Příslovce
- Je mi to jedno.I don't care (about it)/hovor. give a damn., I don't mind., (při výběru ap.) I'm indifferent.To je jedno.It doesn't matter.To máš jedno. není v tom rozdílIt makes no difference.jedno a totéžthe same (thing)
jednoaktovka jednobarevný jednobuněčný jednodomý jednoduchost jednohlasnost jednohlasný jednohrbý jednohubka jednokolejka jednokolejný jednokomorový jednolitý jednomocný jednomotorový jednomyslný jednooký jednoplošník jednopokojový jednoramenný jednorozměrný jednoroční jednorožec jednoruký jednoručka jednorázový jednoslovný jednosměrnost jednostopý jednostrannost jednostranný jednotvárnost jednotvárný jednovaječný jednoveslice jednoválec jednoznačnost jednoznačný jednoúčelový
čas: once in a whilejednou za čas
do: every single one, each and every, one and allvšichni do jednoho
druhý: on (the) one hand ... on the other handna jedné straně ... a na druhé straně
džíny: a pair/two pairs of jeansjedny/dvoje džíny
jediný: a single one, jedinečný one and onlyjeden jediný
jedno: the same (thing)jedno a totéž
jednou: once again/moreještě jednou
ponožka: a pair of socks(jedny) ponožky
být: I don't care/give a damn about it.Je mi to jedno/fuk.
dostat: Can I have another coffee?Mohu dostat ještě jednu kávu?
dotknout se: He touched it with one finger.Dotkl se toho jedním prstem.
jedny: one pair of socksjedny ponožky
ještě: (One) more!, další Another one!Ještě (jeden)!
jí: She doesn't care.Jí je to jedno.
lok: in one gulpjedním lokem
málo: One of a few.Jeden z mála.
mně: I don't mind/care.Mně je to jedno.
počítat: Count from one to ten.Počítej od jedné do desíti.
brdo: (all) very much the same, hovor. sameyna jedno brdo
hrob: have one foot in the gravebýt jednou nohou v hrobě
kopyto: be (all) very much the samebýt na jedno kopyto stejné
kouřit: be a chain-smokerkouřit jednu za druhou
kus: pořád all the time, bez přestávky without a letupv jednom kuse
loď: We are all in the same boat.Jsme všichni na stejné/jedné lodi.
měřit: Look before you leap.Dvakrát měř, jednou řež.
moucha: kill two birds with one stonezabít dvě mouchy jednou ranou
again: once againještě jednou, znovu
biannual: med. biannual examinationprohlídka jednou za půl roku
bout: one bout of exercise a weekjedno nárazové cvičení týdně
but: next but onepřespříští, ob jeden
difference: It makes no difference.V tom není žádný rozdíl., To je jedno., Na tom nezáleží/nesejde.
disposable: disposable needles(injekční) jehly na jedno použití
draught: in one draughtna jeden hlt, jedním hltem, hovor. na ex
even: an even poundpřesně jedna libra
fling: at one flingjedním vrzem, rázem, najednou
gulp: in one gulpjedním lokem/hltem
home: single-parent homeneúplná domácnost, domácnost s pouze jedním rodičem
item: item-by-itemjeden po druhém, postupně, nezávisle na sobě
jeans: pair of jeans(jedny) džíny
much: very much the sametéměř stejný, na jedno brdo
next: next but onepřespříští, ob jedno/jeden hned za dalším
once: not onceani jednou
page: page-turnerstrhující četba/kniha, kniha, která se čte jedním dechem
pair: a pair of stairsjedny schody, schodiště, přen. patro
photo: photo session(jedno) focení modelky ap.
point: at some pointv určitém okamžiku, někdy, jednou v budoucnu
preference: ekon. fraudulent preferenceupřednostnění jednoho věřitele před ostatními - insolventní firmou
press-up: one-arm(ed) press-upskliky na jedné ruce
quick: hovor. quick onejedno pivo, jedna štamprdle ap.
say: hovor. Says who?A to říká kdo?, Ale nepovídej!, slang. Řekni to ještě jednou! výhrůžka
sequence: in sequencejeden po druhém, po sobě jdoucí
shamble: be (in) a shamblesbýt jeden velký binec
side: sunny side upbez obracení, dělaný jako volské oko, opečený z jedné strany vajíčko
single: single bedpostel pro jednoho
specific: gender-specific diseasenemoc příznačná pro jedno pohlaví
swing: take a swing at sbohnat se po kom, snažit se jednu vrazit komu
syringe: disposable syringestříkačka na jedno použití
throw: throw a punchdát ránu, jednu ubalit pěstí
throwaway: throwaway paper cupspapírové kelímky na jedno použití
time: one at a timejeden po druhém, po jednom
toast: French toastchleba ve vajíčku, BrE toust opečený z jedné strany
wallop: with one wallopjednou ranou, jedním úderem
another: one difficulty after anotherjedna překážka za druhou
can: Can I have another coffee?Mohu dostat ještě jednu kávu?
care: He doesn't care about it.Je mu to jedno., Nezáleží mu na tom.
condition: on one conditionpod jednou podmínkou
either: I don't want either.Nechci ani jeden.
feature: The film features a Russian actor.Ve filmu hraje jednu z hlavních rolí ruský herec.
indifferent: I'm indifferent.Je mi jedno. který si vezmu ap.
luck: You're in luck! There's one ticket left.Máš štěstí! jeden lístek ještě zbyl.
mind: This put me in mind of something you said once.To mi připomnělo, co jsi jednou říkal.
more: once moreještě jednou, znovu, opět
piece: piece of information(jedna) informace
touristy: one of the less touristy islandsjeden z méně turisty okupovaných ostrovů
upon: Once upon a time ...Bylo nebylo ..., Před dávnými časy ..., Byl jednou jeden ...
week: once a weekjednou týdně
what: I tell you what, let's stay here another day.Víš co, zůstaňme tu ještě jeden den.
all: I am all ears.Jsem jedno velké ucho. poslouchám
basket: put all one's eggs in one basketvsadit všechno na jednoho koně
bitten: once bitten, twice shykdo se jednou spálil, podruhé si dá pozor, chybami se člověk učí
blow: in one blowjednou ranou, rázem, šmahem
blue: once in a blue moonjednou za uherský rok
fine: one fine dayjednoho krásného dne někdy v budoucnu
kill: kill two birds with one stonezabít dvě mouchy jednou ranou
rob: rob Peter to pay Pauljednomu peníze sebrat a druhému je dát, půjčit si na zaplacení dluhu, jeden dluh splatit a druhý tak udělat
stone: set in stone, carved on tablets of stonepevně daný (jednou pro vždy)
jeden, jedna, jedno: neitherani jeden ze dvou