Hlavní obsah

her [hɜː unstressedor ə]

Zájmeno

  1. týkající se ženy, dívky nebo samiceji, , , ni, samostatné zájmeno onaI told her about it.Řekl jsem jí o tom.Wait for her.Počkej na ni.Is it her?Je to ona?
  2. její
  3. (je)mu o osobě, u níž není udáno pohlavíTalk to your baby and show her ...Promluv si se svým dítětem a ukaž mu ...
  4. svou, svoji o ženěShe cut her thumb.Řízla se do palce.

Vyskytuje se v

arkádový: arkádové hryarcade games

divadelní: divadelní hraplay, drama

hazardní: hazardní hragambling (game), game of chance

honěná: hra na honěnoutag (game)

karetní: karetní hracard game

míčový: míčové hryball games

olympijský: Olympijské hryOlympic Games, the Olympics

oslabení: hra v oslabenípenalty killing

poctivý: poctivá hrafair play

postavení: sport. postavení mimo hruoffside

pravidlo: pravidla hrygame rules

přesilový: sport. přesilová hrapower play

rozhlasový: rozhlasová stanice/hraradio station/drama

společenský: společenská hraparlour game

stolní: stolní hryboard games

vyloučit: sport. vyloučit ze hryfotbalistu send off, v hokeji send sb to the penalty box, rule sb off the ice

zdržování: sport. zdržování hrydelaying (the game), timewasting

dějství: hra o třech dějstvíchthree-act play, play in three acts

o: hra o třech dějstvíchthree-act play, play in three acts

bleach: hair bleachodbarvovač vlasů

blind: blind man's buffhra na slepou bábu

brush: hair brushkartáč na vlasy

cut: have one's hair cutnechat se ostříhat

fine: fine hairjemné vlasy

follicle: hair folliclevlasový folikul

game: word gamehra se slovy

game: sport. Olympic GamesOlympijské hry

grease: hair greasevlasový olej, pomáda

greasy: greasy hairmastné vlasy

hair: to a hairna chlup, naprosto přesně

hair's breadth: by a hair's breadtho vlásek, o chlup, jen tak tak

hair's breadth: be only a hair's breadth away from sthbýt na spadnutí konflikt ap., být kousek od čeho

hair's breadth: within a hair's breadth of sthjen kousíček od čeho

luxuriant: luxuriant hairbujné vlasy, bujná kštice

offside: sport. be offsidebýt v postavení mimo hru/ofsajdu

Olympic: Olympic gamesOlympijské hry

pubic: pubic hairochlupení přirození, pubické/stydké ochlupení

seal: earless/hair/true sealtuleň

shed: shed hairlínat zvíře

short: hair cut shortnakrátko zastřižené vlasy

short: sport. short gamehra na a kolem greenu v golfu

stage: stage playdivadelní hra, drama

trivia: trivia game/quizzábavná vědomostní hra/soutěž založená na nepodstatných zajímavostech

abort: She aborted her child.Nechala si to vzít., Dala dítě pryč.

admission: By her own admission, ...Jak sama připouští/připustila, ...

admit: She was admitted to hospital with internal injury.Byla hospitalizována s vnitřním zraněním.

against: She leaned against the wall.Opřela se o zeď.

all: For all her sensitivity, she's extremely tough.Přes všechnu svou citlivost je neobyčejně tvrdá.

all right: You should help her. – All right.Měl bys jí pomoci. – Tak dobře.

along: She fled along with her children.Utekla spolu se svými dětmi.

another: She went to another therapist.Šla k jinému terapeutovi.

apologize: She apologized for being late.Omluvila se, že přišla pozdě.

as: The play started as I got there.Hra začala, jakmile jsem tam přišel.

back: She went back to bed.Vrátila se do postele.

back: She died back in 1984.Zemřela (už) v roce 1984.

be: She has never been there.Nikdy tam ještě nebyla.

be: It was him she didn't like.To jeho neměla ráda.

before: Her children come before her job.Děti jsou pro ni přednější než práce.

belie: Her young face belies her true age.Její mladá tvář neodpovídá jejímu skutečnému věku.

between: She stood between two trees.Stála mezi dvěma stromy.

blister: Her child is a little blister.Její dítě je pěkný spratek.

blister: Her feet blistered.Na nohou se jí udělaly puchýře.

bound: She's bound to know.Určitě to ví.

but: She could not but congratulate him.Nemohla jinak, než mu gratulovat.

captivate: He was captivated by her beauty.Byl uchvácen její krásou.

catch on: She doesn't seem to catch on.Nezdá se, že by to chápala.

close: She moved closer.Přiblížila se.

complain: She complained of headache.Stěžovala si na bolest hlavy.

could: If you spoke to her, you could tell her.Kdybys s ní mluvil, mohl bys jí to říct.

could: You could phone her.Mohl bys jí zavolat.

disinterested: She was disinterested in food.O jídlo neměla vůbec zájem., Jídlo jí bylo lhostejné.

do: I didn't know she had a knife.Nevěděl jsem, že má nůž.

do: You know her, don't you?Znáte ji, že ano?

doesn't: She doesn't know.Ona neví.

domesticated: She isn't very domesticated.Ona není moc do domácnosti.

down: She's down with the flu.Leží s chřipkou., Sklátila ji chřipka.

either: Either she goes or I go.Buď půjde ona, nebo já.

either: She didn't speak to him either.Ona s ním také nemluvila., Ani ona s ním nemluvila.

camel-hair: camel hairvelbloudí srst/vlna

clipper: (hair) clippersstřihací strojek, zastřihovač na vlasy

curler: (hair) curlernatáčka na vlasy

device: leave sb to his/her own devicesnechat koho, ať si dělá co chce/poradí/ jak umí, dát úplnou volnost komu

greying: (hair) greyingšedivění (vlasů)

hair: let one's hair downodvázat se, uvolnit se, chovat se přirozeně

hair: make sb's hair stand on endnahánět hrůzu komu až vlasy vstávají hrůzou

hare: hare (off)swh BrE hovor. pelášit, mazat kam

heart: sb's heart is in his/her mouthmá srdce až v krku trémou ap.

Ladyship: Her/Your Ladyship(její) Jasnost/Vaše Jasnosti oslovení šlechtičny

like: It's just like her/him.To je celá ona/celý on., To je pro ni/něj typické.

mop: mop of hairkštice (vlasů) hl. neupravená ap.