bias : cut on the bias, bias-cut šikmo střižený
corner : cut cornersodbývat to, flinkat to, flákat to dělat rychle či levně na úkor kvality
cut off : cut sth offodříznout, uříznout, odstřihnout co
cut-off : cut -off (point)nejzazší mez pro ukončení ap.
cut out : cut sth outvystřihnout, vyříznout
cut out : be cut out for sth, to be sth přen. být stavěný na co , mít předpoklady pro co
cut-throat : cut -throat (razor)břitva k holení
cut up : cut sth uprozřezat, rozstříhat co
cut up : cut sb upvmáčknout se, udělat myšku před koho při předjíždění ap.
nose : cut off one's nose to spite one's facenadělat si do vlastního hnízda snažit se uškodit jinému a přitom ubližovat i sám sobě
size : cut sb down to sizeusadit, srovnat, usměrnit koho rázným činem ap.
story : to cut a long story short abych to zkrátil při vyprávění
swathe : cut a swathethrough sth nadělat paseku/spoušť v čem
tooth : cut one's teeth on/as/doing sth zaučit se, získat první zkušenosti na čem, jako co
umbilical cord : cut one's umbilical cordosamostatnit se, postavit se na vlastní nohy
work : have one's work cut out mít před sebou (pěkný) kus práce
corner : cut (off) a cornerříznout zatáčku motorista
cut-off : cut -off (date)nejzazší/konečný termín platnosti ap.
cut out : not be cut out for sth nebýt stavěný na co
cutting edge : be at the cutting edge být v čele vývoje ap.
deal : make/do/AmE strike/cut a deal with sb uzavřít dohodu/obchod s kým
edge : cutting edgešpička v technickém vývoji ap.
flower : fresh-cut flowers čerstvě řezané květiny
freshly : freshly cut grass čerstvě posekaná tráva
grass : cut the grass(po)sekat trávník
neckline : low(-cut ) neckline hluboký výstřih/dekolt
open : rip/pry/cut open roztrhnout/vypáčit/rozříznout tak otevřít
pixie : pixie cut účes na kluka jednoduchý krátký ženský sestřih
saw : chop saw, cut -off saw rozbrušovačka, rozbrušovací pila
short : cut shortzkrátit, zkrácený
short : hair cut short nakrátko zastřižené vlasy
subsidy : subsidy cuts snížení dotací
supply : supply cut přerušení dodávky plynu ap.
supply : cut off the supply of sth přerušit dodávku čeho
thread : tech. thread cutting řezání závitu
through : cut throughproříznout
wound : cut /incised woundřezná rána
corner : We'll have to cut corners. Budeme se s tím muset přestat párat.
cut back : You should cut back on sugar. Měl bys omezit cukry.
free : He cut the dog free. Odřízl psa. uvázaného ap.
hair : She got her hair cut. Nechala se ostříhat.
have : He should have his hair cut. Měl by se dát ostříhat.
her : She cut her thumb. Řízla se do palce.
his : He cut his finger. Řízl se do prstu.
cloth : cut from the same clothze stejného těsta lidé ap.
short story : to cut a short story shorter ... abych to zkrátil ... ve vyprávění ap.
broušený : broušený diamant cut diamond
dát se : dát se ostříhat have/get one's hair cut , get a haircut
diamant : broušený diamant cut diamond, brilliant
krátce : krátce střižený vlasy cut short, (close-)cropped
nakrátko : nakrátko sestřižený close-cropped, close-cut , cut short
ostříhat : nechat se ostříhat have one's hair cut
pokrájet : pokrájet co na kousky cut sth into pieces
proklestit : proklestit si cestu čím cut /hack one's way through sth
přerušení : přerušení dodávky plynu ap. supply cut
přerušit : přerušit dodávku čeho cut off the supply of sth
řezný : řezný nástroj cutting tool
řezný : řezná rána cut (wound), incised wound, hluboká i sečná gash, slash
sečný : sečná zbraň cutting weapon
sklo : sklář. broušené sklocut glass
skočit : přen. skočit do řeči komu cut in on sb , interrupt sb
škola : chodit za školu play truant/AmE hooky, skip (off) school, BrE bunk off (from) school, AmE cut classes/school
věc : jít přímo k věci/na věc go to the point, get down to business, hovor. cut to the chase
vložit : výp. vyjmout a vložitcut and paste
vyjmout : výp. vyjmout a vložit část textu ap. cut and paste
výpadek : výpadek proudu power/electricity failure, (power) blackout, i úmyslně způsobený power BrE cut /AmE outage
výstřih : šaty s hlubokým výstřihem low-cut dress
zastavení : zastavení dodávek supply cut -off
zastavit : zastavit dodávky čeho cut off the supply of sth
zkrátit : abych to zkrátil to be brief, to cut a long story short(er)
napůl : rozříznout co napůl cut sth in half
nechat : Nechala se ostříhat. She got her hair cut.
odříznout : odříznout od světa cut off from the rest of the world
ostříhaný : ostříhaný nakrátko close-cropped; cut short
ostříhat : ostříhat si nehty cut /clip one's nails
porazit : porazit starý strom cut down an old tree
přestat : Přestaň (s tím)! Stop it!; Cut it out!; Stow it!; Cheese it!; hovor. Lay off!
řeč : skočit komu do řeči cut in on sb ; interrupt sb
řezat : řezat co na plátky slice (up) sth ; cut sth into slices
říznout se : Řízl jsem se do prstu. I('ve) cut my finger.
sekat : sekat trávu cut /mow (the) grass
useknout : Usekl si prst. He cut his finger off.
vysekat : vysekat díru do ledu cut a hole in the ice
zkrátit : nechat si zkrátit vlasy have one's hair cut
zkrátka : Abych to vzal zkrátka... To cut a long story short...; To make it short...
žvanit : Nežvaň. zmlkni Shut up.; neříkej kraviny vulg. Cut the crap.; kecy Bullshit!; nelži Don't give me that bullshit.
gordický : rozetnout gordický uzel cut the Gordian knot
nechat : Nech toho! Stop it!; Knock it off!; Give over!; Cut it (out)!; nelži ap. Come off it!; řeči, vtípky ap. Drop it!; Stow it!
přimhouřit : přen. přimhouřit oko nad čím ignorovat ignore sth ; přehlížet overlook sth ; nechtít vidět turn a blind eye to sth ; být shovívavější cut sb some slack
rozetnout : rozetnout gordický uzel cut the Gordian knot