Slovní spojení
Vyskytuje se v
bark: sb's bark is worse than his bitekdo hovor. není tak zlý, jak vypadá
device: leave sb to his/her own devicesnechat koho, ať si dělá co chce/poradí/ jak umí, dát úplnou volnost komu
head: give sb his headnechat koho jednat podle vlastního rozumu
heart: sb's heart is in his/her mouthmá srdce až v krku trémou ap.
keeper: I'm not his/her keeper.Já ho/ji nehlídám. nemám ho na starosti
knee: bring sb to his/her kneesdostat koho na kolena těžce poškodit ap.
perch: knock sb off his/her perchsundat/sesadit koho z vysokého postavení
place: put sb in his placeusadit koho, setřít, srazit koho
toe: keep sb on his toesudržovat koho ve střehu
word: man/woman of his/her wordspolehlivý člověk, kdo drží slovo
bring: bring sb to his/her feetpostavit koho na nohy
bring: bring sb to his/her kneessrazit koho do kolen
fifty: man in his fiftiespadesátník
loll: (with) his tongue lolling outs jazykem vyplazeným/na vestě
put off: put sb off his/her foodvzít chuť k jídlu komu
rank: strip sb of his/her rankzbavit koho hodnosti, degradovat koho
aback: I was taken aback by his reply.Jeho odpověď mě zarazila.
above: He lifted his hands above his head.Zvedl ruce nad hlavu.
account for: He will have to account for his action.Bude se za svůj čin muset zodpovídat.
acquaintance: I made his acquaintance in ...Seznámil jsem se s ním v...
avail: All his efforts were to no avail.Všechno jeho snažení bylo zbytečné.
be: It was to be his first trip.Měl to být jeho první výlet.
boast: It is his boast that ...Může se (po)chlubit tím, že ...
booby trap: His car has been booby-trapped.Do jeho auta někdo nastražil bombu.
break: His voice is breaking.Mutuje.; Přeskakuje mu hlas. v pubertě ap.
bring up: He was brought up by his grandma.Vychovala ho babička.
come up: His affair came up.Přišla řeč na jeho milostný poměr.
cut: He cut his finger.Řízl se do prstu.
cut: He cut his (first) tooth.Prořezal se mu první zub. dítěti
danger: He is in danger of losing his job.Hrozí mu, že přijde o práci.
dearly: He paid dearly for his mistake.Za svůj omyl draze zaplatil.
delay: He delayed his departure.Odložil svůj odjezd.
dying: His dying words were ...Jeho poslední slova (před smrtí) byla...
entire: He had spent there his entire life.Strávil tam celý život.
erupt: His skin erupted in pimples.Na kůži se mu vyrazily pupínky.
fail: He failed to attend his court date.Nedostavil se k soudu.
feel: He felt her leg against his.Cítil dotyk její nohy na své.
fifty: He's in his fifties.Je mu něco přes padesát.
find: His body was found last week.Jeho tělo bylo nalezeno minulý týden.
force: He forced his way through the crowd.Prodral se davem.
fussy: He's not fussy about his food.V jídle není vybíravý.
get: He got his teeth fixed.Nechal si spravit zuby.
giveaway: The only giveaway was his expression.Prozradil ho jen jeho výraz.
grieve: I was grieved to hear of his suicide.Velice mě zarmoutilo, když jsem slyšel o jeho sebevraždě.
gun: They put a gun to his head.Dali mu pistoli k hlavě.; přen. Dali mu nůž na krk.
half: His eyes were half closed.Jeho oči byly napůl zavřené.
have: He should have his hair cut.Měl by se dát ostříhat.
hung up: He's hung up about his height.Má mindrák ze své výšky.
irritant: His presence was a strong irritant to her.Jeho přítomnost ji pořádně štvala.
jam: He jammed his cap on his head.Narazil si čepici na hlavu.
kidnap: His son was kidnapped.Jeho syn byl unesen.
kind: I hate John and his kind.Nenávidím Johna a jemu podobné.
lay: She laid her hand on his shoulder.Položila mu ruku na rameno.
level: His head was level with my chestHlavu měl v úrovni mého hrudníku.
look: He doesn't look his age.Nevypadá na svůj věk.
make: His bed was neatly made.Měl vzorně ustláno.
make: He made a mess of his interview.Úplně ten svůj pohovor zbabral.
make: He made his own boat.Udělal si vlastní loď.
marble: He's probably lost his marbles.Asi mu trošku přeskočilo/straší ve věži/hrabe.
mind: Has he made up his mind?Už se rozhodl?
mind: He's not afraid to speak his mind.Nebojí se říct, co si myslí.
mine: It was his fault, not mine.Byla to jeho chyba, ne moje.
neck: His shirt was open at the neck.Košili měl u krku rozepnutou.
one: He sold his house and moved to a smaller one.Prodal svůj dům a přestěhoval se do menšího.
own: He started a company of his own.Založil svou vlastní firmu.
own: He lives on his own.Žije sám.
part: Well, for his part ...No pokud jde o něj ...
pending: He is here pending his request for asylum.Je tady na vyřízení své žádosti o azyl.
press: He pressed his back to the wall.Přitiskl se zády ke zdi.
pretension: I like his lack of pretension.Líbí se mi, že si na nic nehraje.
punctuate: His speech was punctuated by applause.Jeho proslov často přerušoval potlesk.
reassured: She was reassured by his praise.Jeho chvála ji uklidnila.
recognizance: He was released on his own recognizance.Byl dočasně podmínečně propuštěn z vazby. do dalšího soudního jednání
repertoire: his repertoire of funny storiesjeho zásoba zábavných historek
rest: He rested his arms on the table.Opřel si ruce o stůl.
rightful: his rightful place in historymísto v dějinách, které mu právem náleží
shall: He shall not make his speech.On nebude mít ten projev.; On nesmí mít ten projev.
slip: The knife slipped out of his hand.Nůž mu vyklouzl z ruky.
snap: His comment made me snap.Po jeho komentáři už jsem se neudržel.
struggle: He struggled to his feet.S obtížemi se postavil na nohy.
theirs: It was his fault, not theirs.Byla to jeho chyba, ne jejich.
through: The melody ran through his brain.Ta melodie se mu honila hlavou.
to: to his surprise ...k jeho překvapení ...
twitch: His eyelid twitched.Cukalo mu víčko.
undaunted: Undaunted by his failure, he kept on fighting.Nenechal se odradit neúspěchem a bojoval dál.
unfunny: I found his comments most unfunny.Jeho poznámky mi nepřipadaly vůbec vtipné.
unheard: His pleas went unheard.Jeho prosby zůstaly nevyslyšeny/nikdo nechtěl slyšet.
unreadable: His latest novel is unreadable.Jeho nejnovější román se nedá číst.
unsteady: He was unsteady on his feet.Vrávoral.; Jen stěží držel rovnováhu.
up: He put his hand up.Zvedl ruku.; Dal ruku nahoru.