Hlavní obsah

hr

Zkratka

Vyskytuje se v

dát: dát komu výpověďgive sb his/her notice

plyn: šlápnout na plynstep on the gas, BrE též open the throttle, AmE give it gas, hovor. open (her) up

plyn: přidat plynBrE open the throttle, AmE give it gas, hovor. open (her) up

přeskočit: komu přeskočilosb has gone crazy, sb lost his/her marbles, sb went nuts/bananas/BrE bonkers, z náporu ap. sb cracked up

vrátit: vrátit peníze komupři reklamaci refund sb's money, give sb his/her money back, uhradit výlohy reimburse sth

výpověď: dát komu výpověďgive sb his/her notice, hovor. fire sb

aby: Zopakoval to, aby to pochopila.He repeated it for her to understand.

aby: Bála se, aby nevzbudila rodiče.She was afraid of waking her parents.

brát: Neber ji s sebou.Don't take her with you.

být: Ten kabát je její.The coat belongs to her.

být: Je po otci.She takes after her father.

dojetí: Hlas se jí chvěl dojetím.Her voice trembled with emotion.

doprovodit: Doprovodil ji domů.He walked her home.

dostihnout: Brzy jsem ji dostihl.I caught up with her soon.

dovolat se: Pomoci se nedovolala.Her cries for help were not answered.

hádat: Hádal bych jí tak 40.I would guess her age at about 40.

hrubý: Byl k ní hrubý jako vždy.He was rude to her as usual.

její: její starý přítelan old friend of hers

její: Já na jejím místě ...If I were her ...

ještě: Ještě ráno jsem s ní mluvil.I talked to her this very morning.

ji: Zbil ji.He beat her up.

: Předej jí to.Hand it over to her.

moc: Moc mi na ní záleží.I care about her a lot.

najít: Její tělo našli v ...Her body was found in ...

naléhat: Naléhala na něj, aby jí to řekl.She urged him to tell her.

naschvál: Udělal jí to naschvál.He did it to spite her.

natáhnout: Natáhla si rukavice.She pulled her gloves on.

nechat: Nechal ji kvůli jiné dívce.He left her for another girl.

nechat: Nechala se ostříhat.She got her hair cut.

obarvit: Obarvila si vlasy.She dyed/coloured her hair.

ona: To je ona.That's her.

ona: To ona to způsobila.It's her who caused it.

oslovit: Oslovil ji křestním jménem.He called her by her first name.

otřást: Její smrt jím otřásla.He was shaken by her death.

ovázat: Ovázal jí podvrtnutý kotník.He bandaged her sprained ankle.

ovládat: Ovládá oba jazyky bezvadně.Her command of both languages is perfect.

pamatovat se: Pamatuješ se na ni?Do you remember her?

pít: Po její smrti začal pít.He took to drink after her death.

popřít: Popřel, že ji viděl.He denied having seen her.

povést se: Povedlo se mi ji rozesmát.I succeeded in making her laugh.; I managed to make her laugh.

pozvat: Pozval ji na večeři.He invited her for dinner.; vzal ji ven He took her out to dinner.

prohlédnout: Lékař ji prohlédl.The doctor examined her.

přimět: Přiměla ho, aby jí pomohl.She got him to help her.

příště: Až ji potkáš příště ...When you next see her ...

pustit: Pusť ji!Let go of her!

rozejít se: Její rodiče se rozešli.Her parents separated.

rozvázat: Rozvázala si tkaničky.She untied her shoelaces.

řešit: Strašně řeší svoji váhu. má mindrák ap.She's hung up about her weight.

se: Rozbila si telefon.She broke her phone.

setkat se: Setkal jsem se s ní na nádraží.I met her at the station.

skočit: Skočila mu kolem krku.She threw her arms around his neck.

srovnat: Srovnala (si) knihy.She arranged her books.

stáhnout: Stáhla si vlasy dozadu.She tied her hair back.

stydět se: Styděl jsem se za ni.I was ashamed of her.

škrábnout se: Škrábla se na ruce.She scratched her hand.

takhle: A co takhle jí zavolat?Why not give her a call?

toužit: Toužil po setkání s ní.He was longing to meet her.

učinit: Učinil ji šťastnou.He made her happy.

udeřit: Udeřil ji tvrdě do obličeje.He hit her hard in the face.

upadnout: Upadla a zlomila si ruku.She fell and broke her arm.

valit: Užasle (na ni) valil oči.He goggled (at her) in surprise.

vloudit se: Vloudil se do její přízně.He insinuated himself into her favour.

vnucovat se: Nevnucuj se jí.Don't impose yourself on her.

vypoulit: Vypoulila oči.Her eyes popped out.

vypumpovat: Vypumpovali jí žaludek.They pumped out her stomach.; She had her stomach pumped.

vyzývat: Její oči ho vyzývaly, aby to udělal.Her eyes dared him to do it.

vzkaz: Chtěl bych jí nechat vzkaz.I'd like to leave a message for her.

z: Spadla z kola.She fell off her bike.

zahanbit: Svým výkonem mě zahanbila.Her performance put me to shame.

zahlédnout: Pak jsem ji zahlédl.Then I caught a sight of her.

zakázat: Měla zakázáno vídat své děti.She was banned from seeing her children.

zaniknout: Její hlas zanikl v hluku.Her voice was drowned by the noise.

zarazit: Její odpověď mě zarazila.I was taken aback by her answer.

zastihnout: Jak ji mohu zastihnout?How can I reach her?

zavlnit se: Zavlnila se v bocích.She wiggled her hips.

že: Že by mu to řekla ona?I wonder if it was her who told him.

živit se: Živí se učením.She makes a/her living by teaching.

chuť: zkazit komu chuťput sb off his/her feed

kabát: Má z ostudy kabát.His/Her name is mud.

kopačka: hovor. dát komu kopačkychuck; dump sb; give sb the boot; give sb his/her marching orders

osud: ponechat koho svému osuduleave sb to his/her fate

švestka: nachytat koho na švestkáchpři činu catch sb red-handed; nepřipraveného catch sb with his/her pants/BrE též trousers down

zamrznout: Úsměv jí zamrznul na rtech.Her smile froze on her face.

zkazit: zkazit chuť komuput sb off his/her feed

zkřivit: Nezkřivili jí ani vlásek.They didn't hurt a hair of her head.

bring: bring sb to his/her feetpostavit koho na nohy

bring: bring sb to his/her kneessrazit koho do kolen

come: Her hair comes down to her waist.Vlasy jí sahají až po pás.

extort: They were extorting money from her.Vydírali ji.

memorial: A memorial service will be held for her.Bude se sloužit zádušní mše na její památku.