/sthpod záštitou/patronátem/ochranou koho/čeho

age: under agenezletilý

banner: under the banner of sthpod praporem, ve jménu čeho vědy ap.

canvas: under canvaspod stanem

circumstance: under no circumstancesza žádných okolností, v žádném případě

collar: get hot under the collar about sthrozčilovat se, zlobit se, vzrušovat se kvůli čemu

control: under controlpod kontrolou

cover: under cover of sthpod pláštíkem čeho noci ap.

escort: under escortza ozbrojeného doprovodu

fire: come under firedostat se pod palbu

fire: come/be under fire from sbstát se/být terčem čí kritiky

hat: keep sth under one's hatdržet co pod pokličkou

line: draw a line under sthudělat tlustou čáru za čím za aférou, obdobím ap.

order: be under orders to do sthmít nařízeno udělat co

pull under: pull sb understáhnout pod vodu koho

suspicion: be under suspicionbýt podezřelý ze zločinu ap.

watchful: under the watchful eye ofsb pod (přísným) dohledem koho policie ap.

way: be under waybýt v chodu, běžet, probíhat

age of consent: be under the age of consenthovor. být ještě pod zákonem

anaesthesia: med. under local anaesthesiapři lokálním umrtvení

arm: have sth under one's armmít co pod paží

arrest: práv. (be) under arrest(být) ve vazbě/zadržený na policii

broiler: AmE cook sth under a broilergrilovat co

circumstance: under certain circumstancesza jistých okolností

command: under the command of sbpod velením koho

communion: communion under both kindspřijímání pod obojí

consideration: be under considerationbýt zvažován/v jednání/projednáván

construction: under constructionve výstavbě

cover: under cover of darknesspod rouškou tmy

false: under a false namepod falešným jménem

fire: be under firebýt ostřelován, být pod palbou

house arrest: place sb/be under house arrestuložit komu domácí/být v domácím vězení

investigation: be under investigation for sthbýt vyšetřován pro co, kvůli čemu, být předmětem vyšetřování

pretext: on/under the pretext of sthpod záminkou čeho, s výmluvou na co

ring: rings under the eyeskruhy pod očima

sedation: be under sedationbýt pod sedativy

sky: under the open skypod širým nebem

stress: be under stressbýt ve stresu

threat: under threat of deathpod pohrůžkou smrti

treatment: be under treatmentbýt v nemocničním ošetřování

tutelage: under the tutelage of sbpod vedením koho učitele ap.

under age: under age smokingkouření nezletilých

vow: be under a vow of silencebýt vázán slibem mlčení

criticism: He came under strong criticism.Byl ostře kritizován.

rule: under the rule of sbza vlády koho

scrutiny: come under scrutinystát se předmětem (zvědavého) zájmu, dostat se pod drobnohled

supervision: under the supervision of statepod dohledem státu

auspice: under the auspices of sbpod záštitou/patronátem koho

burr: AmE hovor. a burr under sb's saddleosina v zadku něco trvale nepříjemného

daisy: hovor. be pushing up/under the daisiesbýt pod kytičkama/drnem

foot: be six feet underbýt pod drnem mrtvý

alkohol: řízení pod vlivem alkoholudrunk(en) driving, drink-driving, driving under the influence (of alcohol)

dohled: pod lékařským dohledemunder medical supervision

domácí: mít domácí vězenídítě be grounded, soudem nařízené be under house arrest

kruh: kruhy pod očimaundereye circles, circles under the eyes

nátlak: jednat pod nátlakemact under pressure

nejlepší: při nejlepším, v nejlepším případěunder the best of conditions, at (the) best

obležení: být v obleženíbe under siege/besieged/beleaguered

obojí: přijímání pod obojícommunion under both kinds

ochrana: být pod čí ochranoube under sb's protection

okolnost: za daných okolnostíunder given circumstances

pláštík: pod pláštíkem čeho tmy ap.under (the) cover of sth

pod, pode: pod zemíunderground, under/below (the) ground

pod, pode: pod přísahouunder oath

podpaží: nést v podpaží cocarry sth under one's arm

pohrůžka: pod pohrůžkou čehounder threat of sth

povinný: být povinen udělat cobe obliged/obligated to do sth, be under an obligation to do sth

přísaha: pod přísahouon/under oath

přísaha: vzít koho pod přísahuswear sb in, put sb under oath

rámec: v rámci čehowithin sth, dohody ap. under the terms of sth, při konání činnosti in pursuance of sth

řízení: řízení pod vlivem alkoholudrunk(en) driving, drink-driving, driving under the influence (of alcohol)

sedativum: být pod sedativybe under sedation

stres: být ve stresube under stress

stůl: na stole/pod stolemon/under the table

tíha: pod tíhou důkazůunder the weight of evidence

velení: pod velením kohounder the command of sb

vězení: přen. mít domácí vězenídítě be grounded, soudním příkazem be under house arrest

voda: pod vodouunder water

vypovídat: práv. vypovídat pod přísahoutestify under oath

za: za jistých okolnostíunder certain circumstances

záminka: pod záminkou čehoon/under the (false) pretext of sth

záruka: být v zárucebe under guarantee/warranty

záštita: pod záštitou koho/čehounder the auspices/aegis/patronage of sb/sth

zavalit: být zavalen pracíhovor. be swamped with work, be snowed under with work

hladina: pod hladinouunder the surface, pod vodou under water

necelý: za necelých 10 minutin just under ten minutes

paže: nést co pod pažícarry sth under one's arm

pod, pode: pod stolemunder the table

pod, pode: pod (ná)tlakemunder pressure

pod, pode: pod záminkouvýmluva on the pretext of sth, předstíraně under pretence of sth