čas : jednou za časonce in a while
do : všichni do jednoho every single one, each and every, one and all
druhý : na jedné straně ... a na druhé straně on (the) one hand ... on the other hand
džíny : jedny /dvoje džínya pair/two pairs of jeans
jeden, jedna, jedno : ani jeden ze dvou neither
jeden, jedna, jedno : ani jeden (jediný) not a single one
jeden, jedna, jedno : jeden druhému pomáhat ap. each other, one another, mutually
jeden, jedna, jedno : jeden na druhém navršený ap. on top of each other, one on top of another
jediný : jeden jedinýa single one, jedinečný one and only
jediný : ani (jeden) jediný osoba ap. not a single one
jedno : jedno a totéžthe same (thing)
jednou : ještě jednou once again/more
jednou : ani jednou not once, not a single time
jednou : jednou za ...once a ...
být : Je mi to jedno /fuk. I don't care/give a damn about it.
dostat : Mohu dostat ještě jednu kávu? Can I have another coffee?
dotknout se : Dotkl se toho jedním prstem. He touched it with one finger.
jeden, jedna, jedno : Jeden nikdy neví.One never knows.
jeden, jedna, jedno : jeden po druhém; po jednom one at a time; one by one
jedno : Je mi to jedno. I don't care (about it)/hovor. give a damn.; I don't mind.; při výběru ap. I'm indifferent.
jedno : To je jedno. It doesn't matter.
jedno : To máš jedno. není v tom rozdíl It makes no difference.
jedny : jedny ponožkyone pair of socks
ještě : Ještě (jeden) ! (One) more!; další Another one!
jí : Jí je to jedno. She doesn't care.
lok : jedním lokemin one gulp
málo : Jeden z mála.One of a few.
mít : To máš jedno. It doesn't matter.
brdo : na jedno brdo (all) very much the same; hovor. samey
hrob : být jednou nohou v hrobě have one foot in the grave
kopyto : být na jedno kopyto stejné be (all) very much the same
kouřit : kouřit jednu za druhou be a chain-smoker
kus : v jednom kuse pořád all the time; bez přestávky without a letup
loď : Jsme všichni na stejné/jedné lodi. We are all in the same boat.
měřit : Dvakrát měř, jednou řež. Look before you leap.
again : once again ještě jednou , znovu
again : as much/many again (ještě) jednou tolik
biannual : med. biannual examinationprohlídka jednou za půl roku
bottom : BrE bottom gearnejnižší rychlostní stupeň, jednička v autě ap.
bout : one bout of exercise a week jedno nárazové cvičení týdně
difference : It makes no difference. V tom není žádný rozdíl., To je jedno. , Na tom nezáleží/nesejde.
disposable : disposable needles (injekční) jehly na jedno použití
draught : in one draught na jeden hlt, jedním hltem, hovor. na ex
even : an even pound přesně jedna libra
fling : at one fling jedním vrzem, rázem, najednou
gear : shift to first gear podřadit na jedničku
go : in/at one go naráz, najednou, na jeden zátah
gulp : in one gulp jedním lokem/hltem
home : single-parent home neúplná domácnost, domácnost s pouze jedním rodičem
item : item-by-item jeden po druhém, postupně
jeans : pair of jeans (jedny) džíny
knee : take a/the knee pokleknout na jedno koleno na protest proti diskriminaci černochů
much : very much the same téměř stejný, na jedno brdo
much : as much again ještě jednou tolik
next : next but one přespříští, ob jedno /jeden hned za dalším
once : not once ani jednou
once : never once ani jednou (jedinkrát) nikdy
out-and-out : out-and-out lie vyložená lež, jedna velká lež, lež jako věž
page : page-turner strhující četba/kniha, kniha, která se čte jedním dechem
pair : a pair of stairs jedny schody, schodiště, přen. patro
photo : photo session (jedno) focení modelky ap.
point : at some point v určitém okamžiku, někdy, jednou v budoucnu
preference : ekon. fraudulent preferenceupřednostnění jednoho věřitele před ostatními - insolventní firmou
press-up : one-arm(ed) press-ups kliky na jedné ruce
quick : hovor. quick onejedno pivo , jedna štamprdle ap.
say : hovor. Says who?A to říká kdo?, Ale nepovídej!, slang. Řekni to ještě jednou ! výhrůžka
sequence : in sequence jeden po druhém, po sobě jdoucí
session : photo session (jedno) focení modelky ap.
shamble : be (in) a shambles být jeden velký binec
side : sunny side up bez obracení, dělaný jako volské oko, opečený z jedné strany vajíčko
single : single bed postel pro jednoho
snap : AmE in a snapv mžiku, hned, jedna dvě velice rychle
specific : gender-specific disease nemoc příznačná pro jedno pohlaví
swing : swing a punch at sb jednu vrazit/ubalit komu
swing : take a swing at sb ohnat se po kom , snažit se jednu vrazit komu
syringe : disposable syringe stříkačka na jedno použití
throw : throw a punch dát ránu, jednu ubalit pěstí
throwaway : throwaway paper cups papírové kelímky na jedno použití
time : at (a) single time (jen) jednou , jednorázově
time : one at a time jeden po druhém, po jednom
toast : French toast chleba ve vajíčku, BrE toust opečený z jedné strany
wallop : with one wallop jednou ranou, jedním úderem
again : Come again? Ještě jednou. ; Prosím? nerozuměl jsem ap.
another : one difficulty after another jedna překážka za druhou
bothered : I'm not bothered. Je mi to jedno. ; Na tom mi nesejde.
can : Can I have another coffee? Mohu dostat ještě jednu kávu?
care : He doesn't care about it. Je mu to jedno. ; Nezáleží mu na tom.
condition : on one condition pod jednou podmínkou
either : I don't want either. Nechci ani jeden.
either : He couldn't remember either man's name. Nepamatoval si jméno ani jednoho muže.