Synonyma
Předpony
Odvozená slova
Vyskytuje se v
bighead: big-headnadutec, namyšlenec, náfuka
bite: bite sb's head offutrhnout se, vyjet na koho neoprávněně přísně, přen. utrhnout komu hlavu
bob: bob one's head(po)kývnout, (po)kývat hlavou - na pozdrav ap.
bob: bob (of the head)(po)kývnutí, (při)kývnutí hlavou
brick: be banging one's head against a brick wallházet hrách na zeď marně se něco snažit vysvětlit ap.
cloud: have one's head in the cloudsmít hlavu v oblacích, být romantický snílek
head: the headředitel školy
head: the headof sth vedoucí, šéf, ředitel čeho
head: bad headbolest hlavy, bolehlav
head: be headedmít nadpis, být nadepsaný jak článek
head: headslícovou stranou nahoru mince, panna strana na minci
head: a head, per headna hlavu připadající množství
head: do sb's head inštvát koho, jít na nervy komu, zblbnout koho
head: get a fact into one's headvzít si do hlavy, usmyslit si, umanout si myšlenku, představu ap.
head: have got sth into one's headkonečně pochopit kdo co
head: give sb his headnechat koho jednat podle vlastního rozumu
head: be head over heels (in love)být až po uši zamilovaný/zamilovaná
head: keep one's headneztratit hlavu zachovat klid
head: laugh one's head offsmát se na celé kolo hodně intenzivně
head: be off one's headbýt úplně mimo pominutím smyslů
head: go over sb's headbýt nad čí chápání
head: to do sth over sb's headdělat co bez čího vědomí
round: be going round and round in one's headhonit se hlavou komu myšlenky ap.
wag: wag one's head(za)kroutit hlavou nešťastně ap.
wall: be banging one's head against a (brick) wallhrách na stěnu házet marně se pokoušet
bend: bend one's headsklonit hlavu
brewer: head brewersládek
gull: black-headed gullracek chechtavý
head: weak in the headslabomyslný, přihlouplý
head: be heading, AmE be headed for sthsměřovat, mířit, mít namířeno kam
head: heads or tailshlava/panna nebo orel při házení mincí
head count: do a head count(s)počítat přítomné (osoby)
head-on: head-on collisiončelní srážka
shake: shake one's head(za)kroutit hlavou nesouhlasně
shaven: shaven-headeds oholenou hlavou
tail: heads or tailspanna nebo orel při házení mincí
above: He lifted his hands above his head.Zvedl ruce nad hlavu.
by: He is a head taller.Je o hlavu větší.
head: shake one's headzakroutit/zavrtět hlavou nesouhlasně
head: nod one's headpřikývnout přisvědčit
head: department headed by ...oddělení pod vedením ...
head: I'm heading for ...Mám namířeno do ...
its: The dog lifted its head.Pes zvedl hlavu.
jam: He jammed his cap on his head.Narazil si čepici na hlavu.
put through: put a bullet through sb's headprohnat kulku hlavou komu
treat: He was treated for a head wound.Bylo mu ošetřeno zranění na hlavě.
under: He pushed her head under.Zatlačil jí hlavu pod vodu.
čelně: čelně se srazit s čímcollide head-on with sth
hlava: po hlavě skočit ap.head first
hlava: (vy)počítat co z hlavywork sth out in one's head
hlava: na hlavu osobuper head/capita/person
hlávkový: hlávkový salátcabbage/head lettuce
lišaj: lišaj smrtihlavdeath's-head (hawk) moth
namířit: namířit si to kamhead for sth
opěrka: opěrka hlavyheadrest, bezpečnostní v autě též head restraint
orel: panna nebo orel při hodu mincíheads or tails
pohlavek: dát komu pohlavekslap sb on the head, zast. box sb's ear
pohodit: pohodit hlavoutoss/jerk one's head
prsa: sport. zvítězit o prsa těsněwin by a head/nose
pustit: pustit z hlavy comyšlenku ap. dismiss sth (from one's mind), get sth out of one's head, close the door on sth
racek: racek chechtavýblack-headed gull
rozmysl: bez rozmysluwithout thinking, unáhleně rashly, headlong, head-first
rozvaha: zachovat rozvahukeep one's head, remain level-headed
salát: hlávkový salát(head) lettuce
snímací: snímací hlavascan head, čtecí read head
srážka: čelní srážkahead-on collision
stoupat: stoupat komu do hlavy alkohol, sláva ap.go to sb's head
stoupnout: stoupnout komu do hlavy alkohol, sláva ap.go to sb's head
těžní: horn. těžní věžpoppet-head, (mine) headgear, headframe
vedoucí: vedoucí odděleníhead of the department
zelí: hlávkové/červené/bílé zelíhead/red/white cabbage
bouchnout se: bouchnout se hlavou/do hlavy o cobang one's head against sth, strike/knock/bump one's head on sth
dohola: ostříhat koho doholashave sb's head (clean)
dohola: ostříhaný doholawith one's head shaved
harašit: hovor. Haraší mu.He is strange in the head., He has lost his marbles.
jít: Nejde mi to do hlavy. nechápu toI can't get my head around it., I don't get it.
kroutit: kroutit hlavou při nesouhlasushake one's head
motat se: Motá se mi hlava.My head is spinning.
nadpis: článek s nadpisem ...an article headed ...
namířit: Mám namířeno do ...I'm heading for ...
narazit: narazit hlavou do čehohit one's head against sth
o: Je o hlavu vyšší.He is a head taller.
podepřít: podepřít si hlavu (rukou)support one's head (with one's hand)
pohazovat: pohazovat hlavoutoss/jerk one's head
pokývat: pokývat hlavounod one's head
praštit: praštit koho do hlavybash sb on the head
stavět se: stavět se na hlavustand on one's head
točit se: Točí se mi hlava.I feel dizzy., My head is spinning.
trefit: Trefil ho míčem do hlavy.He hit him in the head with the ball.
uhodit se: Uhodil se hlavou o ...He banged his head against ...