notice : at short notice, at a moment's notice narychlo, v krátké době, na poslední chvíli během následné krátké doby
pull up : pull sb up (short) zarazit (se) v činnosti
stop : stop short zarazit se, náhle se zastavit
story : to cut a long story short abych to zkrátil při vyprávění
circuit : elektr. short circuitzkrat
order : AmE short orderobjednávka minutek v restauraci , minutky pokrmy
supply : short supplynedostatek, malá zásoba čeho
way : It is a short way from here. Je to odsud kousek.
short story : to cut a short story shorter ... abych to zkrátil ... ve vyprávění ap.
work : make short work of sth nepárat se s čím , sfouknout co rychle
košile : košile s krátkými/dlouhými rukávy short /long-sleeved shirt
krátce : krátce střižený vlasy cut short , (close-)cropped
krátký : krátké vlasy short hair
krátký : s krátkými rukávy short -sleeved
krátký : tech. krátké vlny rozhlasové ap. short wave(s)
krátký : film. krátký filmfeaturette, v kině short (film)
míra : dát dobrou/špatnou míru nalít ap. give full/short measure
nakrátko : nakrátko sestřižený close-cropped, close-cut, cut short
nedostávat se : komu/čemu se nedostává čeho sb lacks, is short of sth , wants for sth , sth is deficient in sth
nouze : mít nouzi o co lack sth , be hard up for sth , want for sth , be short of sth
odklad : bez jakýchkoli odkladů without (any) delay, neprodleně in short order
oslabení : hrát v oslabení play short -handed
pauza : dát si (krátkou) pauzu take a (short) break
rukáv : s krátkými/dlouhými rukávy short /long-sleeved
splnit : nesplnit co očekávání ap. fall short of sth
šidit : šidit na váze sell short weight
udělat : udělat si přestávku take a (short) break
vlna : (velmi) krátké/střední/dlouhé vlny rozhlasové (ultra) short /medium/long wave
zkrátit : abych to zkrátil to be brief, to cut a long story short(er)
zkratka : ve zkratce stručně in short /brief/a nutshell, briefly
brzy : brzy po čem , brzy poté co soon after (doing) sth , a short time after sth
chybět : Ještě nám něco chybí do sta liber. We still fall short of hundred pounds.
letět : Krátké sukně zase letí. Short skirts are in again.
málo : mít málo čeho be short of sth , be low on sth
málo : Máme málo peněz. We have too little money., We are short of money.
menší : On je mnohem menší než já. He is much shorter than me.
nedaleko : Je to nedaleko (od) našeho domu. It is a short way from our house.
nedostávat se : Nedostává se potravin. Food is in short supply.
ostříhaný : ostříhaný nakrátko close-cropped, cut short
spojení : elektr. krátké spojení zkrat short circuit
vzrůst : být malého vzrůstu be of small stature/short in stature
zboží : nedostatkové zboží scarce goods, goods in short supply
zkracovat se : Dny se zkracují. The days are getting shorter.
zkrátit : Zkrať to. vyprávění ap. Make it short.
zkrátka : Abych to vzal zkrátka... To cut a long story short... , To make it short...
jepičí : mít jepičí život be short -lived
kostka : v kostce stručně in short /brief/a nutshell
krátký : mít krátkou paměť have a short memory
krátký : udělat s kým/čím krátký proces make short work of sb/sth , nepárat se s čím bring a quick end to sth
pár : Má to za pár. He's a short -timer.
párat se : nepárat se s kým/čím hovor. make short work of sb/sth
šos : hovor. Polib mi šos!Eat my shorts !, dej pokoj Give me a break!
vznětlivý : být velice vznětlivý hned se rozčílit have a short fuse
zkrátka : držet koho zkrátka keep a tight rein on sb , keep sb on a short leash