Hlavní obsah

hr

Zkratka

Vyskytuje se v

device: leave sb to his/her own devicesnechat koho, ať si dělá co chce/poradí/ jak umí, dát úplnou volnost komu

heart: sb's heart is in his/her mouthmá srdce až v krku trémou ap.

keeper: I'm not his/her keeper.Já ho/ji nehlídám. nemám ho na starosti

knee: bring sb to his/her kneesdostat koho na kolena těžce poškodit ap.

Ladyship: Her/Your Ladyship(její) Jasnost/Vaše Jasnosti oslovení šlechtičny

like: It's just like her/him.To je celá ona/celý on., To je pro ni/něj typické.

perch: knock sb off his/her perchsundat/sesadit koho z vysokého postavení

woman: she is her own womanje nezávislá, je (si) svou vlastní paní

word: man/woman of his/her wordspolehlivý člověk, kdo drží slovo

bring: bring sb to his/her feetpostavit koho na nohy

bring: bring sb to his/her kneessrazit koho do kolen

come: Her hair comes down to her waist.Vlasy jí sahají až po pás.

extort: They were extorting money from her.Vydírali ji.

memorial: A memorial service will be held for her.Bude se sloužit zádušní mše na její památku.

put off: put sb off his/her foodvzít chuť k jídlu komu

rank: strip sb of his/her rankzbavit koho hodnosti, degradovat koho

abort: She aborted her child.Nechala si to vzít.; Dala dítě pryč.

admission: By her own admission, ...Jak sama připouští/připustila, ...

all: For all her sensitivity, she's extremely tough.Přes všechnu svou citlivost je neobyčejně tvrdá.

all right: You should help her. – All right.Měl bys jí pomoci. – Tak dobře.

along: She fled along with her children.Utekla spolu se svými dětmi.

be: Her body was never found.Její tělo se nikdy nenašlo.

before: Her children come before her job.Děti jsou pro ni přednější než práce.

belie: Her young appearance belies her true age.Její mladé vzezření neprozrazuje její skutečný věk.

bewilderment: She shook her head in bewilderment.Nechápavě/Udiveně zakroutila hlavou.

blister: Her child is a little blister.Její dítě je pěkný spratek.

blister: Her feet blistered.Na nohou se jí udělaly puchýře.

blow: She blew on her tea to cool it.Pofoukala si čaj.

brush: She gave her hair a quick brush.Pročísla si rychle vlasy.

captivate: He was captivated by her beauty.Byl uchvácen její krásou.

chafe: He chafed at having to obey her.Štvalo ho, že ji musí poslouchat.

cling: She clung (on) to her baby.Pevně k sobě tiskla dítě.

contrive: He contrived to persuade her.Nějak se mu podařilo ji přesvědčit.

could: If you spoke to her, you could tell her.Kdybys s ní mluvil, mohl bys jí to říct.

could: You could phone her.Mohl bys jí zavolat.

crook: She crooked her finger at me.Pokynula mi prstem. abych k ní přišel

do: You know her, don't you?Znáte ji, že ano?

eighty: She's in her late eighties.Je jí hodně přes osmdesát.

familiarity: You should not address her with such familiarity.Neměl bys ji oslovovat tak důvěrně.

feel: He felt her leg against his.Cítil dotyk její nohy na své.

fix: Her eyes fixed on me.Upřela na mě zrak.

forget: Forget about her.Zapomeň na ni.

free: Her skin is free of wrinkles.Má pleť úplně bez vrásek.

get: I tried to get in touch with her.Snažil jsem se s ní zkontaktovat.

get: She got him to help her.Přesvědčila ho, aby jí pomohl.

go: I am going to visit her.Navštívím ji.

goose bumps: It gives her goose bumps.Z toho jí naskakuje husí kůže.

hair: She got her hair cut.Nechala se ostříhat.

hard: It was (really) hard on her.Nesla to opravdu těžce.

have: I had him call her.Přesvědčil jsem ho, ať jí zavolá.

have: You haven't sent her away, have you?Neposlali jste ji pryč, že ne?

her: I told her about it.Řekl jsem jí o tom.

her: Wait for her.Počkej na ni.

her: Is it her?Je to ona?

her: Talk to your baby and show her ...Promluv si se svým dítětem a ukaž mu ...

her: She cut her thumb.Řízla se do palce.

hers: a great friend of hersjejí velký přítel

in: a woman in her sixtiesžena tak kolem šedesátky

irritant: His presence was a strong irritant to her.Jeho přítomnost ji pořádně štvala.

keen: I'm keen on seeing her.Strašně rád bych ji viděl.

keep: I kept in touch with her.Zůstal jsem s ní ve styku.

known: She is better known for her singing.Je spíše známá svým zpěvem.

last: When I saw her last ...Když jsem ji naposledy viděl ...

late: She is in her late 30s.Táhne jí na 40.

lay: She laid her hand on his shoulder.Položila mu ruku na rameno.

less: Her greeting was less than enthusiastic.Její pozdrav nebyl vůbec nadšený.

love: Give my love to her.Srdečně ji ode mne pozdravuj.

ought: You ought to take care of her.Měl by ses o ni starat.

pucker: She puckered her lips.Našpulila rty.

resent: I resent being dependent on her.Štve mě, že jsem na ní závislý.

shocker: It was/came as a shocker to her.Úplně ji to šokovalo.

show: I was shown to her office.Zavedli mě do její kanceláře.

sit: I sat beside her.Posadil jsem se vedle ní.

so: So I wrote to her.Tak jsem jí napsal.

sorry: I felt sorry for her.Bylo mi jí líto.

subservient: She's subservient to her husband.Zcela se podřizuje manželovi.; Otrocky poslouchá svého muže.

superior: She was greatly superior to her husband in education.Měla výrazně lepší vzdělání než její manžel.

taken: I was quite taken with her.Byl jsem z ní celý pryč.

thirty: She's in her early thirties.Je jí něco přes třicet.; Má po třicítce.

trouble: She kept her troubles to herself.Nechávala si svoje starosti pro sebe.

under: He pushed her head under.Zatlačil jí hlavu pod vodu.

undoing: Drink was her undoing.Pití ji zničilo.; Na pití dojela.

uninterested: He was totally uninterested in her.Vůbec ho nezajímala.; Nejevil o ni nejmenší zájem.

wherein: the box wherein she kept her woolkrabice, v níž měla svou vlnu

which: Which is her room?Který je její pokoj?

while: He stayed with me while mother talked with her.Zůstal se mnou, zatímco matka s ní hovořila.

why: Why not give her a call?A co takhle jí zavolat?

will: By March she will have lost her job.Do března přijde o práci.

withering: He gave her a withering look.Zpražil/Usadil ji pohledem.

worthy: He is not worthy of her.Není jí hoden.; Nezaslouží si ji.